BLOGS
Ya está el listo que todo lo sabe Ya está el listo que todo lo sabe

Curiosidades, anécdotas e historias sorprendentes para ser cada día un poco más listos.

Archivo de la categoría ‘Curiosidades con animales’

¿Por qué tu perro ladea la cabeza cuando le hablas?

Si tienes en casa un perro, dependiendo de la raza de éste, muy probablemente te habrás fijado que cuando le hablas ladea la cabeza mientras te mira fijamente como si estuviera escuchándote con atención e incluso entendiendo lo que le estás diciendo (es curioso, pero no todos lo hacen).

¿Por qué tu perro ladea la cabeza cuando le hablas?

Ese acto, que algunos podrían decir que es fruto de la casualidad, en realidad tiene varias posibles explicaciones debido a que los expertos en comportamiento canino no terminan de ponerse totalmente de acuerdo.

El estadounidense Stanley Coren, con una dilatada carrera como psicólogo de la UBC (University of British Columbia de Canadá) y experto en comunicación e inteligencia canina (ha publicado un buen número de estudios y libros relacionados con el comportamiento de nuestras mascotas) propuso una explicación totalmente diferente a la que, hasta entonces, se tenía como correcta.

Un gran número de expertos (entre los que se encuentran la psicóloga y especialista en cognición canina Alexandra Horowitz y el etólogo canino Steven Lindsay) apuntaban a que el hecho de que los perros ladeasen la cabeza era para escuchar mejor a sus amos con intención de que el sonido llegase con mejor nitidez a sus pabellones auditivos e incluso para interpretar las palabras pronunciadas por éstos.

Pero tras muchos años observando el comportamiento de los canes, el profesor Coren ha llegado a otra conclusión: no todos los perros ladean la cabeza cuando les están hablando y quienes lo suelen hacer son mayoritariamente de aquellas razas cuyos hocicos son más prominentes.

El ladear les permite tener, según Coren, un mejor ángulo de visión de la boca y facciones de quien les está hablando. Ya no solo por las palabras que escuchan (de las que pueden reconocer, entender o interpretar alrededor de 165) y el tono en el que se les habla puede facilitar el entender a los humanos, es fundamental para los perros el ver el rostro para descifrar la intencionalidad. Un hocico grande hace que no vean con total nitidez a su interlocutor por lo que al ladearse la visión es adecuada.

Evidentemente no todos los expertos en comportamiento canino están de acuerdo con las conclusiones de Stanley Coren y, por tanto, se suma una hipótesis más a las diferentes conjeturas que había sobre la posible razón.

Y vosotros ¿cuál creéis que es la razón por la que un perro ladea la cabeza cuando se le habla?

 

 

Te puede interesar leer otros posts con curiosidades relacionadas con el mundo de los perros

 

 

Post realizado a raíz de la consulta que me ha hecho llegar Silvia Álvarez a través de la página en Facebook de este blog
Fuentes de consulta y más info: psychologytoday / omicrono.elespanol / simiperrohablara / How to Speak Dog: Mastering the Art of Dog-human Communication (Stanley Coren) / consumer / petmd / dogtime
Fuente de la imagen: catmitchell (Flickr)

¿Por qué los pájaros no se caen de la rama cuando duermen?

Es curioso observar cómo los pájaros se colocan sobre las ramas (e incluso cables de alta tensión) y que, por mucho viento que pueda hacer o cuando se supone que están dormidos, no se mueven ni caen.

¿Por qué los pájaros no se caen de la ramas cuando duermen?

Eso es gracias a un preciso mecanismo de sujeción que las aves paseriformes tienen en sus patas. Consiste en, tras posar sobre la rama o cable, flexionar la parte trasera de la planta de la pata y automáticamente los tendones (llamados ‘flexores‘) hacen que los dedos se replieguen quedando aferrados fuertemente a esa superficie.

A pesar de la aparente fragilidad de esas patas la sujeción es sólida y segura, motivo por el que no pierden el equilibrio y no se precipitan al suelo cuando están dormidos. Del mismo modo que se ha agarrado se libera de la sujeción automáticamente cuando quiere echar a volar.

 

Te puede interesar leer: 

 

 

Fuente de la imagen: pexels

El curioso motivo por el que los excrementos de paloma son blancos cuando cae sobre algo negro y a la inversa

¿Te has fijado alguna vez que, dependiendo del color de la superficie sobre la que cae, los excrementos de paloma pueden ser blancos o negros? Esto tiene una sencilla respuesta y es que las aves en su mayoría no tienen vejiga (salvo alguna excepción como en el caso del avestruz o el ñandú).

El curioso motivo por el que los excrementos de paloma son blancos cuando cae sobre algo negro y a la inversa

Esto hace que tanto la orina como los excrementos se les mezclen en un mismo depósito (la cloaca) y a la hora de expulsarlo lo haga todo de golpe y en forma de residuo pastoso de un color indeterminado que tanto puede ser blanco como negro.

Ello es debido a que las palomas (y otros muchas aves) producen dos tipos de orina: una líquida (como el pis que normalmente conocemos) y otra pastosa y blanquecina formada de cristales de ácido úrico. En la concavidad que se encuentra al final del intestino (cloaca) va a parar y se junta con los excrementos y restos de comida de aspecto oscuro, siendo expulsadas conjuntamente, aunque se puede ver que esos restos tienen diferentes texturas (líquido, sólido y pastoso).

Y es justo en el momento de impactar sobre una superficie cuando se pude apreciar la tonalidad predominante. Si es sobre algo negro se verá que los restos son blanco y en una superficie clara destacará el negro de las heces.

Ese es el motivo por el que, depende de dónde caiga, los excrementos de paloma se vean de un color u otro.

 

Te puede interesar leer:

 

Fuente de la imagen: pixabay

Nuevo libro sobre curiosidades relacionadas con el sexo

PORTADA-Ya está el listo que todo lo sabe de SEXO de Alfred LópezMe alegra enormemente anunciaros la reciente aparición en el mercado de mi nuevo libro: ‘Ya está el listo que todo lo sabe de SEXO’, el cual está compuesto por 240 curiosidades, historias, anécdotas, ciencia cotidiana y datos sorprendentes relacionados con el mundo del SEXO, explicado del modo coloquial y didáctico tan característico en mí y alejado de cualquier tipo de lenguaje soez.

Pero ojo, no se trata de un libro en el que he hecho un simple copia y pega de los posts ya publicados previamente en este blog…  el 60% de las entradas del nuevo libro no han sido publicadas previamente por aquí y las que han sido utilizadas las he reescrito, corregido o actualizado.

En el libro podréis encontrar curiosidades tan diversas como: ¿Desde cuándo se usa el término ‘sexualidad’ como sinónimo de relación carnal?, ¿De dónde surge que a las prostitutas también se les conozca como ‘rameras’?, ¿Cuál es el origen de la expresión ‘ser un viejo verde’?, ¿Fue realmente el ‘cinturón de castidad’ un invento medieval para evitar infidelidades de las esposas?, ¿Por qué se llama ‘tetas’ a los pechos femeninos?, ¿Sabías que los corn flakes se inventaron para evitar que los jóvenes se masturbaran?, ¿De dónde surge el famoso ‘salto del tigre’?, Si en Japón gusta tanto el sexo ¿por qué pixelan los genitales en las películas pornográficas?, ¿Qué posición ocuparía el pene humano en un ranking de miembros sexuales con otros animales?, ¿Sabías que la canción Summer of ’69 de Bryan Adams no se refiere al año sino a la postura sexual?, ¿Cuál fue la primera película pornográfica de la historia?… y así hasta 240 entradas.

Libros de Alfred LópezSe trata del libro más personal de los tres que he publicado, debido a que no solo me he ocupado de escribirlo sino también de editarlo. Pero no se trata de un libro de autoedición cualquiera, detrás de él ha trabajado el mismo equipo que lo hizo en mis dos anteriores obras (maquetación, ilustración, artes gráficas…), debido a que, lamentablemente, la editorial Léeme Libros (con quienes había publicado hasta ahora) cerró sus puertas hace unos meses y me pilló en pleno proceso de creación del libro. Así que en lugar de vagar de editorial en editorial buscando quien me lo publicara (o montar un crowfunding para que otros me lo financiara), decidí hacer una importante inversión y contratar por mi cuenta al equipo anteriormente mencionado. Con ello garantizaba un resultado final equivalente a mis anteriores libros.

Las ilustraciones han sido realizadas (una vez más) por Marta Contreras (me ha ilustrado mis tres libros y es autora del dibujo de la cabecera de este blog). Y para el prólogo he contado con Celia Blanco (@Latanace en las redes), presentadora y directora del programa radiofónico, dedicado a la sexualidad, «Contigo Dentro» de Cadena SER y colaboradora del diario El País con la sección “Mordiscos y tacones”.

Echa un vistazo al book trailer…

Cabe destacar que he lanzado el libro con una tirada inicial de 2.000 ejemplares en la primera edición, la cual cuenta con una importante empresa de distribución que garantizará que se pueda adquirir en cualquier punto de venta de España (si en tu librería habitual no lo tienen, pídelo y se os servirá en 24/48 horas).

Portada del libro "Ya está el listo que todo lo sabe de SEXO" de Alfred LópezAdemás de la venta en librerías físicas, el libro se encuentra disponible en plataformas online como puede ser Amazon https://amzn.to/2q6wNXa El Corte Inglés https://www.elcorteingles.es/libros/A25972907-ya-esta-el-listo-que-todo-lo-sabe-de-sexo-9788415589389/ o Alibri https://www.alibri.es/712791

Aquellos que vivís fuera de España también podéis adquirirlo a través de las diferentes páginas que tiene Amazon repartidas por todo el planeta:

Comienzan unas semanas en las que estaré promocionando el libro por diferentes medios de comunicación y mis redes sociales y me encantaría (y sería de gran ayuda) que todos vosotros me echaseis una mano recomendándolo y tuiteando sobre el libro (o en cualquiera de vuestras RRSS) usando la etiqueta #CurioSex.

Si por casualidad trabajas en un medio (ya sea escrito, radio o televisión) y te gustaría hacer una reseña o entrevistarme, no dudes en ponerte en contacto conmigo.

También realizaré presentaciones en varios puntos de España (y ojalá me inviten fuera de aquí). De momento ya tengo cerrada la presentación del libro en Parets del Vallès (población barcelonesa en la que resido) el miércoles 18 de abril a las 19 horas y en Valdepeñas (Ciudad Real) el jueves 3 de mayo a las 20:30 horas. En breve informaré de los lugares y de más presentaciones (como la de Barcelona, Madrid y otras localidades).

Y como se acerca Sant Jordi (23 de abril, Día del Libro) también estaré firmando ejemplares en varias casetas:

  • De 10 a 12 horas en la Plaza Vila de Madrid con la Calle Canuda (Barcelona) en el stand  de la ACEC (Asociación Colegial de Escritores de Cataluña)
  • De 13 a 15 horas en el stand de la Librería Universitaria en la Rambla Cataluña frente al nº 66 (Barcelona)
  • De 18 a 20 horas en la Plaza de la Vila de Parets del Vallès

¿De dónde surge la expresión ‘Para ti la perra gorda’?

Hoy en día apenas se usa la expresión ‘Para ti la perra gorda’ pero hasta hace unas décadas era muy común su uso sobre todo para zanjar una disputa verbal en la que una de las partes desistía de seguir discutiendo y la decía a modo de zanjar el tema, como si le estuviera dando la razón a la parte contraria pero no dándosela en realidad.

¿De dónde surge la expresión ‘Para ti la perra gorda’?

La expresión hace referencia a una moneda de bronce acuñada en España en 1870 cuyo valor era de diez céntimos de peseta. Ésta llevaba en el anverso la figura femenina de Hispania sentada sobre unas montañas y en el reverso un león de pie (sobre sus patas traseras) sujetando el escudo de España.

Y es precisamente ese león, cuyo diseño dejaba mucho que desear, lo que propició que el pueblo comenzase a decir que más que un león parecía un perro, rebautizando a las monedas de diez céntimos con el sobrenombre de ‘perra gorda’.

Pero al igual que había una perra gorda también había una moneda apodada como ‘perra chica’, la cual era exactamente igual pero de menor tamaño y la mitad de valor (cinco céntimos de peseta). Cabe destacar que también se acuñaron monedas de uno y dos céntimos en los que aparecía el mencionado león en el anverso, pero éstas no recibieron tales apelativos.

A lo largo de siete décadas fueron monedas de uso común y, por tanto, el apelativo de perra chica y perra gorda se utilizó ampliamente, dando esta última origen a la expresión referida.

Como dato curioso, señalar que en 1941 fueron sustituidas por monedas del mismo valor pero realizadas de aluminio y en el que se cambió el diseño (en el anverso aparecía un jinete íbero con una lanza y en el reverso el escudo de España con el águila de San Juan) y el bronce fundido, de todas las monedas antiguas de las perras gordas y chicas, fue utilizado en el tendido eléctrico del ferrocarril que unió la poblaciones de Ávila y Segovia.

 

 

Te puede interesar leer:

 

 

 

Fuente de la imagen: Wikimedia commons

¿Cuál es el origen de la expresión ‘caerse de un guindo’?

¿Cuál es el origen de la expresión ‘caerse de un guindo’?

Se utiliza habitualmente la expresión ‘caerse de un guindo’ (o sus formas ‘se ha caído de un guindo’, ‘caer del guindo’…) para referirse a la ignorancia y/o credulidad que, inocentemente, muestra alguien sobre un asunto.

No se sabe a ciencia cierta cuál fue el momento exacto en el que se originó esta locución, la cual surge del habla popular y no de un hecho histórico y fechado, pero lo que sí se conoce son las circunstancia por las que se originó…

El guindo es un árbol frutal (en el que crecen las guindas, una fruta de color rojo intenso y similar a la cereza pero con un sabor más ácido), el cual puede alcanzar una altura a partir de los cuatro metros pero sus ramas suelen ser muy bajas y endebles, por lo que es muy fácil subirse a él pero también caerse del mismo (debido a la fragilidad de las ramas que no aguantan el peso de una persona).

Parece ser que en el mundo rural, ya hace mucho tiempo, existía la divertida costumbre de gastar una broma a los más ingenuos indicándoles que se subieran al guindo para recoger sus frutos y, evidentemente, se caían al suelo al no soportar las ramas sus pesos.

La recolección de la guinda (al igual que las cerezas) se realiza manualmente y desde el suelo y para alcanzar las ramas más altas suele utilizar algún tipo de escalera o elevador.

Así pues, el hecho de que alguien de forma inocente subiera a un guindo (por indicación de otra persona) y acabase cayendo al suelo originó la expresión con la que se indica la credulidad de un individuo respecto a algo.

Cabe destacar que, muy habitualmente, suele utilizarse también la expresión ‘caerse del nido’ para referirse a la misma candidez e inocencia, aunque esta otra locución proviene del hecho de que algunas crías de ave (cuando todavía no están lo suficientemente formadas) en un intento de volar del nido caen al suelo sin lograrlo debido a su inmadurez.

 

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

 

 

Post realizado a raíz de una consulta que me formuló el usuario infoshow a través del apartado de comentarios de este blog.
Fuente de la imagen: Wikimedia commons

¿De dónde surge llamar ‘monosabios’ a los mozos que ayudan al picador en una corrida de toros?

¿De dónde surge llamar ‘monosabios’ a los mozos que ayudan al picador en una corrida de toros?

‘Monosabio’ es el nombre que recibe el mozo que durante una corrida de toros realiza tareas de ayuda al picador (montarlo y desmontarlo del caballo, darle la vara con la puya en el momento que ha de salir, levantar al caballo si éste cae en la arena tras ser embestido por el toro…). El uniforme que utilizan se compone de una gorrilla y pantalones generalmente blancos y una camisola de color rojo.

Hasta 1847 este colectivo era conocido como ‘chulos’ por la apariencia de chulapón que la gorrilla les confería. Fue en este año cuando llegó a la cartelera teatral de Madrid un espectáculo en el que un grupo de monos amaestrados hicieron las delicias del público en el Teatro Cervantes (situado por aquel entonces en la esquina de la calle Alcalá con Barquillo). Esos chimpancés eran llamados artísticamente con el nombre de «Los Monos Sabios» y en uno de los números que realizaban vestían una camisola roja.

Así fue cómo surgió que algunos de los espectadores que habían acudido al espectáculo teatral y después iban a la Plaza de Toros de la Puerta de Alcalá vieron cierta relación entre los primates vestidos de rojo y los mozos del picador, pasando desde ese momento a llamar «monos sabios» a los jóvenes chulos. Con el tiempo se popularizó el término y acabó juntándose las dos palabras, quedando en monosabio y siendo registrado de ese modo en el Diccionario de la RAE.

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

Portada Vuelve el listo que todo lo sabe

 

Curiosidad que forma parte del libro “Vuelve el listo que todo lo sabe” de Alfred López publicado por Editorial Léeme Libros.
Compra el libro online y recíbelo a través de un mensajero en tan solo 24 horas y sin pagar gastos de envío: http://latiendadeleemelibros.bigcartel.com/product/vuelve-el-listo-que-todo-lo-sabe

 

 

Fuente de la imagen: pixabay

 

Nota importante:
Tanto este blog,  su autor, como la web en la que se encuentra alojado (20minutos.es) mantienen por convicción propia y como línea editorial el no fomentar ni apoyar la tauromaquia. Ello no exime, al mal llamado ‘arte’, de haber proporcionado un sinfín de interesantes anécdotas y/o curiosidades a lo largo de la historia siendo dignas de su publicación en esta página, sin que esto pueda representar un cambio de actitud hacia la misma.

¿De dónde surge llamar ‘jerga’ a cierto tipo de lenguaje?

¿De dónde surge llamar ‘jerga’ a cierto tipo de lenguaje?

Conocemos como ‘jerga’ al lenguaje utilizado entre sí por un grupo de personas que tienen el mismo oficio o pertenecen al mismo círculo.

Ejemplos como ‘jerga juvenil’, ‘jerga moderna’, ‘jerga coloquial’ o ‘jerga profesional’ es habitual escucharlo cuando alguien se refiere a ese modo especial y característico de hablar de ciertos individuos o colectivos que utilizan términos concretos que muchas veces son desconocidos para la mayoría de los ciudadanos o los profanos en determinados asuntos.

El término ‘jerga’ llegó al castellano en la Edad Media proveniente del occitano (lengua romance hablada en la Provenza –sureste de Francia-) ‘gergons’ y que hacía referencia a la forma de expresarse poco comprensible de algunas personas –provenientes de entornos rurales- que hablaban de forma gutural (con la garganta). Al occitano había llegado el vocablo desde el francés antiguo ‘jargon’ que le daba la misma acepción, pero que también se utilizaba para referirse al peculiar canto de algunos pájaros (que también derivó en ‘gorjeo’). Antes de ‘jargon’ pasó por las variantes ‘gargon’ (sXIII) y ‘gargun’ (sXII). Al francés había llegado –como es de imaginar- del latín ‘gurges’ vocablo utilizado –entre otras acepciones- para referirse en sentido figurado como ‘garganta’.

Cabe destacar que paralelamente a la llegada al castellano del término ‘jerga’ también lo hizo el vocablo ‘jerigonza’, de exacta procedencia y acepción y que en un inicio se utilizaba para señalar el lenguaje especial de algunos gremios, además del que era difícil de entender o de mal gusto.

 

 

Quizá te interese leer el post: Un buen puñado de términos y expresiones que utilizamos diariamente y provienen del latín

 

 

Fuente de consulta: etimologias.dechile (1) / etimologias.dechile (2) / elcastellano / RAE (1) / RAE (2)
Fuente de la imagen: pixabay

¿De dónde surge decir que alguien es ‘duro de pelar’?

¿De dónde surge decir que alguien es ‘duro de pelar’?Esta famosa expresión utilizada para señalar alguna dificultad (por ejemplo a la hora de reducir o convencer a alguien) se originó en la Edad Media.

Procede de los tiempos en los que la piel de algunos animales (sobre todo la de gato) era ampliamente utilizada para realizar prendas de abrigo, bolsos o talegos donde guardar el dinero (las mismas de los que os hablo en el post sobre el origen de la expresión ‘aquí hay gato encerrado’).

Como os podréis imaginar, cuando eran los gatos de alguien que quería conseguir la piel, los felinos –por su condición natural- eran escurridizos y sumamente difíciles de cazar y, por tanto, se convirtieron en algo ‘duro de pelar’, teniendo en cuenta que, por aquel entonces, al término ‘duro’ se le daba el significado de ‘fatigoso y difícil’, pero por el hecho de intentar atrapar al gato y no porque éste tuviese alguna dificultad al despellejarlo una vez apresado.

Como dato curioso, cabe destacar que en 1978 se estrenó una película estadounidense  titulada originalmente ‘Every Which Way but Loose’ y que en España se tituló  ‘Duro de pelar’, cuyo protagonista (Clint Eastwood) era un rudo pero entrañable camionero (acompañado de un orangután). Este film hizo que la expresión pasar a ser utilizada para referirse a tipos duros y testarudos.

Y cómo iba a terminar este post sin mencionar la famosa y pegadiza canción ‘Duro de pelar’ con la que Rebeca Pous se dio a conocer en 1996. Por si no te acuerdas de ella o quieres recordar viejos tiempos, bajo estas línea tenéis el vídeo original 🙂

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

 

Fuente de la imagen: fusion-freak

¿De dónde proviene la expresión ‘Meterse en un embolado’?

¿De dónde proviene la expresión ‘Meterse en un embolado’?

Suele utilizarse la expresión ‘Meterse en un embolado’ para referirse a los problemas o situación incómoda que puede encontrarse alguna persona tras tomar una mala decisión.

Como otras tantísimas locuciones, esta expresión proviene del mundo de la tauromaquia y se refiere a un antiquísimo tipo de festejo que todavía sigue celebrándose y que es conocido como ‘el toro embolado’ y que consiste en poner dos bolas de alquitrán en los cuernos del toro y prenderles fuego. Esto provoca que el animal se ponga nervioso e intente embestir a todo aquel que se cruza o corre frente a él.

Es precisamente este hecho (que puede causar graves problemas y daños si es alcanzado por el toro) el que dio origen a la expresión meterse en un embolado como sinónimo de situación complicada e inconvenientes.

Sin embargo, cabe destacar que hay quien indica que la locución ‘meterse en un embolado’ proviene del acto de mentir, ya que (como bien sabréis) las mentidas también son conocidas como ‘bolas’ (contar una bola a alguien).

No quiero acabar el post sin citar un tercer posible origen (al que apenas doy fiabilidad) y que señala que proviene del hecho de tener que trasladar a un preso, quien llevaba atada una bola al pie y, según explican, los guardias que debían custodiarlo decían que les habían metido un embolado, haciendo referencia a la incomodidad del servicio que les tocaba realizar.

 

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

 

Fuente de la imagen: Wikimedia commons

 

Nota importante:
Tanto este blog,  su autor, como la web en la que se encuentra alojado (20minutos.es) mantienen por convicción propia y como línea editorial el no fomentar ni apoyar la tauromaquia. Ello no exime, al mal llamado ‘arte’, de haber proporcionado un sinfín de interesantes anécdotas y/o curiosidades a lo largo de la historia siendo dignas de su publicación en esta página, sin que esto pueda representar un cambio de actitud hacia la misma.