Entradas etiquetadas como ‘broma’

¿Cuál es el origen de la expresión ‘Hacer la 13-14’?

A través de mi perfil @curiosisimo (en la red social TikTok), me preguntan de dónde surge la expresión ‘Hacer la 13-14’ como referencia a hacer una broma o novatada a alguien.

¿Cuál es el origen de la expresión 'Hacer la 13-14'?

La expresión ‘Hacer la 13-14’ se refiere a una broma o novatada que solía gastarse a los aprendices en los talleres mecánicos. En estos lugares, se utilizan llaves fijas para manipular tuercas, las cuales están numeradas según su tamaño en milímetros. Las más comunes son la 10-11, la 12-13, la 14-15, la 16-17, etcétera, y,  sin embargo, no existe una llave con el número 13-14.

Por lo tanto, la broma consistía en pedirle al nuevo trabajador que buscara una llave 13-14, sabiendo que la misma no existía. La víctima de la novatada se daba cuenta de su error al cabo de un rato (después de ir buscando y preguntando por todo el taller), acabando en risas de sus compañeros de trabajo y un poco de vergüenza para el novato.

Con el tiempo, la expresión ‘hacer la 13-14’ se popularizó para referirse a cualquier tipo de broma o novatada que se le hace a alguien.

Cabe destacar que algunos blogs y perfiles de redes sociales comparten una explicación errónea sobre el origen de esta expresión indicando que la misma proviene de un juego de naipes llamado ‘Truco’, donde el valor de las cartas era 1-2-3-4-5-6-7-10-11-12 y la carta número 13 se consideraba de poco valor, siendo la carta número 14 el comodín o figura, pudiendo tener diferentes valores según el jugador que la tuviese. Así que, según estas explicaciones,  ‘hacer la 13-14’ significaba jugar sin importar el valor de las cartas, incluso si se tenía una carta de poco valor o un comodín.

 

 

Encuentra más curiosidades como esta leyendo otros post de este blog o en mi libro ‘El listo que todo lo sabe ataca de nuevo. Palabras y palabros’

 

 

Fuente de la imagen: hippopx

¿Sabías que la palabra ‘cuchufleta’ está recogida en el diccionario de la RAE?

A través de mi perfil @curiosisimo (en la red social TikTok), me preguntan sobre el origen de la palabra ‘cuchufleta’ y si esta está admitida por la RAE.

¿Sabías que la palabra ‘cuchufleta’ está recogida en el diccionario de la RAE?

En los últimos años la palabra ‘cuchufleta’ se ha hecho enormemente popular gracias a la serie ‘La que se avecina’, en la que el personaje de Enrique Pastor ‘papuchi’ (interpretado por José Luis Gil) llama de ese modo a su segunda esposa, Judith Bécker (Cristina Castaño).

Pero este no es un término que se haya originado a raíz de este programa televisivo, sino que tiene una antigüedad de varios siglos.

Aparece recogido por primera vez en el Diccionario de autoridades de 1780, donde se le da la acepción de ‘Dicho o palabras de zumba y chanza’. Y es que, originalmente, el término ‘cuchufleta’ no era un mote cariñoso con el que llamar así a una persona, sino que hacía referencia a aquellas bromas, chistes o chascarrillos graciosos que se explicaban con intención de divertir y sacar unas risas.

En la actual edición del diccionario de la RAE sigue apareciendo la entrada correspondiente a este término y se le da como acepción un escueto ‘Broma o chanza’.

Etimológicamente proviene de una derivación del vocablo ‘chufleta’ (de exacto significado) y éste era un diminutivo de ‘chufla’ y ‘chufa’, también utilizado para hacer referencia a una broma jocosa, existiendo también el verbo ‘chuflar’ (hacer burla).

 

 

 

Lee y descubre el curioso origen, historia y etimología de infinidad de palabras y palabros

 

 

Fuente de la imagen: Instagram de Cristina Castaño a través de 20minutos.es

¿De dónde surge llamar ‘mamola’ al gesto que se hace a modo de burla?

Se conoce como ‘mamola’ a los característicos gestos que se hacen, a modo de mofa (poniendo una mano extendida hacia el otro con el dedo pulgar sobre la nariz, con las dos manos sobre la sien o dándose golpecitos con el nudillo del dedo corazón en la barbilla, a veces sacando la lengua), con el fin de burlarse de otra persona, muy característicos entre los niños pequeños.

¿De dónde surge llamar ‘mamola’ al gesto que se hace a modo de burla?

Se sabe que ya en la antigüedad era muy común hacer ese tipo de gestos burlescos con intención de molestar. Incluso el diccionario nos da entre las acepciones del mencionado término el de engañar a alguien con caricias fingidas, tratándolo de bobo.

El término ya aparece recogido en el Diccionario de autoridades de 1780 con la siguiente explicación: ‘Cierta postura de la mano debajo de la barba de otro, que regularmente se ejecuta por menosprecio, y tal vez por cariño’ y ya entonces también aparecía en el mencionado diccionario en la forma ‘Hacer la mamola’ (actualmente es más común decir ‘Hacer una mamola’).

El vocablo ‘mamola’ llegó al castellano desde el árabe hispánico ‘maḥmúla’ con el  significado de ‘cosa que se sufre a la fuerza’.

 

 

 

Lee y descubre el curioso origen, historia y etimología de infinidad de palabras y palabros

 

 

Fuente de la imagen: pixabay

¿De dónde proviene el término ‘chanchullo’?

El curioso origen del término ‘chanchullo’

Conocemos como ‘chanchullo’ a aquel acto ilícito que se hace con intención de conseguir un fin, habitualmente lucrativo, como hacer algún tipo de negocio algo turbio. Un ejemplo de su uso en una expresión podría ser: ‘Fulanito se gana la vida haciendo chanchullos’.

El término chanchullo aparece por primera vez en el Diccionario de la Rae de 1853 dándole la acepción de ‘acción de mal género hecho de oculto, estafa y robo’.  El vocablo provenía de ‘chancha’ (Embuste, mentira, engaño. Incorporado en el Diccionario de Autoridades de 1729) y éste de ‘chanza’ (Dicho burlesco, festivo, y gracioso, a fin de recrear el ánimo u de ejercitar el ingenio. Que también fue incorporada por primera vez en el Diccionario de Autoridades de 1729). Aquel que habitualmente hablaba en broma (como los pícaros) era llamado ‘chancero’ (todavía en uso) Al que hace chanchullos se le conoce como chanchullero.

Y para encontrar el origen del término chanza debemos dirigirnos al italiano, ya que derivó del vocablo ‘ciancia’ de idéntico significado. Al italiano llegó desde el germánico ‘zänseln’ utilizado para referirse a aquel que habla con familiaridad.

 

Te puede interesar leer el post: ¿De dónde surge el término ‘trapichear’?

 

Fuente de la imagen: chooselifeproject

¿De dónde surge el término ‘cachondeo’?

¿De dónde surge el término ‘cachondeo’?

Se denomina ‘cachondeo’ al jolgorio, hacer burla, la falta de seriedad o a los momentos de desorden y desbarajuste.

Es un término que puede abarcar desde el acto de estar pasándoselo bien en una fiesta o lugar de ocio (‘Fulanito se ha ido toda la noche de cachondeo’) a la guasa o mofa que se puede hacer hacia otra persona (‘Menganito se está cachondeando de mí’) e incluso se deriva hacia un vocablo con el que se señala un estado de excitación sexual (‘Zutano va cachondo perdido’).

El origen etimológico de este término está muy discutido y aunque hay tras de sí toda una provincia que defiende y reclama la autoría de la palabra nada queda en claro, al menos para los expertos.  Voy a intentar daros las diferentes opciones que se barajan sobre el mismo.

Por una parte nos encontramos con quienes defienden que el origen del término ‘cachondeo’ proviene de Cádiz, más concretamente de Zahara de los Atunes, una localidad bañada por el río Cachón y es precisamente éste el que dicen que dio pie a la palabra. Según cuentan los zahareños, en la rivera de este río era donde se juntaban los pescadores de atún (conocidos como almadraberos) y organizaban sus fiestas y jolgorios tras la jornada de trabajo.

Algunos indican que allí era donde solían rondar las prostitutas en busca de clientes, por lo que al acto de ir de fiesta y hacer bromas entre risas pasó a ser conocido como cachondeo.

Pero tal y como indico al inicio de esta curiosidad, hay quien no está de acuerdo con esta explicación señalando que la raíz etimológica del término cachondeo está en la palabra ‘cachorro’. Y es por el ruido y alboroto que ocasionan las crías de perros lo que le dio origen. Esta tesis fue defendida por el experto Joan Corominas en su Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Española. Cabe destacar que el Diccionario de la RAE en su entrada ‘cachondo’ señala el mismo origen etimológico aportado por Corominas.

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

Portada Vuelve el listo que todo lo sabe

 

Curiosidad que forma parte del libro “Vuelve el listo que todo lo sabe” de Alfred López publicado por Editorial Léeme Libros.
Compra el libro online y recíbelo a través de un mensajero en tan solo 24 horas y sin pagar gastos de envío: http://latiendadeleemelibros.bigcartel.com/product/vuelve-el-listo-que-todo-lo-sabe

 

Fuente de la imagen: Wikimedia commons

Un par de etimologías relacionadas con las bromas y las inocentadas

Un par de etimologías relacionadas con las bromas y las inocentadasA pesar de que el 28 de diciembre es la fecha escogida por la Iglesia Católica para conmemorar la matanza de los niños menores de dos años ordenada por Herodes (según explica San Mateo en su evangelio) y que es conocido como el Día de los Santos Inocentes, esta jornada también es famosa por ser el día escogido por muchas personas para gastar bromas (comúnmente conocidas como inocentadas).

Pero en el post de hoy no me voy a centrar en el origen específico de este día sino en la etimología de dos de los términos más relacionados con esta jornada: ‘broma’ e ‘inocente’.

La palabra ‘broma’ proviene del nombre de un molusco marino invasor que se adhería en la base de los barcos antiguos, que estaban hechos de madera, e iba carcomiéndolos lentamente.

La broma, también conocida como teredón, teredo o taraza, es minúscula y al adherirse a la madera apenas mide un cuarto de milímetro pero en cuestión de unas pocas semanas puede llegar a medir diez centímetros. Posee unos minúsculos dientes que son capaces de roer todo tipo de madera, realizando complejos túneles que acaba destruyendo toda la estructura por la que ha ido carcomiendo.

En la antigüedad, este hecho apesadumbraba a los marinos y propietarios de las embarcaciones afectadas, por lo que lo consideraban algo muy pesado que les había ocurrido. Con el tiempo se aplicó el termino broma para cualquier acto que abrumase al afectado, llegando hasta nuestros días tal y como conocemos la definición de la palabra broma.

Por su parte, la palabra ‘inocente’ se utiliza para señalar a aquel que está libre de culpa, es ingenuo, cándido o no tiene malicia, siendo fácil de engañar.

El origen del término lo encontramos en el latín ‘innŏcens’ formado por el prefijo negativo ‘in’, que expresa el valor contrario a la palabra que acompaña y ‘nocere’ (daño, dañar, perjudicial), por lo que su significado es ‘el que no perjudica/daña’.

En la época del Imperio Romano se tomó por costumbre utilizar el término inocente para referirse a los niños de corta edad, debido a que éstos carecían de maldad alguna.

 

Post relacionado: ¿Por qué el 1 de abril es el April Fool’s Day?

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

 

Fuente de la imagen: clker

¿Sabías que el origen etimológico de la palabra ‘broma’ proviene de un molusco?

¿Sabías que el origen etimológico de la palabra ‘broma’ proviene de un molusco?

Se utiliza el término ‘broma’ para describir el acto de enredar a alguien con el propósito de echarse unas risas y a modo de diversión, pero detrás de este vocablo hay un curioso origen etimológico que nada tiene que ver con el significado que le damos hoy en día.

La palabra ‘broma’ proviene del nombre de un molusco marino invasor que se adhería en la base de los barcos antiguos, que estaban hechos de madera, e iba carcomiéndolos lentamente.

La broma, también conocida como teredón, teredo o taraza, es minúscula y al adherirse a la madera apenas mide un cuarto de milímetro pero en cuestión de unas pocas semanas puede llegar a medir diez centímetros. Posee unos minúsculos dientes que son capaces de roer todo tipo de madera, realizando complejos túneles que acaba destruyendo toda la estructura por la que ha ido carcomiendo.

En la antigüedad, este hecho apesadumbraba a los marinos y propietarios de las embarcaciones afectadas, por lo que lo consideraban algo muy pesado que les había ocurrido. Con el tiempo se aplicó el termino broma para cualquier acto que abrumase al afectado, llegando hasta nuestros días tal y como conocemos la definición de la palabra broma.

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

Ya está a la venta la edición de bolsillo del libro ‘Ya está el listo que todo lo sabe’

 

Curiosidad que forma parte del libro “Ya está el listo que todo lo sabe” (366 curiosidades para descubrir el porqué de las cosas cada día) de Alfred López publicado por Editorial Léeme Libros.
Compra el libro online y recíbelo a través de un mensajero en tan solo 24 horas y sin pagar gastos de envío: http://latiendadeleemelibros.bigcartel.com/product/ya-esta-el-listo

 

 

Fuente de la imagen:  llufings