Never underestimate the power of a comma! En el post de hoy vamos a ver cómo una coma puede cambiar drásticamente el sentido de una frase. Are you ready? Let’s get started!
Olvidar una coma, puede hacerte parecer un canibal:
Today I’m cooking mum.
Today I’m cooking, mum.
Y puede salvar la vida de unos niños:
Time to eat children.
Time to eat, children.
O la de un gato y una planta:
I love eating cats and plants.
I love eating, cats, and plants.
Una coma puede ponerte en un estado filosófico:
What’s that thing called love?
What’s that thing called, love?
Y puede evitar que alguien se vaya antes de tiempo:
Don’t wait!
Don’t, wait!
Puede salvarte de un aprieto:
I can’t stand noisy people like you.
I can’t stand noisy people, like you.
Y puede ser de la diferencia entre no tener ni para pipas o estar forrado:
I’ve signed the contract for $100. 060 a year. (100 con 60)
I’ve signed the contract for $100, 060 a year. (100 mil con 60)
Recuerda que en inglés los decimales se expresan con puntos y los millares o cifras superiores con comas.
Así que piénsatelo dos veces antes de omitir en el ‘writing’ que le entregues a tu profe o el email que le envies a tu compi de la oficina de Londres. Antes de irnos, te dejamos una lista con los signos de puntuación más comunes:
- Period, full stop: punto ⇢ .
- Comma : coma ⇢ ,
- Exclamation marks: signos de exclamación ⇢ ¡!
- Question marks: signos de interrogación ⇢ ¿?
- Colon: dos puntos ⇢ :
- Semicolon: punto y coma ⇢;
- Quotation mark: comillas ⇢ “ ”
- Apostrophe: apóstrofo⇢ ‘
- Hyphen / dash: guión ⇢ –
- Underscore: guión bajo ⇢ _
- Parentheses/brackets: paréntesis ⇢ ( )
- Square brackets: corchetes ⇢ [ ]
See you again soon!
Keep calm & use commas! 💂♂️👌
Phillip & Isabel