Entradas etiquetadas como ‘sainete’

Sainetes, grasa animal y ensaimadas con un mismo origen etimológico

Como bien sabéis los fieles seguidores de este blog, soy un apasionado de las palabras (y los palabros) y siempre que puedo me pongo a bucear en los orígenes etimológicos de algunos términos, intentando encontrar conexiones con otros vocablos. Varios son los posts que ya he publicado al respecto (al pie de esta entrada encontraréis una lista con todos ellos).

Sainetes, grasa animal y ensaimadas con un mismo origen etimológico

En esta ocasión vuelvo a la carga con tres cosas con un mismo origen etimológico: los sainetes, un tipo de grasa animal y las ensaimadas.

Se conoce como ‘saín’ a cierto tipo de manteca (gordura) que es de origen animal y también a la grasa (en forma de residuo) que podemos encontrar en ciertas prendas como cuellos y puños de camisa, paños e incluso sombreros y que aparece en estos por su uso humano.

El término saín proviene del latín ‘sagīnum’ y en la antigüedad solía utilizarse para hacer referencia a todo aquello que era mantecoso, entre lo que se encontraba el sebo que se le daba en cetrería a los halcones a modo de recompensa cuando entregaban una presa. Este bocado o aperitivo que se le entregaba al ave con el tiempo acabó sirviendo para designar a cierto tipo de pieza de obra teatral (normalmente cómica) que solía representarse en el intermedio de otra función (a modo de entremés o aperitivo teatral), recibiendo el nombre de ‘sainete’ el cual era el diminutivo de ‘saín’.

El término latino ‘sagīnum’ también derivó en el catalán ‘saïm’, dando éste origen desde el mallorquín al vocablo ‘ensaimada’, un tipo de bollo hojaldrado en forma espiral y cuya base (aparte de harina y azúcar) es la manteca de cerdo.

La palabra ensaimada vendría a traducirse como ‘enmantecada’ y está formada por el prefijo ‘en-’ (cubierto de), ‘saïm’ (manteca) y el sufijo ‘-ada’ (utilizado para indicar que ha pasado por esa acción).

 

 

Otros posts que te puede interesar leer:

 

Fuente de la imagen: Wikimedia commons

El curioso origen del término ‘vodevil’

Conocemos como ‘vodevil’ a ciertas piezas teatrales (en ocasiones musicales) que destacan por ser una representación, en forma de comedia, de una historia de enredos, frívola e incluso algo picante y con segundas intenciones en sus diálogos.

El curioso origen del término ‘vodevil’

Este tipo de composiciones se pusieron muy de moda hacia finales del siglo XIX, en el que se convirtió en una pieza que era llevada y representada por un gran número de compañías teatrales (sobre todo cuando realizaban giras por diversas poblaciones).

Originalmente estas piezas teatrales eran llamadas ‘vaudeville’ y así es como sigue denominándose en la mayoría de los idiomas (italiano, inglés, portugués, neerlandés, alemán…) conservando su forma inicial proveniente del francés. En España se castellanizó como ‘vodevil’ y aunque ya hace más de un siglo que se utilizaba el término en nuestro idioma, no fue hasta 1992 cuando se incorporó al diccionario de la RAE).

Pero el término ‘vaudeville’ no fue acuñado a propósito para la pieza teatral sino que había sido utilizado tras realizarse una recopilación de composiciones musicales que se cantaban en el siglo XV en el ‘Vaux-de-Vire’ un valle situado en la región de Normandía (noroeste de Francia) y que se trataba de alegres y picantes canciones que describían la vida y quehacer de los lugareños.

Algunas de aquellas composiciones del Vaux-de-Vire (que con los años pasó a ser denominado ‘Val-de-Vire’, aunque también podemos encontrarlo como ‘Vaudevire’) fueron compuestas por los poetas locales Olivier Basselin (siglo XV) y Jean Le Houx (que vivió entre los siglos XVI y XVII), siendo utilizadas con el paso del tiempo para crear las mencionadas piezas teatrales que tanta fama llegaron a alcanzar.

 

 

Te puede interesar leer también:

 

 

Fuente de la imagen: Wikimedia commons