BLOGS
La hora del té de Amigos Ingleses La hora del té de Amigos Ingleses

Hi, pleased to teach you!

Archivo de la categoría ‘Phrasal verbs’

¿Puedes sacar un 10 en este examen de inglés?

A cold shower in the winter, slow internet , stickers on apples, no toothpaste left, your neighbour’s alarm going off at 5 a.m … 🙈 ¿Verdad que hay cosas peores que un examen de phrasal verbs?

Pues venga, ahora que ya te hemos preparado psicológicamente, estás listo/a para empezar el test. Can you get them all correct? Let’s see!   

Brilliant! You survived! 

Aquí debajo te dejamos la lista de phrasal verbs que hemos visto en el vídeo.

👉 To look up to someone: admirar, respetar.

“I really looked up to Stephen Hawking, the man who taught us about the universe from his wheelchair.”

👉 To put up with: aguantar, tolerar.

“I need to start looking for another job. I can’t put up with my boss anymore.”

👉 To cut down on: bajar, reducir el consumo.

“You should cut down on sugar if you want to lose some weight.”

👉 To run out of: acabarse.

“I’d offer you a sandwich if I hadn’t run out of bread.”

👉 To take after: parecerse (caracter, personalidad y/o físicamente).

“Anna really takes after her mother, both have the same short temper.”

👉 To come accross: toparse con algo.

“I came accross a new library in town yesterday and I got myself a new book.”

👉 To make up: inventarse.

“How can you make up such great stories? You should write a book!”

👉 To show off: presumir.

“I really can’t stand people showing off about their children’s grades.”

👉 To live up to: cumplir las expectativas, estar a la altura.

“The chocolate cake didn’t live up to my expectations.”

👉 To wear (something / someone) out: desgastar, agotar .

“I’ve been working for 12 hours, I’m completely worn out.”

“If you use those shoes every day they’ll wear out quickly.”

And one for luck!

👉 To pass away: fallecer.

“Why are you crying darling?”

“My grandma passed away last night.”

¡Comparte tu resultado en los comentarios! Keep calm & love phrasal verbs! 💂‍♂️✌️

 

Phrasal verbs que debes conocer si hablas inglés

Ya sabemos que no te gustan un pelo los ‘phrasal verbs’, pero debido a la frecuencia con la que se utilizan en inglés … ‘like it or not’ debes conocerlos.

Nuestra recomendación es evitar memorizar listas, intentar aprenderlos dentro de un contexto, y hacer uso de ellos en tus conversaciones siempre que puedas.

Are you ready to test your English? Let’s begin then!


I can’t ___ __ ___  you anymore!

(aguantar)

(UNSPLASH)

Respuesta: put up with


You’ll have to ____ __ a good excuse for being late.

(inventarse)

(UNSPLASH)

Respuesta: make up


I’m going to ____ __ my son from school.

(recoger)

(UNSPLASH)

Respuesta: pick up


I ___  ___ my mum because I’ve got the same curly hair and sense of humour as her.

(parecerse)

(UNSPLASH)

Respuesta: take after


You need to ___ ___ __ some clothes, you’ve got too many.

(deshacerse)

(UNSPLASH)

Respuesta: get rid of


This milk smells funny, do you think it has ____ ___?

(caducar)

(UNSPLASH)

Respuesta: gone off


Can you please ____ that music ____? I’m trying to get some sleep!

(bajar el volumen)

(UNSPLASH)

Respuesta: turn down


Don’t worry about it, we’ll ____ something ___.

(resolver, solucionar)

(UNSPLASH)

Respuesta: work out


You’ll ___ __ weight if you keep eating so many cakes.

(engordar)

(UNSPLASH)

Respuesta: put on


Could you please ___ __ this form for me?

(rellenar)

(UNSPLASH)

Respuesta: fill in


So, how well did you do?

Keep calm & learn phrasal verbs! 💂‍♂️✌️

Phillip & Isabel

Amigos Ingleses

¿Sobrevivirías a una reunión de trabajo en inglés?

Hello everyone!

Los lunes es lo que toca, ¡vuelta al curro y al inglés! En este vídeo verás un sketch en el que hemos incluido diez ‘phrasal verbs’ que son utilizados frecuentemente en el ámbito laboral.

¿Puedes entender todo? ¡Dentro vídeo!

Aquí debajo comentamos brevemente los phrasal verbs y ejemplos del vídeo y al final del post te hemos dejado un enlace para descargarte un pdf con más ejemplos y vocabulario.

¡Muévete como pez en el agua en tus reuniones de trabajo en inglés! 🐡🐠

To settle down: relajarse, ponerse cómodo.

“Ok everyone, settle down, the meeting is about to start.”

To get through: en este contexto, quiere decir tener mucho de qué hablar o mucho trabajo que hacer.

“We have a lot to get through in this meeting.”

To crack on: comenzar, empezar, ponerse en serio con algo.

So, let’s crack on with it!”

To be off work: estar fuera del trabajo, bien sea por día libre, vacaciones o baja laboral.

“He’s off work with measles.”

Vocabulario 👉 measles: sarampión.

To fill in: reemplazar o sustituir a otro trabajador.

“She’s the perfect candidate to fill in that position.”

To take over: quedarse a cargo, relevar.

“Isabel will take over his work.”

To call off: cancelar.

“Unfortunately the event has been called off due to some issues with the flights.”

To bring up: sacar un tema.

“Thanks for bringing that up, I was just about to mention it.”

To point out: señalar, indicar, puntualizar.

“Good observation, thanks for pointing that out!”

To look into: investigar, revisar o estudiar un asunto.

“I’m looking into the problem with the printer.”

👇 Calling all super motivated students 👇

Este vídeo viene con un pdf en el que encontrarás más ejemplos y otros significados de estos ‘phrasal verbs’. Puedes descargarlo AQUÍ.

Keep pushing your English and have a nice week! 🙂

Amigos Ingleses

¡Me han dejado plantado! ¿En inglés?

They’ve left me planted!  🌵

Good try! Respuesta incorrecta. 👎

Los dos sabemos que esto en inglés no tiene ni pies ni cabeza, pero había que intentarlo. En inglés se usa un phrasal verb que segurísimo que conoces, porque es uno de los primeros que se aprende.

Si tu profesor de inglés era o es de esos a los que les gusta sacar a gente a la pizarra, más de una vez habrás oído:

“Stand up and come up to the board. Yes, you, don’t pretend you didn’t hear me.”

En inglés, dejar plantado a alguien es ‘To stand someone up’.

Translation time!

Traduce estas frases:

Ni se te ocurra dejarme plantado.

Don’t even think about standing me up.

¡Me dejaste plantado!

You stood me up!

Me dió plantón en la primera cita.

He/she stood me up on the first date.

No me gusta dejar a la gente plantada.

I don’t like standing people up.

Nunca te dejaría plantado.

I would never stand you up.

Me han dejado plantado, ¿te lo puedes crees?

They have stood me up, can you believe it?

¡Cómo te atraves a dejar plantado a tu jefe/a!

How dare you stand your boss up!

¡Pues esto es todo por hoy! Hasta el próximo post ve con pies de plomo cuando traduzcas literalmente. 😬

See you in a bit!

Amigos Ingleses

Deja que los Beatles te enseñen inglés 🎸

En el post de hoy, vamos a dejar que este grupo de jóvenes de Liverpool que enloquecieron a medio mundo con sus canciones sean tus profes de inglés por un día. Paul, John, George y Ringo van a salir a la palestra a cantarte, con mucho arte, unos phrasal verbs a ritmo de pop rock británico.

(GIPHY)

Y es que aunque nadie haya podido dar con la clave de nuestra inhabilidad para recordar los malditos phrasal verbs, sí que se ha demostrado científicamente el enorme poder que la música tiene sobre nuestra capacidad de aprendizaje verbal.

So, are you ready to twist and shout these phrasal verbs? 🕺

1. To take out

Salir con alguien o invitar a salir a alguien.

“You’re going to lose that girl
If you don’t take her out tonight
She’s going to change her mind

¡Si no la invitas a salir esta noche, va a cambiar de opinión!

Cuando quieres pedirle a alguien que salga contigo, también hay un phrasal verb muy parecido que es ‘To ask someone out’

  • “You shouldn’t ask a lady out the first time you meet her.”

Otros usos muy comunes:

  • Sacar: “Remember to take the rubbish out tonight.”
  • Extraer: “The dentist took my tooth out yesterday.”

2. To work out

Resolver.

Como bien decían los Beatles en esta canción, la vida es demasiado corta para pasársela protestando y peleándose, seguro que podemos resolver nuestros problemas.

“We can work it out
We can work it out
Life is very short, and there’s no time
For fussing and fighting, my friend”

Este phrasal verb también significa:

  • Calcular, cuadrar: “Have you managed to work out how much we have to pay for the meal?”
  • Entender con esfuerzo: “I still can’t work out when I should use speak or talk in English.”
  • Hacer ejercicio: “I need to work out at the gym this week before the race.”

3. To turn up

Aparecer, presentarse.

“If she turns up while I’m gone, please let me know”

Este phrasal verb además significa:

  • Subir: “Turn up the heating please, it’s freezing in here”.

4. To get by

Arreglarse, apañarse.

“Oh I get by with a little help from my friends”

5. To let (someone) down

Decepcionar, desilusionar a alguien.

“I’m in love for the first time, 
Don’t you know it’s gonna last
It’s a love that lasts forever
It’s a love that had no past (Seeking past)
Don’t let me down, don’t let me down”

6. To find out

Descubrir, averiguar.

Ella no quería nada serio, era una ‘day tripper’, me llevó mucho tiempo descubrirlo.

“She was a day tripper
One way ticket, yeah
It took me so long to find out
And I found out”

¡Esperamos que hayas aprendido alguno nuevo!

See you soon with more English!

Phillip & Isabel

Amigos Ingleses

Inglés terrorífico para la noche de Halloween🦇

¿Preparando el disfraz de Halloween? 🎃

Antes de que te maquilles los ojos como Pennywise, ábrelos bien y sigue leyendo porque hoy te traemos una combinación explosiva. 💣

¡Phrasal verbs que te quitarán el sueño!

Si ya nos dan miedo los phrasal verbs de por sí, imagínate aprender unos con los que puedas expresarte esta noche si te cruzas con algún fantasma guiri en un callejón oscuro.

Miedo, terror, pánico, ansiedad …

Are you scary? I mean, are you ready? Let’s begin!

(GIPHY)

To scare off

Espantar, ahuyentar.

“The rumours that the house was haunted scared the potential buyers off.”

To chicken out

Acobardarse. O como se suele decir más vulgarmente, cagarse por la pata abajo.

“I was going to ask my boss for a pay rise but at the last minute I chickened out.”

To freak (somebody) out

Asustar a alguien, ponerle los pelos de punta.

“I totally freaked out when I saw a giant spider crawling on my bed.”

To weird (somebody) out

Dar mal rollo, incomodar a alguien.

“That doll on the shelf weirds me out, it looks so evil.”

To ward off

Repeler.

“On Halloween night I put garlic in my drink in order to ward off vampires.”

¡Escucha nuestro podcast de Halloween en el que te contamos el origen de esta celebración y unas historias de terror!

Click here … if you dare 🦇🎃

¡Gracias por visitarnos!

Phillip & Isabel