Archivo de la categoría ‘Samuel Beckett’

Beckett. Dieppe.

Qué haría yo sin este mundo sin rostro sin preguntas
En el que estar no dura sino instantes en el que cada instante
Se vierte en el vacío olvidando haber sido
Sin esta onda en la que al fin
Cuerpo y sombra se sumergen juntos
Qué haría sin el silencio fosa de los murmullos
Jadeando furioso hacia el socorro y el amor
Sin este cielo que se eleva
Sobre el polvo de grava
Qué haría yo yo haría como ayer como hoy
Mirando por mi tragaluz si no estoy solo
Errando y dando vueltas lejos de toda vida
En un títere espacio
Sin voz entre las voces
Encerradas conmigo.

Como a Karl Kraus, que no se le ocurría nada que decir sobre Hitler, yo no sabría qué escribir sobre Samuel Beckett. No es -lo prometo- un fácil guiño beckettiano, sino una imposibilidad manifiesta. Las exégesis de su obra, hasta las más brillantes y profundas, son necesariamente un corolario amargo. Por los siglos de los siglos.

Yo me limito, como millones, a leerlo y no opinar. A dejarme deslumbrar por la genialidad y ceder gustoso a ser arrasado en nombre del vacío: “Fija estos garabatos de hermosura en la paleta / nunca se sabe si esto puede ser el final”.

Pero ya. Beckett no dejó nunca de expresarse poéticamente, no importa que fuera en novelas u obras de teatro. También escribió propiamente poemas. En ellos está todo él, reducido pero igual de complejo, desolador y sarcástico. Este que os traigo hoy, uno de los varios maravillosos que escribió en francés, es algo así como una coda a todas sus inquietudes del espíritu.

TRADUCCIÓN: Jenaro Talens

IMAGEN: Un boceto a lápiz de Samuel Beckett realizado por Avigdor Arikha (The Samuel Beckett Society)

–> Un poema de Jenaro Talens en el blog.

Puedes seguirme en Twitter: @nemosegu