Archivo de junio, 2021

¿De dónde surge la expresión ‘Hoy no se fía, mañana sí’?

A través de mi perfil @curiosisimo en la red social TikTok, me preguntan de dónde surge la expresión ‘Hoy no se fía, mañana sí’.

¿De dónde surge la expresión ‘Hoy no se fía, mañana sí’?

Muchos son los comercios que lucen un cartel en el que reza el siguiente mensaje ‘Hoy no se fía, mañana sí’ (o alguno similar) en el que se advierte a los clientes que en aquel establecimiento hay que pagar en el acto lo comprado o consumido y no se puede dejar a deber.

Según indican la mayoría de expertos y etimólogos, la expresión está tomada de la locución latina ‘Cras credo, hodie nihil’ y que vendría a traducirse como ‘Mañana fio, hoy no’ (también como ‘Mañana creeré, hoy no’) y que fue acuñada por el prolífico autor romano Marco Terencio Varrón en el siglo I a.C.

 

 

Lee y descubre el curioso origen, historia y etimología de infinidad de palabras y palabros

 

 

Fuente de la imagen: Amazon

La curiosa relación etimológica entre una flor, un luchador romano y su espada

La curiosa relación etimológica entre una flor, un luchador romano y su espada

Conocemos como ‘gladiador’ a un luchador que en tiempos de la Antigua Roma participaba en los juegos y espectáculos de lucha contra otros adversarios (que podían ser personas e incuso fieras).

La denominación la recibía del tipo de arma que empuñaba y que era llamada ‘gladius’, cuyo significado literal era ‘espada’ y, por tanto, el significado literal de gladiador vendría a ser ‘espadachín’ (gladiātor).

Pero, curiosamente, en el mundo de la botánica podemos encontrarnos con una planta de vistosas hojas muy común en jardinería y que recibe el nombre de ‘gladiolo’, el cual está relacionado etimológicamente con la mencionada espada de los gladiadores.

El término latino de esta planta es ‘gladiŏlus’ y su significado ‘espada pequeña’, debido a que la forma que tenía recordaba a esa arma.

Según indican algunos etimólogos, se le atribuye al escritor y militar romano del siglo I d.C., Plinio el Viejo, ser quien acuñó el nombre a esa planta, al encontrar un parecido con la espada, pero cabe destacar que otros historiadores defienden que se le denominó de ese modo ya que tras cada espectáculo de lucha se le entregaba a los gladiadores vencedores un ramo con varios tallos de esas flores, convirtiéndose en el símbolo de la victoria.

 

 

Lee y descubre el curioso origen, historia y etimología de infinidad de palabras y palabros

 

 

Fuente de la imagen: pxhere

Media docena de famosas expresiones que surgieron en el mundo militar (II)

Numerosas son las expresiones que utilizamos coloquialmente en cualquier conversación y que provienen de situaciones acontecidas en el ámbito militar en cualquier lugar y época. Aquí os traigo la segunda entrega con media docena de ejemplos:

Media docena de famosas expresiones que surgieron en el mundo militar (II)

Echar con cajas destempladas: Acto público por el que un militar, que había cometido alguna falta o delito, era humillado públicamente frente a sus compañeros y mandos tras ser expulsado del cuerpo, o al conducirlo al calabozo o, incluso, antes de ser ejecutarlo. Durante el trayecto, los tamborileros de la unidad debían destemplar las cajas, es decir, desajustar los bordones (hilos que cruzan el instrumento) o parches, que proporcionan la peculiar sonoridad de los instrumentos de percusión, de manera que acompañaban al encausado tocando unos redobles que sonaban estridentes y nada armoniosos.

Mandar a la porra: Durante los campamentos de instrucción o en un asentamiento militar, el tamborilero mayor del regimiento portaba un bastón con empuñadura de plata conocido como porra. Se clavaba en el suelo, en un lugar apartado, y allí mandaban a los soldados que recibían algún castigo o advertencia por parte de sus superiores que les decían: «Vaya usted a la porra».

Pasarlas canutas: Expresión utilizada para indicar que se está atravesando por un mal momento (personal, laboral, económico, sentimental…). Proviene del término con el que era conocido el documento que se le entregaba al soldado recién licenciado, tras cumplir el periodo de servicio militar obligatorio, que se llamaba canuta porque, antiguamente, iba enrollado dentro de un cilindro. Algunos eran los quintos que, tras ser licenciados, tenían problemas para reincorporarse a la vida civil y vivían vicisitudes y penalidades, por lo que estaban convencidos de que estaban mucho mejor durante el tiempo en el que sirvieron en el ejército y antes de que les dieran la canuta.

Quedarse en cuadro: Expresión que significa que un grupo, anteriormente más numeroso, se ha quedado con el mínimo de miembros imprescindibles para llevar a cabo alguna función (sacar a delante un trabajo, por ejemplo). Se originó como referencia a las unidades militares que, durante una batalla, habían perdido a la mayoría de la tropa, quedando tan solo el cuadro de mando.

Asentar los reales: Modo originario con el que se conocía la acción de montar un campamento militar, concretamente en referencia a las campañas en las que participaba un alto mando o, incluso, el rey o su heredero. Eso sí, el término reales de la locución no proviene etimológicamente de la figura de un monarca o de una casa real sino del árabe rahal, que alude a una aldea o punto de acampada.

Dar cuartel: Expresión que indica facilitar ayuda o ventaja a alguien ante una dificultad. Algunas fueron las batallas en las que, antes de dar comienzo, dos representantes de los ejércitos contendientes, se reunían para acordar una zona de exclusión, a la que denominaban cuartel, en la que iban a parar aquellos soldados que decidían no participar en la batalla y rendirse al grito de ¡cuartel! (luego el bando vencedor los hacía prisioneros). No obstante, la mayoría de las veces no se concedía tal privilegio, lo que dio lugar a otras expresiones, como luchar sin cuartel o no dar cuartel, que significan ‘no dar tregua y no ser benévolo con el adversario’.

 

 

Te puede interesar leer también:

Media docena de famosas expresiones que surgieron en el mundo militar (I)

 

 

Fuente de la imagen: pixabay

¿De dónde surge decir ‘nombre de pila’?

A raíz del post «La curiosa razón por la que Froilán y otros miembros de la Familia Real llevan en su nombre la coletilla ‘de Todos los Santos’» me ha dejado un comentario la usuaria #RaquelCuriosa en el que me pregunta qué significa y de dónde surge decir ‘nombre de pila’ a nuestro nombre usual.

¿De dónde surge decir ‘nombre de pila’?

Se conoce como ‘nombre de pila’ a la denominación formal y legal con la que somos conocidos y que figura en los documentos oficiales.

La coletilla ‘de pila’ hace referencia al nombre que recibió una persona en la pila bautismal, o sea, el nombre que le pusieron en el momento de bautizar. Evidentemente, muchas personas no son bautizadas, pero antiguamente en aquellos países católicos (como era el caso de España) era de obligado cumplimiento realizar el sacramento bautismal para poder ser registrado en los estamentos oficiales (y para obtener permisos en infinidad de asuntos en el que la institución eclesiástica era la que realmente tenía poder).

Tiempo atrás la mayoría de personas se conocían y llamaban entre sí por algún mote (sobre todo familiar o de un clan al que pertenecían) y habitual era ir a realizar una gestión (por ejemplo al ayuntamiento) y cuando se le preguntaba cómo se llamaba contestase diciendo el apodo, por lo que el funcionario le indicaba que le dijese el ‘nombre de pila’, o sea, el que figuraba en los documentos oficiales y que había recibido en la pila bautismal.

Se hizo tan habitual esa coletilla de solicitar el nombre real que la coletilla ‘de pila’ quedó asociada indefinidamente a ‘nombre’, cuando se hacía referencia a la identificación por la que era conocida alguna persona.

 

 

Te puede interesar leer también:

 

 

Fuente de la imagen: pixabay

¿Cuál es el origen del característico símbolo del reciclaje? ♻

¿Cuál es el origen del característico símbolo del reciclaje? ♻

El símbolo del reciclaje ♻ es uno de los distintivos más utilizados en los últimos años y que podemos encontrar en un mayor número de cosas y lugares.

¿Cuál es el origen del característico símbolo del reciclaje? ♻Acaba de cumplir medio siglo de vida y su creación se la debemos al estadounidense Gary Anderson, diseñador gráfico que en 1970 (cuando todavía era un estudiante de arquitectura  en la Universidad del Sur de California) presentó su diseño al concurso convocado por la Container Corporation of America, una de las mayores y más importantes empresas de embalajes y cajas de cartón reciclado que buscaba algún tipo de distintivo para añadir a sus productos, con el fin de especificar el origen de estos a través de la reutilización y aprovechamiento.

Dicha convocatoria coincidía con la puesta en marcha de la celebración del primer ‘Día de la Tierra’, convocado y puesto en marcha por el activista medioambiental y senador por el Partido Demócrata, Gaylord Nelson, y que desde 1970 se celebra cada 22 de abril.

Diversos son los diseños que se presentaron al concurso, ganando el creado por Gary Anderson (que contaba con 23 años de edad en aquel momento), quien realizo un sencillo distintivo que representaba tres flechas que en forma piramidal y que recordaba a la ‘cinta de Möbius’.

Desde entonces se ha mantenido este diseño, aunque ha sufrido diversas modificaciones e incluso clones para ser adaptado a diferentes clases de reciclaje.

Cabe destacar que, debido a su universalización, el símbolo del reciclaje acabó siendo de dominio público y uso totalmente libre (siempre y cuando se utilice para algo relacionado con la reutilización de residuos y el medioambiente) no permitiéndose que finalmente se convirtiera en una marca registrada, tal y como pretendían los responsable de la compañía Container Corporation of America que convocaron el concurso para encontrar dicho diseño. A pesar de ello, algunos países limitan su uso e incluso obligan a pagar algún tipo de canon por su utilización.

 

 

Te puede interesar leer también:

 

 

 

Fuentes de las imágenes: Pixabay / reddit

La curiosa razón por la que Froilán y otros miembros de la Familia Real llevan en su nombre la coletilla ‘de Todos los Santos’

En 1998, tras dar a luz la infanta Elena a su primogénito, llamó la atención la coletilla que había añadido al nombre del recién nacido, quien fue bautizado como ‘Felipe Juan Froilán de Todos los Santos de Marichalar y Borbón’.

La curiosa razón por la que Froilán y otros miembros de la Familia Real llevan en su nombre la coletilla ‘de Todos los Santos’

Pero ese ‘de Todos los Santos’ que tanto sorprendió no era ni es algo inusual entre los miembros de la Casa Real española, siendo muy común que la mayoría de sus miembros lo lleven incorporado.

De hecho, el nombre completo del actual rey de España es Felipe Juan Pablo Alfonso de Todos los Santos de Borbón y Grecia, incluso la propia hermana del mencionado Froilán se llama ‘Victoria Federica de Todos los Santos’, así como sus primos hermanos Juan Valentín, Pablo Nicolás, Miguel e Irene (hijos de la infanta Cristina e Iñaki Urdangarín) también llevan acoplado el ‘de Todos los Santos’ en su onomástica.

Y es que tal y como marcaba la tradición cristiana, era muy común desde hace varios siglos añadir al nombre de pila de cualquier neonato un par de nombres más, que solían ser de algún santo, santa o de la propia virgen María (de quienes los progenitores eran devotos e incluso porque era el que coincidía con el día del nacimiento). Esto, según la creencia, le proporcionaría protección por parte de dichos santos a lo largo de su vida.

Esta es la razón por la que a muchas personas (sobre todo de generaciones más adultas) además del nombre de pila en el DNI les aparece dos nombres más en documentos como la partida de bautismo (aunque no necesariamente sea así en la del registro civil o en el libro de familia). No todo el mundo lo ha hecho y numerosos son quienes simplemente se les ponía un solo nombre o uno compuesto (por ejemplo José María, María Dolores, Francisco Javier, Eva María…). Curiosamente, el hecho de añadir al nombre compuesto el ‘María’ se pretendía otorgar una protección de ‘mayor rango’: el de la propia Virgen María.

Pero para los miembros de las casas reales se les tenía reservado un estatus especial, por el cual se les concedía el beneplácito de incorporar a esos varios nombres (normalmente se les ponía el de los abuelos o miembros insignes de la familia) el mencionado ‘de Todos los Santos’, con el fin de que estuviesen bajo el amparo y protección de absolutamente todo el santoral católico.

 

 

Te puede interesar leer también:

 

 

Fuente de la imagen: Archivo 20minutos.es

¿De dónde surge llamar ‘salmonelosis’ a la infección por bacterias por ingerir determinados alimentos en mal estado?

Las altas temperaturas del tiempo estival, así como una inadecuada conservación de determinados alimentos, puede provocar la aparición de ciertas bacterias que acaben causando una grave infección intestinal que en algunos casos podría llegar a ser hasta mortal.

¿De dónde surge llamar ‘salmonelosis’ a la infección por bacterias por ingerir determinados alimentos en mal estado?

Dicha infección por bacterias recibe el nombre de ‘salmonelosis’ y los alimentos más propensos a estropearse y causar la intoxicación son especialmente los huevos (y los derivados de estos, como la mayonesa), carnes de pollo o vacuno, algunos tipos de mantequillas derivadas de frutos secos, verduras u otros alimentos procesados.

Se recomienda (sobre todo en verano o época de mucho calor) el cocinar bien los productos y, sobre todo, no ingerirlos crudos, limpiarlos bien y, fundamental, tener una adecuada higiene personal (las manos limpias) así como de los utensilios a utilizar (cuchillos, tablas de cortar, ollas, sartenes…).

El término salmonelosis proviene de ‘salmonela’ (también escrito como ‘salmonella’) el cual hace referencia al apellido de Daniel Elmer Salmon, veterinario estadounidense que ejerció como jefe médico y de investigación de la ‘Bureau of Animal Industry’ (Oficina de la industria animal), dependiente Departamento de Agricultura de los Estados Unidos.

Bajo las órdenes de D. E. Salmon trabajó el epidemiólogo Theobald Smith, siendo éste quien realmente descubrió, en 1881, las bacterias que causaban las intoxicaciones alimentarias.

Pero no fue hasta un par de décadas después (a inicios del siglo XX) cuando el bacteriólogo francés Joseph Léon Marcel Ligniéres acuñó dicha bacteria con el término ‘salmonella’ y lo hizo llevado por el apellido del científico que aparecía en primer lugar en los documentos sobre el descubrimiento (Daniel Elmer Salmon) que, como es habitual en estos casos, suele estar encabezando los artículos académicos.

 

 

Te puede interesar leer también:

 

 

Fuente de la imagen: thebluediamondgallery

Un puñado de curiosidades relacionadas con el término ‘cuñado’

Se conoce como ‘cuñado’ al hermano del cónyuge o al cónyuge del hermano, siendo también aplicado este término al femenino en ambos casos (cuñada).

Un puñado de curiosidades relacionadas con el término ‘cuñado’

El vocablo proviene del latín cognatus, que significa ‘consanguíneo’ y, originalmente, se aplicaba para hacer referencia al hermano o hermana de alguien, pero con el tiempo se le dio la acepción referida a las parejas de estos.

El término cuñado a lo largo de la historia ha ido adquiriendo diferentes significados paralelos al de la referencia al hermano del cónyuge o cónyuge del hermano, encontrándonos que en ciertos ámbitos se ha utilizado la forma ‘cuñadería’ para referirse a la camarería o compadrazgo entre dos personas o ‘cuñadía’ en relación a la afinidad o parentesco.

Durante un tiempo se utilizó la forma ‘cuñadísmo’ señalando el nepotismo por parte de algunos individuos al colocar a dedo a sus parientes en cargos de responsabilidad. Muy célebre fue el ‘cuñadísimo’ Ramón Serrano Suñer, quien se convirtió en la mano derecha de su cuñado el dictador Francisco Franco.

En los últimos años (y sobre todo gracias a las redes sociales) el término cuñado (o la forma ‘ser un cuñado’) se ha popularizado como sinónimos de ‘sabelotodo’ o persona que se cree erudita en todos los temas, siendo utilizado habitualmente de forma despectiva.

 

 

Lee y descubre el curioso origen, historia y etimología de infinidad de palabras y palabros

 

 

Fuente de la imagen: Wikimedia commons

El curioso origen del nombre de media docena de cosas que provienen de un lugar

Durante largo tiempo, muchas de las cosas que hoy en día conocemos con un nombre concreto, fueron bautizadas con el nombre del lugar en el que se inventaron, se popularizaron o de donde se trajeron. Aquí tenéis media docena  de ejemplos.

El curioso origen del nombre de media docena de cosas que provienen de un lugar

Angora: Forma antigua de llamar a Ankara, capital de Turquía. Se denomina angora a una raza de gatos, provenientes de esa región, además de una variedad de conejo doméstico. Antiguamente, con el pelo de ese animal se obtenía cierto tipo de lana muy preciada, la lana de angora, con la que se confeccionaba ropa de abrigo. Famosa también es la cabra de angora, de la que se obtiene una fibra utilizada para elaborar el mohair, un tipo de tejido.

Bayoneta: Cuchillo que se acoplaba antiguamente en la boca de algunos fusiles y se usaba mucho entre los siglos XVII y XIX. El nombre proviene de la ciudad francesa de Bayona, población que se hizo sumamente célebre por ser el lugar donde se comenzó a utilizar a mediados de 1600.

Bujía: Pieza que produce una chispa eléctrica y gracias a la cual se podían poner en marcha los motores de explosión, por ejemplo, de los automóviles. Su nombre proviene de la población homónima situada al norte de Argelia, que durante varios siglos fue célebre por la fabricación de velas de cera, exportadas a muchos países.

Lona: Tela fuerte y gruesa con la que se confeccionaban toldos, tiendas de campaña, marquesinas y, sobre todo, velas para barcos. Uno de los lugares donde se tejía era en la población francesa de Olonne, denominada antiguamente en español Olona.

Persiana: Celosía o rejilla que se coloca en las ventanas para impedir la entrada de luz o graduarla. En el siglo XVIII llegaron hasta Europa, provenientes del Imperio persa (actual Irán) de la mano de los comerciantes franceses que las llamaron persienne, cuya traducción es ‘originario de Persia’.

Tarántula: Araña enorme y peluda, cuya picadura puede causar enorme dolor, aunque no la muerte. El origen de su nombre proviene de la ciudad de Tarento (al sur de Italia), donde esta araña es abundante. El baile típico de aquella región se denomina tarantela y muchos son quienes creen, erróneamente, que recibió tal denominación debido a que recordaba a los espasmos causados por la picadura del arácnido; lo cierto es que se llama así por la población.

 

 

Lee y descubre el curioso origen, historia y etimología de infinidad de palabras y palabros

 

 

Fuentes de las imágenes: Wikimedia commons

¿Cuál es el origen de llamar ‘estipendio’ a una paga o remuneración?

El término ‘estipendio’ es uno de los muchos sinónimos que existen para hacer referencia a una paga o sueldo, siendo, posiblemente, una de las formas más antiguas para referirse a la retribución percibida por un trabajo.

¿Cuál es el origen de llamar ‘estipendio’ a una paga o remuneración?Proviene del latín stipendium, formado por ‘stips’ (moneda) y ‘pendo’ (pagar)  y hacía referencia, originalmente, a la remuneración recibida por los soldados.

Curiosamente, el término estipendio también pasó a designar cierto impuesto que se pagaba al Estado y, también, durante la Edad Media, a la tasa que cobraban los sacerdotes por oficiar alguna misa por encargo (oficiar una boda, bautizo, dar la extremaunción…).

 

 

Lee y descubre el curioso origen, historia y etimología de infinidad de palabras y palabros

 

 

Fuente de la imagen: pixabay