Archivo de octubre, 2021

¿De dónde proviene la expresión ‘Hacer la cama a alguien’ como sinónimo de hacerle una mala pasada?

Se conoce como ‘hacer la cama’ a la jugarreta o mala pasada que se le hace a alguien con intención de perjudicarle.

¿De dónde proviene la expresión ‘Hacer la cama a alguien’ como sinónimo de hacerle una mala pasada?

Esta práctica (de fastidiar al prójimo) fue de uso común siglos atrás, en los que dar a las autoridades cierta información sobre alguien podía perjudicar seriamente a una persona, que sería apresada y, muy posiblemente, ajusticiada como castigo.

Y es que el sentido que tenía antiguamente la expresión ‘hacer la cama’ era, ni más ni menos, la de mandar a alguien a una muerte casi segura, ya que una de las muchas acepciones que se le da al término ‘cama’ (aunque actualmente ya está en desuso) era el de ‘sepulcro’ y así ya aparecía recogido en el Diccionario de Autoridades de 1780.

 

 

Lee y descubre el curioso origen, historia y etimología de infinidad de palabras y palabros

 

 

Fuente de la imagen: unsplash

¿De dónde surge llamar ‘mamola’ al gesto que se hace a modo de burla?

Se conoce como ‘mamola’ a los característicos gestos que se hacen, a modo de mofa (poniendo una mano extendida hacia el otro con el dedo pulgar sobre la nariz, con las dos manos sobre la sien o dándose golpecitos con el nudillo del dedo corazón en la barbilla, a veces sacando la lengua), con el fin de burlarse de otra persona, muy característicos entre los niños pequeños.

¿De dónde surge llamar ‘mamola’ al gesto que se hace a modo de burla?

Se sabe que ya en la antigüedad era muy común hacer ese tipo de gestos burlescos con intención de molestar. Incluso el diccionario nos da entre las acepciones del mencionado término el de engañar a alguien con caricias fingidas, tratándolo de bobo.

El término ya aparece recogido en el Diccionario de autoridades de 1780 con la siguiente explicación: ‘Cierta postura de la mano debajo de la barba de otro, que regularmente se ejecuta por menosprecio, y tal vez por cariño’ y ya entonces también aparecía en el mencionado diccionario en la forma ‘Hacer la mamola’ (actualmente es más común decir ‘Hacer una mamola’).

El vocablo ‘mamola’ llegó al castellano desde el árabe hispánico ‘maḥmúla’ con el  significado de ‘cosa que se sufre a la fuerza’.

 

 

 

Lee y descubre el curioso origen, historia y etimología de infinidad de palabras y palabros

 

 

Fuente de la imagen: pixabay

El curioso origen detrás del nombre de famosas marcas: ‘NAVIDUL’

Nueva entrega de la serie de posts dedicados al curioso origen detrás del nombre de famosas marcas (al pie de esta entrada encontrarás el enlace a los anteriores) en los que también aprovecho para explicar, muy brevemente, un poco de su historia. En esta ocasión hablaré de la empresa jamonera ‘NAVIDUL’.

El curioso origen detrás del nombre de famosas marcas: 'NAVIDUL'

Hace un siglo, la familia Díaz Ruiz tenía en la población de Torrijos (Toledo) una pequeña y humilde carnicería atendida por el matrimonio y algunos de sus hijos, además de ayudar en el comercio, trabajaban desde muy jóvenes en el matadero de Sonseca, con el fin de ayudar a la estrecha economía familiar.

Manuel, el más pequeño de los cinco hermanos, aprendió el oficio de matarife, además de saber gestionar un comercio cárnico, algo que le sirvió de experiencia para montar una pequeña tienda años después cuando se casó con Lourdes del Río (1948).

Allí vendían embutidos como chorizo, morcillas o salchichas de elaboración propia, creciendo poco a poco el negocio hasta ver la posibilidad de crear su propio matadero y despiece porcino, incorporando los jamones, que se convirtieron, a mediados de la década de 1970, en el producto estrella de la empresa que pasó a ser denominada comercialmente como ‘Navidul’, nombre que proviene de las primeras sílabas de las palabras ‘natural’, ‘viejo’ y ‘dulce’.

Dos décadas después, Navidul se había convertido en una de las empresas jamoneras españolas con más prestigio, siendo la primera que exportó y comercializó jamones en los EE.UU. a finales de los años 90.

 

 

Lee el resto de post publicados sobre el curioso origen detrás del nombre de famosas marcas

 

 

Fuente de la imagen: navidul.es

¿De dónde proviene la expresión ‘Fumar la pipa de la paz’?

Al hilo de lo que os explicaba días atrás en el post sobre la expresión ‘Enterrar el hacha de guerra’, quienes ya tenemos cierta edad y crecimos viendo numerosas películas del Oeste y entre las numerosas cosas que en ellas aparecían (aparte de la mencionada hacha de guerra) estaba la denominada como ‘pipa de la paz’ que fumaban los nativos americanos (en aquella época llamados ‘indios’).

¿De dónde proviene la expresión ‘Fumar la pipa de la paz’?

Se trataba de un utensilio utilizado en ciertas ceremonias con las que algunos miembros de algunas tribus aspiraban una mezcla de hierbas y tabaco y era realizado en momentos muy puntuales, como el desear una buena época de cosechas, celebrar la unión entre dos miembros, el nacimiento o muerte de alguno de ellos, también a modo de entrar en contacto con sus espíritus (en una especie de ritual que mezclaba lo humano y lo divino) y para sellar algún tipo de trato, entre los que se encontraba formalizar una declaración de paz.

Fue este último acto lo que se popularizó a través de la cinematografía de gran parte del siglo XX, quedando en el recuerdo colectivo que, cuando los nativos se reunían con los vaqueros y hacían una tregua en sus enfrentamientos, se ponían a ‘fumar la pipa de la paz’.

Hoy en día es habitual que se use frases del tipo ‘vamos a fumar la pipa de la paz’, cuando se quiere zanjar alguna discusión y arreglar algún conflicto.

 

 

Te puede interesar leer también: ¿De dónde surgió llamar ‘sheriff’ al encargado de mantener la ley y el orden en el Viejo Oeste?

 

 

 

Fuente de la imagen: Wikimedia commons

¿Cuál es el origen del término ‘apollardado’?

Se utiliza el término ‘apollardado’ (también en las formas ‘apollardao’, ‘apollargado’ y ‘apollargao’) para hacer referencia a alguien que está atontado, confuso, despistado o torpe.

¿Cuál es el origen del término ‘apollardado’?

Ninguno de estos vocablos aparecen recogidos en por el diccionario de la RAE, aunque su uso es muy común y ya tiene algunos cuantos años.

No se sabe con certeza cuál es el origen, aunque dos son sus posibles procedencias. Por un lado nos entramos con quienes señalan que proviene de una forma despectiva de referirse a la conducta despistada de los niños o adolescentes, a quienes se les llamaba ‘pollo’ antiguamente. El decir que alguien estaba apollardado posiblemente era una referencia a ese estado en el que muchos jóvenes no prestan atención y parecen estar continuamente distraídos.

Por otra parte, también hay quien indica que, muy posiblemente, el origen del término lo encontremos en el modo en el que antiguamente se llamaba a cierto tipo de faldas en España y que todavía hoy se usa en muchos lugares de Hispanoamérica: la ‘pollera’. Y es que en muchos países hispanoparlantes existen vocablos muy similares para denominar a quienes tienen pocas luces, han sido muy mimados por sus respectivas madres y/o sobreprotegidos, los que les ha llevado a ser pusilánimes: ‘pollerudo’ o ‘apollerado’ (de apollerar) y que vendría a ser sinónimo de ‘enfaldado’.

 

 

Lee y descubre el curioso origen, historia y etimología de infinidad de palabras y palabros

 

 

Fuente de la imagen: theoskingdead

¿De dónde proviene la expresión ‘Estar en la brecha’?

A través de mi perfil @curiosisimo (en la red social TkTok), me preguntan de dónde proviene la expresión ‘Estar en la brecha’.

¿De dónde proviene la expresión ‘Estar en la brecha’?

Suele utilizarse la expresión ‘Estar en la brecha’ para señalar a aquella persona que lucha por conseguir un propósito con el que está comprometido y también encontramos que es usada para indicar que alguien está en una buena posición, que ha triunfado o destacado en algo.

La ‘brecha’ a la que hace referencia la locución era la rotura que un ejército podía hacer en la muralla de un castillo en el momento de un ataque, por la cual podrían romper la defensa del enemigo y traspasar sus líneas (con intención de conquistar un castillo, lugar…).

De ahí que decir que alguien estaba en la brecha se convirtiera en sinónimo de aquel que lucha y consigue un propósito (ganar al enemigo).

 

 

Lee y descubre el curioso origen, historia y etimología de infinidad de palabras y palabros

 

 

Fuente de la imagen: geograph