Ya está el listo que todo lo sabe Ya está el listo que todo lo sabe

Curiosidades, anécdotas e historias sorprendentes para ser cada día un poco más listos.

Archivo de la categoría ‘Miscelanea de Curiosidades’

¿De dónde proviene la expresión ‘Lentejas, comida de viejas’?

A través de Twitter @ruben_rubn me pregunta sobre el origen de la famosa expresión ‘Lentejas, comida de viejas’.

¿De dónde proviene la expresión ‘Lentejas, comida de viejas’?

Es habitual encontrar esta locución acompañada de una segunda parte la cual dice: ‘Lentejas, comida de viejas, si las quieres las comes y sino las dejas’ e incluso en la forma ‘Son lentejas: si quieres, las comes, y si no, las dejas’, aunque estas dos versiones (en forma de rima) son más modernas, no habiendo datos demasiado fiables sobre cuándo comenzó a decirse de esos modos.

Si podemos encontrar que bastante tiempo atrás se decía tal y como viene en el enunciado (Lentejas, comida de viejas) pero cabe destacar que el origen sobre por qué empezó a utilizarse esta locución no está del todo claro y tiene dividido a los expertos, encontrando diferentes posibles explicaciones.

Por un lado hay quien defiende que la coletilla ‘comida de viejas’ hacía referencia a la textura de esta legumbre una vez cocida y cocinada, la cual se reblandece hasta tal punto que no hace falta prácticamente masticarlas, convirtiéndose en un alimento ideal para personas de la tercera edad (con problemas en la dentición).

También hay quien indica que se dice ‘Lentejas, comida de viejas’ debido a que es un plato que con mucha asiduidad es cocinado por las personas mayores (o sea, es el plato típico que guisan las abuelas cuando uno va a visitarlas), pero este origen carece de fundamento.

Y por último están quienes apuntan que la expresión hace referencia a la antigüedad de las lentejas en la gastronomía, ya que estas legumbres aparecen referenciadas en múltiples escritos antiquísimos; por ejemplo la referencia que se hace en la Biblia, en la que en el Génesis 25 relata el pasaje que dio origen a la también famosa expresión ‘venderse por un plato de lentejas’.

En este sentido tampoco podemos olvidarnos de la importancia que tuvieron las lentejas durante los tiempos de la Antigua Roma, en los que esta legumbre fue considerada como un símbolo de prosperidad, dando origen, con los años, a la tradición de comer lentejas el día de Nochevieja (sobre todo en Italia).

 

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

 

Fuente de la imagen: viviendomadrid (Flickr)

‘Así se las ponían a…’: una misma expresión usada para varios protagonistas

Es habitual escuchar o utilizar la expresión ‘Así se las ponían a…’ (y el nombre de un personaje) para referirse a las facilidades que se le da a alguien para que consiga algún propósito sin costarle esfuerzo alguno (por ejemplo, poner un examen con preguntas sumamente fáciles).

‘Así se las ponían a…’: una misma expresión usada para varios protagonistas

Lo curioso es que dicha locución se utiliza mencionando diferentes protagonistas y se puede ver (entre otras muchas) referidas como: ‘Así se las ponían a Felipe II’, ‘Así se las ponían a Fernando VII’ e incluso ‘Así se las ponían a Franco’.

Cuando se hace la referencia a Felipe II es para indicar la desmesurada afición de este controvertido y puritano monarca hacia el sexo y cómo era común llevarle numerosas cortesanas a su alcoba para que tuviese sus escarceos sexuales (aunque oficialmente tan solo se le conoció una amante, Isabel Osorio).

Si el aludido en la expresión es ‘el Rey Felón’, o sea Fernando VII (llamado así por su deslealtad hacia el pueblo de España y su forma de reinar ignominiosa) es para referirse a su personalidad caprichosa, debido a que quería que todo se le ofreciese de forma fácil y sin complicación. Los historiadores apuntan que se originó la locución debido a la gran afición que tenía el monarca hacia el billar, en el que se tiraba horas enteras jugando y que casualmente siempre ganaba (por el hecho de sus contrincantes se dejaban ganar, colocándole las bolas bien situadas sobre la mesa facilitándole el inmerecido triunfo).

Así se las ponían a Franco

Así se las ponían a Franco

Otro personaje que suele utilizarse en esta expresión es Franco y se hace como clara alusión a la afición a la caza y pesca del dictador, a quien le preparaban las mejores piezas que luego lucía con orgullo frente a la prensa (sobre todo en el NO-DO que se emitía en las salas de cine).

Cabe destacar que la inmensa mayoría de historiadores señalan que la expresión original surgió en el siglo XIX y con la clara referencia a Fernando VII, no constando que se utilizase en fechas anteriores (por ejemplo en el periodo que abarca entre el siglo XVI, en el que vivió Felipe II, y el del reinado del Rey Felón).

 

 

Lee y descubre en este blog más posts sobre otros Curiosos Personajes

 

 

 

Fuente de las imágenes: Wikimedia commons

‘Bordiona’, el término en desuso con el que se conocía a cierto tipo de prostitutas en el Medievo

Posiblemente, de la gran cantidad de vocablos que existen para referirse a una prostituta, el de ‘bordiona’ quizá no lo hayas escuchado nunca. Y es que este antiquísimo término lleva en desuso mucho tiempo pero fue frecuente su uso durante la Edad Media.

‘Bordiona’, el término en desuso con el que se conocía a cierto tipo de prostitutas en el Medievo

La bordiona era la prostituta que ejercía en un burdel y de ahí su etimología. Pero, ojo, si acudes al diccionario de la RAE (dependiendo de la edición) podrás encontrar que los más recientes (a partir de 1992) dan como origen al término bordiona el vocablo ‘borde’.

Pero que ello no te lleve a confusión, ya que esa locución borde a la que se refiere es la misma palabra que nos llegó del occitano y provenía del término latino ‘burdus’ del que nacieron vocablos como burdel (lugar donde se ejerce la prostitución), borde (en referencia a la persona antipática, no al extremo de una cosa) o burdo (algo basto o grosero).

Cabe destacar que el término ‘burdus’ se utilizaba en la Antigua Roma para referirse a los bastardos (hijos nacidos fuera del matrimonio) y a aquellas plantas que brotaban sin haber sido cultivadas o injertadas.

 

 

Te puede interesar leer también los post relacionados:

 

Portada del libro "Ya está el listo que todo lo sabe de SEXO" de Alfred López

 

 

¿Te ha gustado esta curiosidad relacionada con el sexo? Pues esta es una de las 240 que podrás encontrar en mi nuevo libro “Ya está el listo que todo lo sabe de SEXO”. De venta en librerías y Amazon: https://amzn.to/2q6wNXa

 

 

 

Fuente de la imagen: Wikimedia commons

¿De dónde surge la expresión ‘los hombres son de marte y las mujeres son de venus’?

A través de un mensaje a la cuenta en Instagram de este blog, Esperanza M. G. me consulta sobre el origen de la expresión ‘los hombres son de marte y las mujeres son de venus’ y si dicha locución tiene algo que ver sobre lo diferentes que somos esos dos géneros, como si cada uno perteneciese a un planeta diferente.

¿De dónde surge la expresión ‘los hombres son de marte y las mujeres son de venus’?

En 1992, el psicólogo y experto en sexología y comportamiento humano estadounidense, John Gray, publicó el libro titulado ‘Los hombres son de Marte, las mujeres son de Venus’, el cual calificó como ‘una guía esencial para comprender al sexo opuesto’ que acabó convirtiéndose en un auténtico fenómeno literario y que lleva un cuarto de siglo en los primeros puestos de venta (best sellers) de los libros de su categoría.

John Gray utilizó para diferenciar a hombres y mujeres con dos personajes de la mitología romana: Marte, dios de la Guerra, representaba a los varones, mientras que las féminas eran personificadas por Venus, la diosa del amor y la fertilidad. Además, ambas figuras daban nombre a dos planetas. Partiendo de esas premisas, John Gray iba desgranando una serie de situaciones por las que (normalmente) todos los hombres y mujeres se enfrentaban (tanto a nivel individual como de pareja).

La enorme repercusión del libro de John Gray hizo que aparecieran una larga serie de obras derivadas (tanto escritas por él como por otros autores) e incluso piezas teatrales, monólogos, series de televisión o consultorios radiofónicos.

Es usual que se utilice la expresión ‘los hombres son de marte y las mujeres son de venus’ para señalar lo diferentes que somos los dos géneros delante de diferentes situaciones y aunque John Gray no fue el primero en utilizar las figuras de ambas deidades romanas/planetas sí que fue el que consiguió más difusión y popularidad a la hora de hacerlo.

Cabe destacar que un gran número de expertos en psicología y comportamiento humano han criticado el libro de John Gray debido a encasillar a las mujeres y los hombres en estereotipos y tópicos.

 

 

Te puede interesar leer también:

 

 

 

Fuente de la imagen:  publicdomainpictures

Curiosidades sobre algunos tipos de bofetadas y sus etimologías

Infinidad de términos son los utilizados como sinónimos para referirse a una bofetada: guantazo, revés, bofetón, cachete, soplamocos o sopapo (entre otros).

Algunas curiosidades sobre los tipos de bofetadas y sus etimologías

Pero en realidad, aunque todos se refieren al acto del golpe que se da en la cara con la mano abierta, no todos tienen las mismas connotaciones.

Por ejemplo el revés se produce cuando se da con el reverso y no la palma de la mano.

El guantazo es, tal y como su nombre indica, el que se propina con un guante, pero éste no está colocado en la mano, sino agarrado con esta y es esa prenda vacía la que golpea contra la cara del agredido.

Algunas curiosidades sobre los tipos de bofetadas y sus etimologías

Se conoce como ‘soplamocos’ al bofetón que se le da a alguien en todas las narices (con la mano abierta, no el puño), con tal fuerza que el agredido acaba soltando mocos debido a dicho golpe.

El sopapo en realidad no es una bofetada que se da en la cara sino bajo la barbilla, en la parte conocida como ‘papada’. Y es que el término (que proviene del latín escrito del mismo modo) está compuesto por ‘so’ que significa ‘debajo’ y ‘papo’ que es como se conoce a la parte que se encuentra entre la barbilla y el cuello.

 

 

Quizás os interese leer el post: ¿Por qué antiguamente durante las ejecuciones públicas los padres abofeteaban a sus hijos?

 

 

Fuente de las imágenes: clker / giphy

La curiosa relación entre el término ‘redundancia’ y las olas del mar

Se utiliza el término ‘redundancia’ para señalar aquello que es repetido (por ejemplo, una palabra varias veces en una misma oración) o que sobra, desborda o rebosa (el líquido de un vaso).

La curiosa relación entre el término ‘redundancia’ y las olas del mar

El vocablo proviene etimológicamente del latín ‘redundare’, formado por el prefijo re- (repetición) y la palabra ‘unda’ cuyo significado es ‘onda’ y que los antiguos romanos utilizaban para referirse a las olas del mar.

El ir y venir continuo de esas olas en el mar o las ondas que se formaban en un río o cualquier lugar navegable es lo que dio origen a la utilización del término redundare (castellanizado en redundancia/redundar) para referirse a la repetición de alguna cosa o la abundancia de ésta.

 

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

 

Fuente de la imagen: publicdomainpictures

El curioso origen del término ‘profesor’

Conocemos como ‘profesor’ o ‘profesora’ a aquellos docentes encargados de impartir una enseñanza (normalmente en un centro educativo) ya sea de ciencia, letras, arte…

El curioso origen del término ‘profesor’

Su origen etimológico lo encontramos en el vocablo en latín ‘professōris’ y éste proveniente de profiteri’, formado por el prefijo ‘pro’ (delante, a la vista, frente a) y fateri’ (confesar).

Se utilizó originalmente para designar a aquellos que mostraban y confesaban públicamente (delante de los demás) sus creencias y fe al cristianismo.

Las enseñanzas de los evangelios que estos creyentes realizaban (profesaban) fue lo que dio lugar a que dicho término acabase siendo un sinónimo de maestro, docente, instructor, pedagogo o educador.

Cabe destacar que, erróneamente, algunas fuentes dan como origen de la palabra profesor el término ‘profeta’, pero ambos vocablos no tienen nada que ver entre si. Profeta proviene del griego ‘prophḗtēs’ (προφήτης) que significa ‘el que habla con antelación’ (en relación al don de prever lo que ha de ocurrir).

 

 

Te puede interesar leer:

 

Sigue disfrutando de las curiosidades de este blog también en formato papel y no te pierdas la trilogía de libros: Ya está el listo que todo lo sabe, Vuelve el listo que todo lo sabey Ya está el listo que todo lo sabe de SEXO que pueden convertirse en un regalo ideal.

Cómpralos en Amazon: http://amzn.to/2E3cMXT

 

Fuente de la imagen: pxhere

‘El gato curioso que tenía nueve vidas’ [Charla en el Museo de la Ciencia y el Agua de Murcia]

¿De dónde surge el mito que indica que los gatos tienen varias vidas? ¿por qué en occidente esa creencia dice que son siete las vidas de un gato y en otros lugares y culturas señalan que son nueve?

'El gato curioso que tenía nueve vidas' [Charla en el Museo de la Ciencia y el Agua de Murcia]

Con esta pequeña introducción, el próximo sábado 24 de noviembre a las 12:00 horas, empezaré mi charla titulada ‘El gato curioso que tenía nueve vidas’ y que ofreceré en el Museo de la Ciencia y el Agua de Murcia invitado por la Asociación de Divulgación Científica de esa hermosa región (@ADCMurcia) con motivo de la inauguración del III Ciclo de conferencias ‘Murcia divulga en el museo’.

Una charla que me hace una especial ilusión ofrecer, debido a que en esa tierra tengo grandes amigos (también dedicados a la divulgación) y me consta que son muchos los lectores de este blog y mis redes sociales que me siguen desde allí.

Será una charla de aproximadamente 45 minutos (espero no pasarme del tiempo, ya que tengo muchas cosas que contar) en los que explicaré al público presente un buen número de curiosidades de diversas temáticas (historia, ciencia, etimologías, mitología, leyendas urbanas…) a través de un hilo conductor que llevará de una anécdota a otra.

Cuestiones tan triviales (pero a la vez interesantes y curiosas) como hablar de algunos errores de traducción que ha habido a lo largo de la Historia, destripar algunos mitos que llevamos toda la vida escuchando, etimologías de algunas palabras que no dejan de ser sorprendentes, datos científicos sobre hechos, lugares, inventos o personas e incluso resolver alguna duda sobre conocidas supersticiones.

Tras la charla se abrirá un turno de preguntas del público asistente.

Si ese día te encuentras en Murcia te invito a asistir a mi charla (la entrada es libre hasta completar aforo) y podrás aprovechar para desvirtualizarme e intercambiar dudas y opiniones (si lo deseas).

Desconozco si será grabada en vídeo, pero en caso de ser afirmativo lo compartiré en este post en cuanto esté disponible.

'El gato curioso que tenía nueve vidas' [Charla en el Museo de la Ciencia y el Agua de Murcia]

 

Título de la charla: ‘El gato curioso que tenía nueve vidas’ por Alfred López
Lugar: Museo de la Ciencia y el Agua (Plaza de la Ciencia, 1, 30002 Murcia)
Hora: 12:00

Más info: http://cienciayagua.org/actividad/ciclo-murcia-divulga-en-el-museo-el-gato-curioso-que-tenia-nueve-vidas/http://murciadivulga.com/2018/11/19/el-gato-curioso-que-tenia-nueve-vidas/

El curioso origen etimológico del término ‘firmar’

Se conoce como firma a la rúbrica que se pone a mano, al pie de un escrito, con intención de identificarse en el mismo y dar autenticidad cuando se trata de algún tipo de documento oficial. Puede ser con el nombre y apellidos completos o parte de estos, las iniciales, un garabato e incluso con una simple equis (esto último en el caso de personas que no pueden o saben escribir).

El curioso origen etimológico del término ‘firmar’

Su origen etimológico lo encontramos en el término latino ‘firmāre’, cuyo significado literal era ‘dar firmeza’, ‘solidez’, ‘seguridad’.

Y es que no había nada más firme ni que diese más seguridad que estampar un garabato en un documento cuando se cerraba un trato, dando así la palabra de que se cumpliría lo convenido y/o pactado en él.

El vocablo ‘firmāre’ dio origen a otras muchas palabras que hoy en día utilizamos con asiduidad como son: ‘afirmar’ (Asegurar o dar por cierto algo), ‘firmeza’ (Entereza, constancia, fuerza moral de quien no se deja dominar ni abatir), ‘firmamento’ (Bóveda celeste en que están aparentemente los astros), ‘confirmar’ (Corroborar la verdad) o ‘reafirmar’ (Reforzar una postura o una condición).

 

 

Lee y descubre el origen etimológico de otras expresiones y palabras

 

 

Fuentes de consulta: Diccionario de la RAE / etimologias.dechile
Fuente de la imagen: pexels

Cuando la televisión nos advertía de contenidos no aptos para menores a través de los dos rombos

Si tienes más de cuarenta años de edad y de pequeño vivías en España seguro que recordarás aquellas noches en familia viendo la televisión tan tranquilamente y de repente aparecían unos odiosos rombos en la parte superior derecha de la pantalla que advertían que el programa que a continuación se iba a emitir no era adecuado para ser visionado por menores y acto seguido nuestros padres nos enviaban de inmediato a la cama (y además debíamos de hacerlo sin rechistar).

Cuando la televisión nos advertía de contenidos no aptos para menores a través de los dos rombos

De hecho dos eran las calificaciones que daban dichos rombos: si aparecía solo uno quería decir que la edad mínima para ver el programa eran  los 14 años (solía ser en alguna película en la que aparecía actos violentos o lenguaje soez).

Cuando eran dos los rombos, entonces el límite de edad mínima para poder visionarlo eran los 18 años. El contenido que no se quería que los menores visionaran versaba sobre todo en alguna escena subida de tono, aunque debemos tener en cuenta que nada tenía que ver con el sexo, sino que era algún achuchón o apasionado beso.

Este curioso ‘código de regulación de contenidos por rombos’ fue instaurado en Televisión Española (en aquellos momentos la única que había en el país) a partir del 1 de mayo de 1963 bajo el mandato de Roque Pro Alonso, Director General que llevaba algo menos de un año en el cargo y que provenía del mundo militar.

En un principio un solo rombo era permitido para espectadores mayores de 16 años, pero poco tiempo se decidió suavizarlo un poco y se bajó la edad de permisividad hasta los 14.

No fue hasta dos décadas después (en 1984) cuando desaparecieron los rombos, siendo José María Calviño el Director General de TVE quien decidió eliminarlos.

Con la llegada de las televisiones privadas, en la década de los 90 se decidió poner algún tipo de indicativo de recomendación el cual advertía a partir de qué edades estaba recomendado el contenido. Método que ha ido evolucionando en los últimos años y que todavía se utiliza (a través de unos circulitos de colores con un número dentro que indica la edad).

 

 

Te puede interesar leer también:

 

Portada del libro "Ya está el listo que todo lo sabe de SEXO" de Alfred López

 

 

¿Te ha gustado esta curiosidad relacionada con el sexo? Pues esta es una de las 240 que podrás encontrar en mi nuevo libro “Ya está el listo que todo lo sabe de SEXO”. De venta en librerías y Amazon: https://amzn.to/2q6wNXa

 

 

 

 

Fuente de la imagen: pixabay