La disyuntiva ética del controvertido ‘Dilema del tranvía’

El ‘Dilema del tranvía’ es un problema ético hipotético que plantea un conflicto moral al enfrentar la elección entre dos acciones, ambas con consecuencias negativas. Este escenario se basa en la situación de un tranvía que se dirige hacia cinco personas que están en peligro de ser atropelladas. Sin embargo, hay una opción para cambiar la dirección del tranvía hacia otro camino donde solo hay una persona en peligro.

La disyuntiva ética del controvertido ‘Dilema del tranvía’

El dilema surge al considerar si es ético y justificable sacrificar la vida de una persona para salvar a otras cinco. Por un lado, elegir cambiar la dirección del tranvía salvaría a cinco personas, pero a costa de la vida de una. Por otro lado, no hacer nada resultaría en la muerte de cinco personas en lugar de una.

Este dilema plantea cuestiones éticas complejas, como la utilidad y el valor de la vida humana, la responsabilidad moral y la acción directa versus la omisión. Las respuestas y opiniones varían según la perspectiva ética y la teoría moral adoptada por cada individuo y es utilizada en la ética aplicada y la discusión filosófica para explorar los principios éticos y la toma de decisiones moralmente difíciles en situaciones de consecuencias trágicas y conflictos de valores.

El Dilema del Tranvía fue ideado y desarrollado originalmente por la británica Philippa Foot en la década de 1960, quien fue una destacada filósofa moral y una de las principales exponentes de la ética de la virtud. Su trabajo sobre el dilema del tranvía fue presentado en su ensayo titulado ‘The Problem of Abortion and the Doctrine of Double Effect’ (El problema del aborto y la doctrina del doble efecto).

Posteriormente, el escenario del tranvía fue popularizado y ampliamente discutido por la filósofa Judith Jarvis Thomson en su influyente artículo de 1985, The Trolley Problem’ (El problema del tranvía), donde exploró diferentes variantes y planteamientos éticos relacionados con el dilema.

A lo largo de los años, esta disyuntiva de problema ético ha sido objeto de numerosos estudios y debates en la ética, la filosofía moral y la psicología moral, siendo utilizado como un recurso didáctico para analizar y discutir los fundamentos éticos y las decisiones morales de individuos particulares o grupos de personas en situaciones de conflicto.

Días atrás, en el programa ‘Levántate Ok’, presentado por Javier Cárdenas (en el que colaboro explicando curiosidades y orígenes de famosas expresiones), se planteó una variante de este dilema, en el que se preguntó a una serie de personas sobre a quién salvarían ¿a 4 familiares cercanos o a 40.000 personas desconocidas?, siendo muy variadas las respuestas que ofrecieron los encuestados.

 

 

 

Fuente de la imagen: Wikimedia commons

¿Cuáles eran los ‘siete mares’ que se mencionan en las historias de aventuras?

Quienes crecimos leyendo novelas o viendo películas de aventuras recordamos aquellos piratas o intrépidos aventureros que debían cruzar siete mares para lograr sus objetivos, los cuales hacían referencia a un conjunto de mares, tanto reales como mitológicos, ubicados en la zona que comprende Europa, África y Asia (los únicos tres continentes que se conocían en la antigüedad).

¿Cuáles eran los ‘siete mares’ que se mencionan en las historias de aventuras?

El origen de la expresión ‘siete mares’ (o ‘los siete mares’) es antiquísimo, mencionándose por primera vez en el siglo XXIII a.C. en Gaba.

La expresión ha sido empleada por la mayoría de los pueblos de la antigüedad, como chinos, indios, egipcios, antiguos griegos o antiguos romanos (entre otros), y, a través de estos dos últimos, se estableció el grupo de ‘siete mares’ que es mencionado con más frecuencia en la literatura medieval europea, que incluía el mar Negro, el mar Caspio, el mar Rojo, el mar Mediterráneo, el mar Adriático, el mar de Arabia (parte del océano Índico) y el golfo Pérsico.

Actualmente, la expresión ‘los siete mares’ ha sido adaptada para referirse a todos los océanos del mundo conocido, dividiéndolos en siete partes: el océano Ártico, el océano Antártico o Austral, el océano Pacífico Norte, el océano Pacífico Sur, el océano Atlántico Norte, el océano Atlántico Sur y el océano Índico.

Cabe destacar que ‘los siete mares’ también aparece mencionado en la literatura antigua. Por ejemplo, en el siglo IX el historiador musulmán Ahmad al-Yaqubi (Ya’qubi) escribió sobre los siete mares que había que cruzar para llegar a China (cada uno con su propio color, viento, peces y brisa), que incluían el mar de Fars, el mar de Larwi, el mar de Harkand, el mar de Kalah, el mar de Salahit, el mar de Kardanj y el mar de Sanji.

 

 

Te puede interesar leer también: ¿De dónde surge el nombre del ’Mar Mediterráneo’?

 

 

Fuente de la imagen: publicdomainpictures

¿De dónde proviene la expresión ‘A grandes males, grandes remedios’?

A través de mi cuenta @yaestaellistoquetodolosabe2 en Instagram, me preguntan de dónde proviene la expresión ‘A grandes males, grandes remedios’.

¿De dónde proviene la expresión ‘A grandes males, grandes remedios’?

La expresión ‘A grandes males, grandes remedios’ tiene su origen en la idea de que cuando nos enfrentamos a un problema o situación grave, se deben tomar medidas drásticas o extremas para solucionarlo.

Esta idea también se refleja en el aforismo de Hipócrates ‘Ad extremos morbos, extrema remedia exquisite optima’ quien sugería que, en casos extremos de enfermedad, los remedios extremos son los más efectivos.

Sin embargo, es importante tener en cuenta que esta paremia no siempre es aplicable en todas las situaciones, especialmente en aquellas en las que las soluciones extremas pueden tener consecuencias negativas o indeseables y, por lo tanto, es importante evaluar cuidadosamente la situación y considerar todas las opciones antes de tomar medidas drásticas.

 

 

Te puede interesar leer también:

 

 

Fuente de la imagen: pixabay

Ocho palabras únicas que no tienen equivalente en otros idiomas

Ocho palabras únicas que no tienen equivalente en otros idiomas

El lenguaje es un reflejo de la cultura y la experiencia humana, y en ocasiones, ofrece palabras que capturan matices y conceptos intraducibles en otros idiomas. Estas palabras únicas, que carecen de un equivalente directo en otras lenguas, revelan una riqueza y profundidad en la forma en que diferentes culturas perciben y expresan el mundo que les rodea.

En este post, os traigo ocho de estas fascinantes y curiosas palabras, seleccionadas de diversos idiomas alrededor del mundo. Desde Japón hasta Brasil, de Indonesia a Noruega, cada palabra encapsula una experiencia, una emoción o un fenómeno que puede resultar difícil de describir con precisión en otros idiomas:

  • Arigata-meiwaku (japonés): La incómoda situación de deber un favor y un agradecimiento público a alguien que ha hecho algo por ti sin que realmente quisieras que lo hiciera.
  • Cafuné (portugués de Brasil): El acto de acariciar suavemente el cabello de un ser querido, pero de una forma muy especial.
  • Jayus (indonesio): Un chiste tan mal contado y tan malo que provoca risa.
  • Komorebi (japonés): Los destellos de luz que se filtran entre las hojas de los árboles, un momento muy valorado en películas y videoclips nipones.
  • Saudade (portugués): Un sentimiento de melancolía o nostalgia por algo que no existe y probablemente no existirá.
  • Pana Po’o’ (hawaiano): El movimiento innato de rascarse la cabeza para tratar de recordar algo que hemos olvidado.
  • Forelsket (noruego): La euforia experimentada en el primer enamoramiento, una especie de arrebato amoroso vivido por primera vez.
  • Hyggelig (danés): Un sentimiento o atmósfera de acogimiento, comodidad, unión y bienestar, parte importante de la identidad danesa.

 

 

Te puede interesar leer también:

 

 

 

 

Fuente de consulta: Preply
Fuente de la imagen: creazilla

¿Cuándo se popularizó la marcha nupcial en las bodas?

La marcha nupcial es una pieza musical tradicionalmente interpretada en las bodas durante la procesión de la entrada de la novia. La más conocida es la compuesta por el compositor alemán Felix Mendelssohn, en 1842, como parte de la música de la obra de teatro ‘Sueño de una noche de verano’ de William Shakespeare.

¿Cuándo se popularizó la marcha nupcial en las bodas?

Según indican la mayoría de expertos e historiadores, la tradición de utilizar esta ‘Marcha Nupcial’ en las bodas comenzó en la ceremonia en la que contrajo matrimonio la princesa Victoria, hija de la reina Victoria del Reino Unido, con el príncipe Federico Guillermo de Prusia, el 25 de enero de 1858 en la Capilla Real del Palacio de St. James en Londres.

La reina Victoria era una gran admiradora de la música de Mendelssohn y amiga personal del compositor germano, quien había acudido en varias ocasiones a interpretar algunas de sus piezas en fiestas organizadas por la monarquía británica (e incluso acudió al funeral del músico en 1847).

Era tal la admiración de la monarca por Mendelssohn que pidió a los organizadores de la boda de su hija que se tocara la ‘Marcha Nupcial’ durante la ceremonia.

Y, tal y como tantas veces he explicado en otros posts, el hecho de ser la reina Victoria del Reino Unido una de las grandes influencers de su época, muchas fueron las Casas Reales y familias aristocráticas que, a partir de aquel momento, le copiaron y también utilizaron la ‘Marcha Nupcial’ de Mendelssohn en la pieza musical por excelencia para la entrada de la novia.

 

 

 

Te puede interesar leer también:

 

 

 

Fuente de la imagen: pixnio

¿Qué es el ‘umami’?

A través de mi perfil @yaestaellistoquetodolosabe2 en la red social Instagram me preguntan qué es el ‘umami’, quién lo descubrió y cuándo.

¿Qué es el 'umami'?

El ‘umami’ es un sabor distintivo que se describe como salado con notas de carne, agridulce, ahumado y terroso.

Fue descubierto por el científico japonés Kikunae Ikeda, en 1908, mientras estudiaba el alga kombu, al notar un sabor distintivo que no podía ser clasificado como dulce, salado, amargo o ácido, que eran los cuatro sabores básicos conocidos en ese momento. Tras investigar la composición química del alga, Ikeda identificó el aminoácido glutamato como el responsable de ese característico y novedoso sabor.

El término umami proviene del japonés y es la unión de los vocablos ‘umai’ (delicioso) y ‘mi’ (sabor) significando literalmente ‘sabor delicioso’, ‘sabroso’.

Este sabor se produce por la presencia de glutamato, un aminoácido que se encuentra de forma natural en muchos alimentos como el queso, el tomate, las setas, el jamón, la soja y las algas.

También se puede agregar glutamato a los alimentos en forma de glutamato monosódico, un aditivo alimentario y potenciador del sabor muy común en la cocina oriental y cada vez más en la occidental y, sobre todo, en productos de alimentación procesados (como las patatas chips de bolsa y otros snacks, las partillas de caldo, cereales para el desayuno, aderezos para ensalada…).

El umami se ha reconocido como uno de los cinco sabores básicos, junto con el dulce, el salado, el amargo y el ácido.

 

 

Te puede interesar leer también:

 

 

Fuente de la imagen: pxfuel

¿Pueden los gemelos tener las mismas huellas dactilares?

A través de mi perfil @yaestaellistoquetodolosabe2 en la red social Instagram me preguntan si unos gemelos pueden tener las mismas huellas dactilares.

¿Pueden los gemelos tener las mismas huellas dactilares?

Aunque los gemelos comparten la misma información genética, sus huellas son únicas y se forman a partir de factores que no están completamente determinados por la genética.

Durante el desarrollo fetal (entre el segundo y el sexto mes del embarazo), la piel de los dedos de las manos y de los pies comienza a crecer más rápido que el tejido que se encuentra debajo de ella. Esta expansión de la piel provoca que se formen arrugas en la superficie de los dedos. A medida que el feto se mueve dentro del útero, estas arrugas se juntan y forman patrones únicos de líneas, crestas y remolinos en la yema de los dedos.

La configuración precisa de las crestas papilares es determinada por la composición del líquido amniótico y los movimientos del feto mientras toca su entorno durante el desarrollo fetal.

Estos patrones de líneas y crestas son únicos para cada individuo, y permanecen relativamente constantes a lo largo de la vida e incluso en el caso de los gemelos totalmente idénticos éstos tendrán patrones de huellas dactilares ligeramente diferentes.

Cabe destacar que es extremadamente improbable que haya dos personas en el todo el planeta con huellas dactilares idénticas y se estima que la probabilidad de encontrar dos huellas dactilares idénticas es de aproximadamente 1 entre 64 mil millones (teniendo en cuenta que tenemos una población mundial de 8 mil millones).

 

 

Te puede interesar leer también:

 

 

Fuente de la imagen: pxhere

El origen de la expresión ‘Fumar como un carretero’

Días atrás, en el programa de televisión ‘Levántate Ok’, presentado por Javier Cárdenas, en el que realizo una sección de curiosidades, mi compañera Raquel Brandía me preguntó cuál es el origen de la expresión ‘Fumar como un carretero’.

El origen de la expresión ‘Fumar como un carretero’

La expresión ‘Fumar como un carretero’ es una frase coloquial utilizada para describir a alguien que fuma en exceso o de manera desmesurada. Aunque no existe un origen exacto para esta locución, hay un par de teorías sobre su procedencia.

Una explicación sugiere que la expresión proviene de los carreteros, que eran los conductores de carretas en el pasado. Estos profesionales pasaban mucho tiempo esperando, ya sea cargando o descargando mercancías, o que todos los pasajeros subieran a la carreta para iniciar el viaje. Durante esos momentos de espera, se dice que fumaban en gran cantidad, lo que les habría dado la fama de fumadores empedernidos.

Sin embargo, esta explicación no cuenta con un respaldo sólido por parte de muchos expertos, quienes proponen que la expresión ‘Fumar como un carretero’ es una deformación de una locución más antigua que decía ‘Hablar como un carretero’ e incluso usada en la forma ‘Jurar como un carretero’ y cuyo significado era el de Blasfemar o echar muchas maldiciones’, tal y como recoge el diccionario de la RAE, donde, curiosamente, no aparece recogida mención alguna a la forma ‘Fumar como un carretero’.

Antiguamente, los carreteros eran considerados personas de clase baja, sin estudios ni modales y se les asociaba a menudo con un lenguaje inadecuado e indecoroso.

 

 

Te puede interesar leer también: El origen de la expresión ‘Arrieros somos y en el camino nos encontraremos’

 

 

Fuente de la imagen: freesvg

¿Qué fue antes, el huevo o la gallina?

Varias son los seguidores de este blog y de mis redes sociales que en más de una ocasión me han planteado la consulta sobre qué fue antes ¿el huevo o la gallina? Y ha llegado el momento de publicar un post intentando dar respuesta a esta popular incógnita.

¿Qué fue antes, el huevo o la gallina?

La pregunta de si el huevo o la gallina fue primero es un antiquísimo enigma que ha desconcertado a numerosas personas durante siglos y la respuesta corta a esta consulta es que el huevo fue primero, pero mejor desarrollarlo un poco más y dar una respuesta más completa, aunque, eso sí, algo más compleja.

En primer lugar, debemos entender que la evolución no ocurrió de repente y de un día para otro, sino que fue un proceso gradual que necesitó un período de tiempo muy largo (miles años).

Si retrocedemos lo suficiente en el tiempo, encontraremos la existencia de una especie de ave ancestral que no ponía huevos como las aves modernas. Con el tiempo, esta especie evolucionó y eventualmente comenzó a poner huevos.

Por lo tanto, el primer huevo de una especie de ave diferente a las aves modernas vino antes de la existencia de lo que podríamos denominar como la ‘primera gallina’.

Además, es importante tener en cuenta que los cambios evolutivos no ocurrieron en una sola especie, sino en todo lo existente en el planeta. Entonces, incluso si la primera gallina nació de un huevo, ese huevo no fue puesto por una gallina en sí, sino por un ave que era similar pero no idéntica a una gallina.

Esta ave puso un huevo con una mutación genética que produjo un ave diferente y distinta a lo que sería una gallina, pero, tras muchas generaciones (cientos, quizás miles) evolucionaría a lo que hoy en día sí conocemos como una gallina.

 

 

Te puede interesar leer también:

 

 

Fuente de la imagen: rawpixel

¿Qué es un ‘anacronismo’?

A través de mi perfil @yaestaellistoquetodolosabe2 en la red social Instagram me preguntan qué es un ‘anacronismo’, cuál es el origen del término y me piden que ponga algunos ejemplos.

¿Qué es un 'anacronismo'?

Se conoce como ‘anacronismo’ es una inconsistencia temporal en la que algo perteneciente a una época posterior se presenta en una época anterior, ya sea en una obra de arte, una película, un libro o en cualquier otro contexto histórico. Por ejemplo, en una película que se desarrolla en la Edad Media, si un personaje aparece con un reloj de pulsera, eso sería un anacronismo.

El término anacronismo proviene del griego ‘anachronismos’ y significa literalmente ‘contra el tiempo’. El origen del vocablo se remonta a la época de los historiadores antiguos, quienes lo utilizaron para referirse a errores en la cronología de los hechos históricos relatados.

Numerosos son los anacronismos que podemos encontrarnos en cualquier campo; algunos hechos a propósito, unos por despiste y otros por puro desconocimiento. Aquí os traigo cuatro ejemplos:

La Catedral de Salamanca, construida en los siglos XVI y XVII, presenta algunos anacronismos notables. Uno de ellos es la presencia de un astronauta esculpido en la fachada de la catedral, a pesar de que la obra se completó siglos antes de que se llevara a cabo el primer viaje espacial en 1961. Fue colocado en la restauración de la Catedral, llevada a cabo en 1992 debido al deterioro de la piedra de la portalada, el cantero Miguel Romero propuso dejar constancia de que esa parte era nueva mediante una firma propia del tiempo, eligiendo la figura de un astronauta como símbolo de la era espacial, lo que dio origen a la presencia de esta figura anacrónica en el insigne templo religioso.

En la literatura, el anacronismo se ha utilizado a menudo como una técnica narrativa para crear efectos cómicos o irónicos. Un ejemplo de esto es la obra de Mark Twain ‘Un yanqui en la corte del rey Arturo’, en la que un hombre del siglo XIX es transportado mágicamente a la Edad Media y utiliza sus conocimientos modernos para intentar cambiar el curso de la historia. En este caso se trata de un anacronismo hecho a propósito por el autor.

Tanto la película ‘La milla verde’ como la novela homónima escrita por Stephen King, presentan un anacronismo al incluir la silla eléctrica como elemento fundamental en la trama, a pesar de que la trama transcurre en 1935, cuando aún se ahorcaba a los presos en Luisiana, y la silla eléctrica no se empezó a utilizar hasta 1940.

La serie ‘Juego de Tronos’ tampoco se libró de tener algún que otro anacronismo y fue ampliamente comentado (y criticado) el fallo en el que aparece, en una escena del capítulo 4 de la octava temporada, un vaso de la franquicia de cafeterías Starbucks, tal y como se puede apreciar en la imagen que ilustra la cabecera de este post.

 

 

 

 

Fuente de la imagen: Captura de la serie ‘Juego de Tronos’ (8×04 HBO Max)