Entradas etiquetadas como ‘Imperio Español’

¿Sabías que el término ‘colonizar’ no proviene del apellido de Cristóbal Colón?

Es común leer o escuchar a alguien que, erróneamente, alude a Cristóbal Colón a la hora de hablar de la ‘colonización del continente americano’, indicando que el término colonizar proviene del apellido del famoso descubridor y navegante.

¿Sabías que el término ‘colonizar’ no proviene del apellido de Cristóbal Colón?

En realidad nada tiene que ver, debido a que ‘colonizar’ deriva del vocablo latino ‘colonia’ cuyo significado era ‘tierra de labradores’, debido a que a su vez provenía del término ‘colōnus’ (labrador) y este de ‘colere’ (cultivar), siendo el uso de estos términos muy anteriores a la aparición de Cristóbal Colón.

Desde la antigüedad, se conocía como colonias a aquella agrupación o conjunto de labradores que proviniendo de un territorio se establecían en otro y cultivaban sus tierras.

Cabe destacar que el apellido ‘Colón’ fue la españolización del italiano ‘Colombo’, que era como realmente se apellidaba el navegante (muy posiblemente de origen genovés) y cuyo significado sería ‘Palomo’.

Como último apunte, indicar que la toponimia de Colombia sí proviene del apellido de Cristóbal Colón y fue ideado y acuñado por Francisco de Miranda, uno de los principales percusores de la emancipación americana contra el Imperio español.

 

 

Te puede interesar leer también:

 

 

Fuente de la imagen: Wikimedia commons

Libro recomendado: ‘Fake news del imperio español’ de Javier Santamarta del Pozo

Hay un popular dicho que reza que ‘No hay dos sin tres’ y este se aplica perfectamente en este post en el que voy a recomendar por tercera vez un libro publicado por mi muy admirado y gran amigo Javier Santamarta del Pozo (sus obras anteriores que reseñé son ‘Siempre tuvimos héroes’ y  ‘Siempre estuvieron ellas’).

Libro recomendado: ‘Fake news del imperio español’ de Javier Santamarta del PozoEn esta ocasión su nuevo libro es ‘Fake news del imperio español’, publicado de la mano de la editorial La Esfera de los Libros, y en el que Santamarta se ha centrado en los ‘embustes y patrañas negrolegendarias’ de la historia de España, haciéndolo, además, de un modo mordaz y con gran sentido del humor como tan característico es en él (hay quien dice que lo hace con ‘especial retranca’), pero siempre con una rigurosidad milimétrica.

Javier Santamarta es politólogo, trabajó durante años en Ayuda Humanitaria en varios conflictos y actualmente es uno de los divulgadores sobre la historia de España más en alza en las redes sociales (sobre todo en Twitter, donde lo podéis seguir en la cuenta @JaviSantamarta y desde la que ha protagonizado algunos de los zascas más memorables de esta red) y en diversos medios de comunicación que tienen  la gran suerte de contar con él como colaborador.

Quienes lo conocemos bien sabemos que al bueno de Santamarta le encanta meterse en todo tipo de charcos y ‘flegaos’, debatiendo y rebatiendo (con argumentos bien razonados y demostrados) con todo aquel que trata de tergiversar o mentir sobre la historia de su querida España o la gesta de sus ilustres protagonistas.

Precisamente eso es lo que hace en el libro ‘Fake news del imperio español’ pero en el plano del papel impreso (aunque también está en formato eBook), donde expone una serie de embustes (Fake News como se le dice ahora) que circulan tanto por la red como de la mano de supuestos expertos, documentalistas y pseudohistoriadores desmontando una por una aquellas patrañas sobre todas las mentiras (o informaciones tergiversadas) que se han ido vertiendo a través de los años (y muy especialmente en los últimos tiempos desde la irrupción de las redes sociales) sobre las gestas españolas, siendo despreciada la historia de España por un sector e intereses muy específicos .

Libro recomendado: ‘Fake news del imperio español’ de Javier Santamarta del PozoEste es un libro especialmente recomendado tanto para aquellos que se sienten orgullosos de la historia de España como para quienes tienen algún tipo de prejuicio sobre esta nación y su pasado y que, posiblemente, han estado recibiendo una serie de informaciones manipuladas desde diferentes sectores que desde hace mucho tiempo quieren emborronar la imagen y prestigio de este país.

Una obra en la que encontramos en cada uno de los capítulos que lo completan un gran número de referencias, notas a pie de página y referencias bibliográficas que son de gran ayuda para poder conocer y profundizar mucho más sobre lo que nos va explicando. Eso sí, algunas de esas notas al pie llegan a ser más extensas que el propio texto de la página.

En el siguiente enlace podréis leer (totalmente gratis) las primeras páginas del libro: https://www.esferalibros.com/wp-content/uploads/2021/06/Fake-news.pdf

 

 

‘Fake news del imperio español’ de Javier Santamarta del Pozo
Editorial: La Esfera de los Libros
ISBN: 9788413841229
https://www.esferalibros.com/libros/fake-news-del-imperio-espanol/

 

Te puede interesar leer también:

¿De dónde surge que en México llamen ‘gachupines’ a los españoles?

Recibo un correo email de Aurora Muñoz en la que me comenta que viendo una serie de televisión le llamó la atención que uno de los protagonistas, de origen mexicano, utilizara el término ‘gachupines’ para referirse despectivamente a los españoles, y me pregunta sobre el origen del vocablo y motivo por el que se utiliza.

¿De dónde surge que en México llamen ‘gachupines’ a los españoles?

Hoy en día podemos encontrar que son muchos los mexicanos que se refieren a algún español como ‘gachupín’, pero en la mayoría de ocasiones ya no se hace con un tono despectivo, sino como un mote que ha quedado en el lenguaje coloquial para hacer referencia a cualquier persona nacida en España.

Pero no era así hasta finales del siglo XIX (e incluso durante las dos primeras décadas del XX) en el que llamar gachupín a un español denotaba cierta animadversión y resentimiento hacia los oriundos de España que se habían establecido en México.

Según consta, las primeras referencias escritas sobre este término datan del siglo XVI, en plena época de la expansión colonialista del Imperio español en el Nuevo Mundo y parece ser que surgió entre los autóctonos y los criollos (descendientes de españoles que habían nacido en el continente americano) quienes empezaron a usarlo para referirse despectivamente y cierto rencor a los conquistadores y colonos de origen español que hasta allí llegaban.

En el siglo XIX volvió a usarse masivamente el término durante los años que duró la guerra por conseguir la independencia de México y dejar de pertenecer al virreinato español. Después de ahí, el vocablo permaneció en el lenguaje popular pero su uso por parte del pueblo mexicano ya no es totalmente despectivo como antiguamente (aunque sí continua habiendo quien lo utiliza con esa intención).

Donde se crean más discrepancias es sobre el origen etimológico del término ‘gachupín’ y, dependiendo de la fuente, los expertos están divididos en dos posibles orígenes.

Por una parte se explica que proviene del apellido ‘Cachopín’ el cual era originario de la región cántabra de Laredo y cuyos miembros de la familia, compuesta por nobles y militares, presumían orgullosos de su linaje y pura sangre española. Eran conocidos como los ‘Cachopines de Laredo’ y tal referencia aparece en numerosos escritos y libros del siglo XV en adelante (incluso se hace una mención a estos en el capítulo XIII de la primera parte de ‘El Ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha’). Ya en tierra mexicana el apellido Cachopín parece ser que derivó en cachupín para finalmente quedar en gachupín.

Por otra parte  hay quienes señalan que ‘gachupín’ proviene del náhuatl (idioma autóctono y original de México) del término ‘catzopini’ y cuya traducción literal vendría a ser ‘hombre con espuelas’ (en referencia a la pieza que llevaban en los talones los jinetes que fueron a conquistar México). Cabe destacar que está etimología tan solo está respaldada por una minoría de expertos en el tema (sobre todo por etimólogos de origen mexicano).

 

 

 

Te puede interesar leer también:

 

 

 

Fuentes de consulta: capsuladelengua / Celtiberia / etimologias.dechile / elhorizonte / grijalvo
Fuente de la imagen: publicdomainpictures

Destripando bulos: La absurda leyenda urbana sobre los ‘desvirgadores profesionales’ de la isla de Guam

Corretea por la red una serie de listas que recogen hechos sorprendentes del planeta, siendo una de las anotaciones que incluyen la sorprendente historia de que en la ‘isla de Guam’ (situada en el Océano Pacífico Occidental, en un archipiélago próximo a Filipinas) existe una antiquísima ley por la cual las mujeres no pueden casarse siendo vírgenes y, por tanto, antes de contraer matrimonio deben haber sido desfloradas por un hombre que no vaya a ser su futuro marido. Para ello (según indican esas publicaciones) se constituyó el oficio de ‘desvirgador oficial’: hombres que viajan por toda la isla ofreciendo sus servicios a las muchachas que están a punto de celebrar su boda.

Destripando bulos: La absurda leyenda urbana sobre los ‘desvirgadores profesionales’ de la isla de Guam

Pero como podréis imaginar esto no deja de ser una absurda leyenda urbana debido a que no existe (ni ha existido) una ley en Guam prohibiendo contraer matrimonio a las jóvenes vírgenes si estas no habían sido previamente ‘desfloradas’.

La isla de Guam pertenece desde 1898 a los Estados Unidos (considerada como ‘Territorio no incorporado’), hasta ese año, y desde el siglo XVI, había sido una de las muchas colonias del Imperio Español en el Pacifico, bajo el nombre de ‘isla de Guaján’.

Ni en la legislación española de la época, vigente durante cuatro siglos, ni en la estadounidense (aplicada a la isla desde finales del siglo XIX) hay mención alguna al tema del inconveniente de la virginidad de las mujeres para contraer matrimonio. Tampoco existe referencia alguna anterior a 1562, año en el que la isla fue colonizada e incorporada a la Corona Española.

Desde 1950, la Isla de Guam disfruta de legislación propia al ser considerada como Territorio no incorporado de EE.UU. y en ninguna de sus leyes hay mención ni aparece alusión alguna al tema del desvirgador oficial ni al inconveniente de contraer matrimonio siendo todavía virgen. En el siguiente enlace podéis leer el documento (en pdf) con las leyes que rigen en Guam respecto a las uniones matrimoniales: http://www.guamcourts.org/CompilerofLaws/GCA/19gca/19gc003.PDF También cabe destacar que formulé una consulta a la Secretaría de la Corte Suprema de Guam recibiendo como respuesta que se trataba de un bulo (fake).

 

 

Te puede interesar leer también:

 

 

Portada del libro "Ya está el listo que todo lo sabe de SEXO" de Alfred López

 

 

¿Te ha gustado esta curiosidad relacionada con el sexo? Pues esta es una de las 240 que podrás encontrar en mi nuevo libro «Ya está el listo que todo lo sabe de SEXO». De venta en librerías y Amazon: https://amzn.to/2q6wNXa

 

 

 

 

 

Fuente de las imágenes: desmotivaciones / adadabsurdum / imgur / cuantocabron

¿Por qué las Islas Filipinas se llaman así?

¿Por qué las Islas Filipinas se llaman así?

En el siglo XVI, en plena época de descubridores y conquistadores, llegó hasta lo que hoy conocemos como Islas Filipinas el explorador de origen portugués Fernando de Magallanes, quien viajaba por la zona en misión encomendada y financiada por el rey español Carlos I.

Magallanes bautizó aquel archipiélago con el nombre de Islas del Poniente, reclamando aquellas islas para la Corona Española, por aquel tiempo el mayor imperio del planeta y del que se decía que el sol no se ponía jamás en sus territorios.

Dos décadas después, el 2 de febrero de 1543, el insigne explorador malagueño, Ruy López de Villalobos, llegaba hasta el archipiélago de las Islas del Poniente con el firme propósito de colonizarlas, a pesar de encontrarse con la férrea oposición de los hostiles nativos.

Tras la conquista y control decidió rebautizarlas con el nombre de Islas Felipinas, en honor al entonces Príncipe de Asturias y futuro rey Felipe II.

Con el tiempo se transformó el nombre de Felipinas a Filipinas, por su mejor y más natural pronunciación.

Las Islas Filipinas pertenecieron a España hasta 1898, año en el que se perdieron un importante número de colonias debido a la guerra hispano-estadounidense que enfrentó a ambos países y por las que los españoles perdieron algunas de sus posesiones (entre ellas Cuba, Puerto Rico, Guam y la propia Filipinas).

 

 

Te puede interesar leer: ¿Por qué en Filipinas hay dos banderas?

 

 

Portada Vuelve el listo que todo lo sabe

 

Curiosidad que forma parte del libro “Vuelve el listo que todo lo sabe” de Alfred López.
Compra el libro online: https://www.amazon.es/Vuelve-listo-que-todo-sabe/dp/8415589379/

 

 

 

 

Fuente de la imagen: Google maps

¿Sabías que lo que hoy conocemos como ‘cajón flamenco’ fue creado por esclavos africanos en Perú?

¿Sabías que lo que hoy conocemos como ‘cajón flamenco’ fue creado por esclavos africanos en Perú?

Gran parte de América se llenó de esclavos provenientes de África llevados hasta allí, a partir del siglo XVII, por los colonizadores del Nuevo Mundo quienes querían de ese modo tener abundante mano de obra (a un mínimo coste) que trabajaría las fértiles tierras de aquel inmenso y próspero continente.

El Imperio Español, a través de sus Virreinatos, fue una de las naciones que más colaboró a ello (a través de la literatura, series y películas solemos tener la errónea percepción de que la esclavitud se realizó en Estados Unidos), siendo Perú uno de los destinos al que los españoles más africanos llevaron.

Se les intentó reprimir y prohibir todos aquellos ritos y costumbres que los esclavos trajeron desde su África natal, entre ellos el tocar el tambor. Esto último era como medida para evitar la comunicación entre diferentes grupos de africanos segregados en diferentes puntos y pudieran organizar algún tipo de sublevación; además de encontrarlo como un acto pagano por parte de los misioneros católicos que allí se encontraban para evangelizar a la población.

Así fue como hacia los inicios del siglo XIX algunos esclavos utilizados para transportar mercancías comenzaron a usar las cajas de madera con las que se llevaba las mercancías. En sus momentos de descanso se sentaban sobre esas cajas y daban toques con las manos como si de un tambor se tratara.

A mediados de ese siglo ya era inmensamente popular ese cajón como instrumento de percusión entre la población afroperuana, quienes lo habían incorporado a su folclore. Cabe destacar que el Virreinato de Perú concluyó a finales de 1824 al firmarse la Capitulación de Ayacucho que tuvo lugar tras la batalla homónima y con la que terminaba el dominio español en aquel país.

Durante el siguiente siglo y medio el cajón peruano fue evolucionando, formando parte de la idiosincrasia del país y la cultura peruana.

Fue a finales de la década de 1970 (algunas fuentes indican que en el año 1977 y otras a inicios de los ‘80) cuando el célebre guitarrista y compositor de música flamenca, Paco de Lucía, viajó hasta Perú y el responsable de la diplomacia española en este país, Juan Ignacio Tena Ybarra, decidió organizar una recepción en la embajada en Lima, donde quiso agasajar a sus invitados con una actuación musical por parte de la artista peruana Chabuca Granda quien iba acompañada por el percusionista afroperuano Caitro Soto.

Paco de Lucía quedó maravillado del cajón peruano y se interesó por este curioso instrumento de percusión, el cuál veía perfecto para transportar y guardar en cualquier lado. Tras dialogar con Caitro Soto convenció a éste para que se lo vendiera por doce mil pesetas (72 euros).

El artista algecireño decidió dárselo a uno de los miembros de su sexteto (el percusionista brasileño Rubem Dantas) quien lo incorporó al espectáculo flamenco de Paco de Lucía, convirtiéndose en un instrumento universalmente conocido y que ha quedado ligado a la música flamenca.

 

 

Lee y descubre en este blog otros post sobre curiosos inventos

 

 

Fuentes de consulta: elcomercio / El Punto Sobre la Historia / Entrevista a Paco de Lucía (Youtube) 1 / Entrevista a Paco de Lucía (Youtube) 2 / andreadoria / Entre 2 Aguas -La 2 TVE- (Youtube)
Fuente de la imagen: chaquetadepollo (Flickr)

El origen español de San Agustín, la primera ciudad fundada en los Estados Unidos

El origen español de San Agustín, la primera ciudad fundada en Estados UnidosDesde la llegada de Cristóbal Colón a lo que sería conocido en un principio como las Indias Occidentales, el 12 de Octubre de 1492, muchos fueron los viajes posteriores que realizarían expedicionarios diferentes naciones con el fin de poner bajo el dominio de sus respectivos países.

España fue una de las más fructíferas en este sentido y tras múltiples colonias establecidas en la zona que hoy en día conocemos como Caribe, Centroamérica o nordeste de Sudamérica, iniciado el siglo XVI muchos eran los aventureros y expedicionarios establecidos por allí.

Entre la población indígena se hablaba de un donde se encontraba una supuesta fuente de la eterna juventud y que se ubicaba hacia el norte, motivo por el que Juan Ponce de León (uno de aquellos aventureros que por allí se habían instalado) organizó una expedición con el fin de encontrar el mágico lugar al que se referían los entonces (mal) llamados ‘indios’.

Recién iniciado el mes de abril de 1513 avistó tierra en lo que en un principio creía que era una isla y posteriormente resultó ser una península: Florida. Tras inspeccionar el lugar y no encontrar la ansiada fuente, Ponce de León reclamó para España aquella nueva tierra. Era el 8 de abril, un día que coincidía con la celebración de la Pascua Florida, motivo por el que el expedicionario decidió llamar a aquella nueva tierra ‘La Florida’. Cabe destacar que muchos son los historiadores que prefieren argumentar que le dio ese nombre debido a la extensa y florida vegetación de aquel lugar, pero lo que avala la primera hipótesis fue la coincidencia de la llegada con la Pascua Florida, además del importante componente religioso que por aquel tiempo .

El origen español de San Agustín, la primera ciudad fundada en Estados UnidosLos siguientes años varias fueron las expediciones enviadas para ir conquistando cada vez más terrenos. Una de las más importantes estuvo capitaneada en 1539 por Hernando de Soto, y aunque se iba sumando nuevas tierras éstas no fueron pobladas ni se estableció colonia alguna. A pesar de nombrar aquel lugar como tierra propiedad de España poco o nada hizo la corona por allí durante los siguientes años, algo que fue aprovechado en 1562 por un grupo de hugonotes franceses (protestantes calvinistas) que huían de la persecución a la que estaban sometidos en su país para establecer una pequeña colonia.

Tres años después la Corona Española decidió recuperar el control sobre La Florida y envió una expedición militar comandada por el célebre marino Pedro Menéndez de Avilés, quien el 8 de septiembre de 1565  se hizo con el control de aquella tierra fundando la primera ciudad a la que nombró como ‘San Agustín de La Florida’.

Otra vez un componente religioso en el topónimo de aquel lugar y en esta ocasión recibió ese nombre debido a que fue el 28 de agosto (festividad onomástica de San Agustín) cuando los barcos de Menéndez de Avilés avistaron tierra firme.

San Agustín de La Florida es reconocido por la práctica totalidad de los historiadores como ‘la primera ciudad fundada en el territorio hoy considerado de Estados Unidos’, siendo habitada de manera permanente desde entonces. Evidentemente hay quien reclama dicho mérito para la desaparecida y efímera colonia de los hugonotes.

 

Lee y descubre en este blog más posts con Curiosidades del Mundo

 

 

Fuente de las imágenes: Wikimedia commons 1 / Wikimedia commons 2

¿Cuál es el origen de la expresión ‘ser una bicoca’?

A través de la página en Facebook de este blog, Vero M.L. me pregunta sobre el origen de la expresión ‘ser una bicoca’ cuando queremos referirnos a que una cosa es una ganga o tiene poco valor.

Para encontrar el origen de la expresión ‘ser una bicoca’ hemos de trasladarnos al 27 de abril de 1522, fecha en la que tuvo lugar la ‘Batalla de Bicocca’, la cual recibió este nombre ya que era como se llamaba aquel lugar, una población muy próxima a Milán y que enfrentó a un conglomerado de ejércitos liderados por el Imperio Español del Emperador Carlos V (Estados Pontificios, Sacro Imperio Romano Germánico y el Ducado de Milán) contra al del Reino de Francia y la República de Venecia.

Según explican las crónicas, el triunfo español en dicha batalla se realizó de una forma tan fácil y sin haber costado apenas esfuerzo que quedó, para los anales de la historia, el nombre de aquel lugar como sinónimo de ganancia fácil, ganga o cosa de valor obtenida por un bajo precio.