Entradas etiquetadas como ‘Guerra’
Alfred López 28 de septiembre de 2021
Quienes tenemos cierta edad y crecimos viendo numerosas películas del Oeste recordamos cómo, en muchos de esos filmes, se hacía una referencia a enterrar (e incluso desenterrar) el ‘hacha de guerra’ por parte de los nativos americanos (en aquella época denominados como ‘indios’).
Este era un acto que no surgió como un invento de las mencionadas películas hollywoodienses o los espagueti western que rodaban en España (tal y como ha pasado con otras muchas cosas que en realidad se trataba de ficción).
Existe constancia que incluso mucho antes de la colonización del continente americano, los nativos tenían una ceremonia que consistía en enterrar sus armas en los periodos de paz o cuando habían llegado a algún acuerdo con el enemigo y en caso de romperse la tregua y declararse de nuevo la guerra, procedían a desenterrarlas.
Uno de aquellos instrumentos de ataque y defensa era la ‘tomahawk’ (modo en el que los anglosajones conocían el hacha y que en realidad provenía de la palabra nativa ‘tamahaac’) y era uno de los que mayor relevancia tenían, al ser el que solía portar el jefe de la tribu.
Desde entonces, las expresiones ‘enterrar o desenterrar el hacha de guerra’ se utilizan para hacer referencia cuando alguien se enemista o hace las paces con otra persona.
Te puede interesar leer también: ¿De dónde surgió llamar ‘sheriff’ al encargado de mantener la ley y el orden en el Viejo Oeste?
Fuente de la imagen: Wikimedia commons
Tags: ¿De dónde surge la expresión ‘Enterrar el hacha de guerra’?, declarar la guerra, desenterrar el hacha de guerra, el origen de la expresión ‘Enterrar el hacha de guerra’, Enterrar el hacha de guerra, Enterrar el hacha de guerra indio, firmar la paz, Guerra, hacha de guerra, hacha india, hacha tomahawk, indios y vaqueros, jefe de la tribu, jefe indio, nativos americános, Oeste americano, origen de la expresión Enterrar el hacha de guerra, paz, Películas del Oeste, tamahaac, tomahawk, tomahawk hacha, Vaqueros | Almacenado en: El origen de..., Preguntas con respuesta
Alfred López 31 de mayo de 2021
Numerosas son las expresiones que utilizamos coloquialmente en cualquier conversación y que provienen de situaciones acontecidas en el ámbito militar en cualquier lugar y época. Aquí os traigo una primera entrega con media docena de ejemplos:
Dar el espaldarazo: Se trata del reconocimiento público que se le hace a alguien, dándole el apoyo y respaldo suficiente con el fin de que consiga un objetivo. Se originó en la Edad Media, del acto en el que un rey o alto mando militar nombraba a alguien caballero o le concedía algún título (gracias a su valiosa contribución en una guerra) y consistía en darle un golpe con una espada sobre los hombros estando el respaldado de rodillas.
Dormirse en los laureles: En la antigüedad, una de las distinciones a las que podía aspirar un militar que había participado exitosamente en alguna campaña bélica era recibir una corona de laurel, que era símbolo de distinción, que se le ponía en la cabeza. El problema surgía cuando quien así había sido distinguido se relajaba y dejaba de esforzarse ―y, por tanto ya no era una persona tan valiosa para el Estado como hasta entonces―. De ahí que surgiera la expresión dormirse en los laureles para indicar ese letargo en el que se había sumido quien un día no muy lejano había sido condecorado con ese solemne galardón.
Hacer alarde: Expresión utilizada para indicar la ostentación que se hace de algo. Proviene del árabe ard, que designaba la revista de la tropa. El acto de alardear también era hacer desfilar a los miembros del ejército ante un público lo contemplaba con admiración y orgullo. Esto motivó que tanto el término como la expresión acabasen siendo utilizados para referirse a aquel que hace ostentación de alguna cosa o presume públicamente de algo.
Ir en plan comando: Locución coloquial que significa ‘ir sin ropa interior’ y que llegó al castellano como calco del inglés going commando. Hay ciertas discrepancias sobre cuándo se originó la expresión, pero la mayoría de las fuentes coinciden en señalar que empezaron a usarla los soldados norteamericanos que participaron en la guerra de Corea (1950-1953) o en la de Vietnam (1955-1975). Una de las hipótesis es que surgió porque algunos soldados destinados en el frente no usaban ropa interior; el macuto que llevaban era reducido y podían llevar pocas pertenencias, lo que hacía que prescindieran de esas prendas para portar otras cosas más importantes para ellos. También hay quien indica que el caluroso y húmedo ambiente del sudeste asiático hacía era más cómodo ponerse los pantalones de comando (o campaña) directamente sobre la piel.
Leer la cartilla: Se dice que se le lee o se le canta la cartilla cuando se le reprende y se le está advirtiendo que debe hacer algo concreto. La cartilla a la que hace referencia era un pequeño libro o cuaderno que recibía cada soldado y en el que se especificaban las normas de comportamiento y las obligaciones dentro de un cuerpo militar.
Ser de la misma quinta: Se conoce como ‘quinto’ a aquellos jóvenes que, llegada cierta edad (aproximadamente los 18 años) debían de cumplir con el servicio militar obligatorio. El término surgió a raíz de la orden del rey Juan II de Castilla, en el siglo XV, por la que una quinta parte de los muchachos varones que vivían en el reino debían incorporarse al ejército real. Para determinar quiénes eran los escogidos, se quintaba, es decir, se hacía un sorteo del que salía el nombre de uno de cada cinco mozos nacidos en un año determinado. Por eso se decía que eran quintos y de ahí también surgió la expresión ‘ser de la misma quinta’ para referirse a quienes comparten año de nacimiento o graduación.
Lee y descubre el curioso origen, historia y etimología de infinidad de palabras y palabros
Fuente de la imagen: pixabay
Tags: alarde, alardear, ambiente militar, cartilla militar, corona de laurel, corona de laurel en la cabeza, dar el espaldarazo, de la misma quinta, Dormir en los laureles, dormirse en los laureles, en plan comando, espaldarazo, estar quintado, expresiones de origen militar, expresiones militares, frases de origen militar, frases militares, going commando, Guerra, guerra de Corea, Guerra de Vietnam, hacer alarde, ir alardeando, ir en plan comando, ir sin ropa interior, Juan II de Castilla, leer a alguien la cartilla, Leer la cartilla, leer la cartilla a alguien, licenciarse del ejército, macuto, macuto del soldado, macuto militar, Media docena de famosas expresiones que surgieron en el mundo militar, Media docena de famosas expresiones que surgieron en el mundo militar (I), militar, misma quinta, mundo militar, presumir, quinta, quintar, quinto, quintos, rey Juan II de Castilla, ropa interior, ser de la misma quinta, ser un quinto, servicio militar, servicio militar obligatorio, sin ropa interior, soldado licenciado, sorteo de quintos | Almacenado en: Curiosidades Históricas, El origen de...
Alfred López 08 de septiembre de 2017
A través de la página en Facebook de este blog, Rafa Martos me pregunta sobre el origen de la expresión ‘Asentar los reales’ y me comenta que ésta era muy utilizada por su padre cuando de pequeños se iban de veraneo a un camping e indicaba el lugar donde montarían la tienda de campaña.
La locución parece estar bastante en desuso en el vocabulario popular actual, aunque todavía puede escucharse decir a algunas personas de mayor edad y, sobre todo en círculos militares.
Y es que fue en los ambientes castrenses donde se originó dicha locución, siendo antiquísima su procedencia.
Asentar los reales significa literalmente ‘acampar un ejército’ y se refería al lugar exacto en donde se levantaban las tiendas de campaña militar en la que se guarecían los altos mandos (como los generales e incluso el propio rey).
El término reales (en su forma singular ‘real’) curiosamente no proviene etimológicamente del vocablo latino ‘rex’ que quiere decir ‘rey’ sino del árabe ‘raḥál’ utilizado para referirse a una aldea o punto de acampada.
Con el tiempo se utilizó la expresión ‘asentar los reales/ asentar el real’ también fuera del ámbito castrense para referirse a los lugares donde acampar o fijar la residencia temporal (sobre todo los pueblos nómadas).
También podemos encontrar la variante ‘alzar el real’ utilizada en el momento en el que se debe levantar/desmontar/abandonar un campamento para trasladarse a otro lugar.
Otros post que quizá te interese leer:
Fuente de la imagen: Wikimedia commons
Tags: ¿De dónde proviene la expresión ‘Asentar los reales’?, abandonar un campamento, acampada, acampar, acampar un ejército, alzar el real, alzar los reales, ambientes castrenses, Asentar el real, Asentar los reales, Batalla, bélico, campamento, campamento castrense, campamento militar, castrense, el origen de la expresión ‘Asentar los reales’, Guerra, levantar el real, levantar los reales, militar, raḥál, real, reales, rex, rey, tienda de campaña | Almacenado en: Curiosidades Históricas, El origen de..., Preguntas con respuesta
Alfred López 09 de septiembre de 2015
Era conocida como ‘ekecheiria’ y se ponía en marcha unos días antes de dar inicio a los Juegos Olímpicos, que comenzaron a celebrarse en el año 776 a.C., y que enfrentaban en la ciudad de Olimpia (por aquel entonces única sede donde se realizaba) a los mejores y más atléticos soldados de cada uno de los ejércitos de las diferentes ciudades Estado que por entonces conformaban Grecia.
La tregua servía principalmente para garantizar que los atletas llegasen hasta Olimpia sin sufrir ningún percance durante el viaje y, sobre todo, para no dejar en desventaja a ningún ejército, debido a que, como comentaba en el párrafo anterior, los participantes eran los soldados más sobresalientes y preparados.
Tras la finalización, y regreso de cada atleta a sus respectivos Estados, se levantaba la tregua de paz y tan solo se permitía estar en guerra entre ellos durante el periodo denominado como ‘olimpiada’, una unidad de tiempo utilizada en la Antigua Grecia que abarcaba un espacio aproximado de cuatro años y que iba desde el final de unos juegos hasta el inicio de los siguientes.
Fuente de la imagen: Wikimedia commons
Tags: ¿Sabías que durante los Juegos Olímpicos de la Antigua Grecia se declaraba una tregua de paz?, Antigua Grecia, atletas, ciudad Estado, ciudad Estado Antigua Grecia, ekecheiria, Grecia, Guerra, Historias Olímpicas, Juegos Olímpicos, Juegos Olímpicos de la Antigüedad, Olimpia, Olimpíada, Olimpiadas, paz, soldado atletas, soldados, tregua, tregua de paz, unidad de tiempo | Almacenado en: Curiosidades de los Juegos Olímpicos, Curiosidades del Mundo, Curiosidades Deportivas, Curiosidades Históricas, Preguntas con respuesta
Alfred López 24 de diciembre de 2014
Se cumplen cien años desde que, en la noche del 24 de diciembre de 1914, miembros de los ejércitos del Imperio Alemán y Británico decidieron de una manera espontanea parar durante unas horas el intercambio de tiros entre ambas trincheras en plena Primer Guerra Mundial. Este acto (declarado como ‘no oficial’) ha pasado a la Historia como ‘la tregua de Navidad de 1914’.
Según las crónicas, parece ser que en los prolegómenos de esa fría Nochebuena empezó a florecer un sentimiento de nostalgia y añoranza entre los soldados que se encontraban atrincherados cerca de la población belga de Ypres. Los alemanes comenzaron a adornar un árbol cercano y encendieron unas velas alrededor de él, seguidamente cantaron alguna que otra típica canción de Navidad germana, acompañándola de unas oraciones. Esto hizo que los soldados británicos se animasen a cantar villancicos populares y se estableciese un emotivo vínculo cuando ambos bandos aunaron sus voces para cantar al unísono.
Ningún mando dio permiso ni la orden de poner en marcha una tregua, pero de forma espontanea comenzaron a salir de sus trincheras los de uno y otro bando y a juntarse en ‘tierra de nadie’ (la franja de terreno entre ambas trincheras).
A partir de aquí son centenares las historias que han surgido respecto a lo que realmente pasó, existiendo muchas de ellas que son pura invención. La mayoría de fuentes fiables indican que hubo un intercambio de saludos y regalos (chocolatinas, cigarrillos…) , se mostraron los unos a los otros fotos de sus respectivas familias, bromearon e hicieron chistes (sobre los franceses) y espontáneamente alguien sacó un balón con el que se jugó un partidillo de fútbol.
Hasta hace poco se había tenido el convencimiento de que dicha tregua y el partido disputado entre ambos bandos era algo que había surgido espontáneamente tras esa confraternización con motivo de la Navidad, pero la aparición de una carta escrita por un soldado británico llamado Willie Loasby, y que envió a su madre el 27 de diciembre de ese mismo año, parece ser que cambia las cosas, ya que en la misma explica cómo organizó y planeó ese fraternal encuentro futbolístico con varios días de antelación.
Lee y descubre en este blog otras Curiosidades Navideñas
No te pierdas mi nuevo libro de curiosidades navideñas «Ya está el listo que todo lo sabe de la NAVIDAD». 136 páginas que dan respuesta a un gran número de cuestiones relacionadas con esta celebración y que incluye un útil «Breve diccionario Navideño».
De venta exclusiva en Amazon, se puede convertir en uno de tus regalos sorpresa para estas navidades (ideal para el «Amigo invisible»). Compra a través del siguiente enlace: https://www.amazon.es/dp/8409162520/
Fuentes de consulta: dailymail / Cuaderno de Historias / historicaleye
Fuente de las imágenes: Wikimedia commons 1 / Wikimedia commons 2
Tags: 24 de diciembre de 1914, Cuando la IGM se paró para celebrar la Nochebuena, Felices Fiestas, fútbol en la tregua de Nochebuena de 1914, Guerra, IGM, La tregua de Navidad de 1914, La tregua de Navidad de 1914 [Cuando la IGM se paró para celebrar la Nochebuena], Navidad, Nochebuena, partidillo de fútbol, Partido de fútbol de Nochebuena, Partido de fútbol en la tregua de 1914, Primer Guerra Mundial, tierra de nadie, tregua, tregua de Navidad, trincheras, villancicos, villancicos navideños, villancicos populares, Willie Loasby, Ypres | Almacenado en: Curiosas Efemérides, Curiosidades del Mundo, Curiosidades Históricas, Curiosidades Navideñas, Curiosos Personajes
Alfred López 16 de septiembre de 2014
El botín del que hoy quiero hablaros en el blog no se trata del apellido de una famosa familia de banqueros ni del tipo de calzado (bota) que solo cubre hasta el tobillo, sino del término con el que se conoce a aquellas ganancias obtenidas a través de un robo, atraco, estafa o extorsión y que es repartido entre los criminales que los cometen.
Estamos habituados a escuchar el término sobre todo en películas de forajidos o piratas, pero en realidad el origen de la palabra botín no proviene del pillaje o la delincuencia, sino del mundo militar.
Se conocía como botín a aquel conjunto de armas, enseres o provisiones que pertenecían a un ejército vencido tras una batalla y que posteriormente era repartido entre los soldados del bando ganador. Era mucho más que unas simples ganancias, ya que en realidad se consideraba el repartirse esas pertenencias como un trofeo de guerra (botín de guerra).
El origen etimológico de la palabra lo encontramos en el germánico ‘bytin’ cuyo significado era ‘presa’, de ahí pasó a las diferentes lenguas, llegando al castellano a través del provenzal (lengua medieval que se hablaba en el sur de Francia).
Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones
Fuente de la imagen: Wikimedia commons
Tags: ¿Por qué el término ‘botín’ además de un apellido y un calzado también son las ganancias de un robo?, Ana Patricia Botín, apellido, atraco, Banco de Santander, Banco Santander, banquero, Batalla, bota, bota que solo cubre hasta el tobillo, Botín, botín de guerra, botín de un atraco, botín de un robo, botín del pirata, bytin, conseguir un botín, Emilio Botín, estafa, etimología, extorsión, fallecimiento del presidente del Banco de Santander, Familia Botín, forajiros, ganancias obtenidas a través de un robo, ganar la batalla, germánico, Guerra, ladrón, lengua germánica, lengua medieval, lengua provenzal, pirata, presa, presidente del Banco de Santander, provenzal, repartirse el botín, robo | Almacenado en: El origen de..., Preguntas con respuesta
Alfred López 30 de julio de 2014
En 1801, entre el 20 de mayo y el 6 de junio, tuvo lugar una guerra que enfrentó a España con nuestros vecinos portugueses. ¿El motivo? La alianza de amistad que tenía el país luso con Inglaterra, lo que obligó a los españoles a declararles la guerra, debido al tratado de amistad firmado el año anterior con Francia.
Solo fueron 18 días de guerra en los que lo más destacado fue el momento en que el ejército español sitió la ciudad de Elvas y los soldados recogieron unas cuantas ramas de naranjas, que Manuel de Godoy, ministro de Carlos IV, hizo llegar a María Luisa de Parma, esposa del monarca y a la vez amante del político.
Esta anécdota sirvió para denominar al breve conflicto bélico como la Guerra de las Naranjas.
Lee y disfruta de más anécdotas e historias curiosas como esta en el apartado Anecdotario de este blog
Curiosidad que forma parte del libro “Ya está el listo que todo lo sabe” (366 curiosidades para descubrir el porqué de las cosas cada día) de Alfred López publicado por Editorial Léeme Libros.
Compra el libro online y recíbelo a través de un mensajero en tan solo 24 horas y sin pagar gastos de envío: http://latiendadeleemelibros.bigcartel.com/product/ya-esta-el-listo
Tags: ¿Por qué la Guerra de las Naranjas se llamó así?, alianzas, Carlos IV, ciudad de Elvas, declaración de guerra, Elvas, España, Francia, Guerra, Guerra de las Naranjas, Guerra hispanolusa, Inglaterra, la Guerra de las Naranjas, Manuel de Godoy, María Luisa de Parma, María Luisa de Parma y Manuel de Godoy, Portugal, ramas de naranjas | Almacenado en: Anecdotario, Curiosidades de la alimentación, Curiosidades del Mundo, Curiosidades Históricas, Curiosos Personajes, Preguntas con respuesta
Alfred López 01 de abril de 2014
Tal día como hoy, de hace 75 años (el 1 de abril de 1939), a las 22:30 horas y a través de la emisora Radio Nacional, el locutor Fernando Fernández de Córdoba leía el que sería el último parte de la Guerra Civil Española, el cual había sido redactado y firmado, unas horas antes, por Francisco Franco en la sede del gobierno del bando nacional que él encabezaba situado en el Palacio de la Isla (Burgos).
El texto del último parte de la Guerra Civil Española, tal y como se puede ver en la imagen adjunta a la derecha, decía lo siguiente:
En el día de hoy, cautivo y desarmado el Ejército Rojo, han alcanzado las tropas nacionales sus últimos objetivos militares. La guerra ha terminado.
El Generalísimo
Franco (firma)
Burgos 1º abril 1939
Audio del último parte de guerra leído por Fernando Fernández de Córdoba:
Con este parte se ponía fin a una cruel e injusta guerra que dividió a este país en dos y en el que el bando perdedor (los republicanos) sufrió todo tipo de persecuciones, atropellos e injusticias por parte de aquellos que ganaron y se creyeron en posesión de la verdad y la razón absoluta.
Vaya desde aquí un sencillo y sentido homenaje y un cariñoso recuerdo para todas las víctimas de la Guerra Civil (de los dos bandos) con el deseo y esperanza de que la memoria histórica no nos haga olvidar las atrocidades cometidas durante esos tres fatídicos años de conflicto bélico y los siguientes 36 años de dictadura y pérdida de libertades.
Tags: 75 aniversario del fin de la Guerra Civil Española, Bando Nacional, Bando Republicano, Caudillo, dictadura de Franco, dictadura franquista, Fernando Fernández de Córdoba, Francisco Franco, Franco, franquismo, Generalísimo, Guerra, Guerra Civil, Guerra Civil Española, memoria histórica, parte de guerra, parte de la Guerra Civil Española, Radio Nacional, último parte de la Guerra, último parte de la Guerra Civil Española, último parte oficial guerra civil | Almacenado en: Curiosas Efemérides, Curiosidades Históricas, Curiosos Personajes