Hace poco detectamos el lapsus de María Jesús Montero al anunciar la bajada del IVA de las mascarillas, ahora es Pedro Sánchez quien ha cometido un tropiezo verbal bastante impactante, que no pasó desapercibido en redes sociales y que trascendió por lo llamativo del desliz.
Y es que justo en el momento que intentaba eludir una pregunta sobre el pacto de su Gobierno con EH Bildu, sustituye el «Congreso de los diputados» por el «Congresos de los dictadores».
O me lo parece a mí, o Pedro Sánchez iba a decir en el congreso de los dictadores? pic.twitter.com/dVk5Uwwoqy
— Manuel Venegas (@mvs1984) November 22, 2020
Los lapsus linguae suelen producirse como un error inconsciente al hablar en el que aflora el pensamiento real de la persona. A veces no tienen mayor relevancia, pero en algunas ocasiones, las palabras resultantes son susceptibles de tener en cuenta por la relevancia y oportunidad de su significado.
En el libro Psicopatología de la vida cotidiana, se explican estas equivocaciones como la revelación involuntaria de una palabra inhibida -por lo general, de alto contenido erótico o de gran impacto emocional- que desfigura el lenguaje políticamente correcto que la persona quiere utilizar.
Ahí lo dejamos 🙂
Bueno, es que lo que entiende por democracia un pijo socialcomunista como este es muy diferente de lo que entiende una persona que no pertenece a esa casta o que no esta a su servicio
24 noviembre 2020 | 10:33 am
Pero lo peor no es eso, es que mañana lo dice y aquí no pasa nada. como decir que EH Bildu es un partido democrático y pactar con ellos…y todos tan contentos
24 noviembre 2020 | 12:07 pm
Son tantas y todos los días, que ya no se puede ni llevar la cuenta…no entiendo como la gente puede estar tan engañada o tan dormida para seguir creyendo que este señor va a hacer algo bueno
24 noviembre 2020 | 12:09 pm
2@
Tu lo as dicho, democrático por qué la gente le bota y apollla.
28 noviembre 2020 | 11:49 am