BLOGS
La hora del té de Amigos Ingleses La hora del té de Amigos Ingleses

Hi, pleased to teach you!

Archivo de la categoría ‘British culture’

Cinco expresiones súper útiles en inglés británico (2ª parte)

Dicen que las segundas partes nunca fueron buenas, pero esperemos que no sea así cuando se trata de aprender expresiones coloquiales para poder entender y hablar inglés casi como un nativo.

Si te perdiste la primera parte del post, mejor tarde que nunca (better late than never). Todavía estás a tiempo de leerla aquí.  

Aquí van otras cinco expresiones coloquiales que escucharás a diario en el Reino Unido:

It’s been ages

Hace mucho tiempo, hace siglos.

“I need to get back in shape, it’s been ages since I last went to the gym.”

(GIPHY)

You must be kidding

Debes estar bromeando.

– “I passed my exam with an A+ without even opening the coursebook.”
– “No way, you must be kidding.”

(GIPHY)

Sleep on it

Equivale a consultar algo con la almohada.

– “Don’t worry, you don’t have to give me the answer right now, sleep on it and let me know tomorrow.”

(GIPHY)

Fair enough

Sería algo así­ como de acuerdo, está bien, me parece justo, es razonable…

– “If I cook, then you have to wash the dishes.”
– “Ok, fair enough.”

(GIPHY)

I’m sick of …

‘To be sick’ quiere decir sentirse enfermo. ‘To be sick of someone/something’ quiere decir estar harto de alguien/algo.
Y si ya estás llegando al lí­mite de tu paciencia, para darle más énfasis, puedes usar: I’m sick and tired of someone/something.

“Can you put your headphones on please? I’m sick of your music.”

(GIPHY)

Cinco expresiones súper útiles en inglés británico

No vas a necesitar ninguna de ellas para aprobar un examen de Cambridge University y tampoco si has quedado para tomar el té y dar un paseo a los corgis de la reina en Buckingham Palace. Sin embargo, te serán muy útiles si quieres entender el inglés real que se habla en el dí­a a día.

Casi seguro que escucharás alguna de estas expresiones coloquiales, si en tu próximo viaje a UK prestas atención a las conversaciones de los nativos. Eso sí, que reine la discreción, que ya sabes que los British tienen fama de ser muy ‘polite’.

Fancy a cuppa?

Uy! Si son las 5:00 de la tarde, es el momento perfecto para preguntar ¿te apetece una taza de té?

“Fancy a cuppa?” ☕ 

La versión formal sería “Would you like a cup of tea?”

(GIPHY)

Don’t be cheeky!

‘Cheeky’ significa descarado, caradura, travieso…

Normalmente se utiliza esta expresión en un tono cómico. Por ejemplo, si alguien te pregunta cuánto dinero ganas, podrí­as responder: “Don’t be cheeky!”  

A los niños traviesos, se les suele llamar en tono cariñoso: “cheeky monkeys”

Y también usa mucho cuando se toma o bebe algo que no es muy saludable, en un tono chistoso, por ejemplo:

“I had a cheeky beer during my lunch break o “I’m on a diet but I had some cheeky cereals before bed.”

(GIPHY)

I’m off

Es una forma informal de decir que te vas. Serí­a algo así como: me marcho, me piro o me largo.

“Right guys, I’m off now, see you on Monday.”

También puede significar ir a un sitio, por ejemplo: “I’m off to London this evening.”

Y además tiene otro significado, que es tener el dí­a libre: “Are you working tomorrow? No, I’m off.”

(GIPHY)

I’m easy

Es algo así como soy flexible, me es igual, me da igual.

– “Shall we go out for dinner or would you prefer to stay in and order pizza?”

– “I’m easy.”

(GIPHY)

Cheers

Es muy común decirlo al brindar, pero también es una manera informal de dar las gracias.

– “I brought you some red wine for dinner.”

– “That’s very kind, cheers.”

Motion Wanderer GIF - Find & Share on GIPHY

Esperamos que te hayan gustado estas expresiones y si te has quedado con ganas de más, te esperamos mañana en La hora del té con otras cinco expresiones súper British a la par que útiles.

See you then!

Phillip & Isabel

Amigos Ingleses

¿Quién dijo que se come mal en el Reino Unido?

Gracias a Reino Unido por los Beatles, David Bowie, los Monty Python, la World Wide Web, el ping pong, el teléfono, la televisión, la máquina de coser, las minifaldas …

Pero, ¿cómo han contribuido los británicos a la gastronomía mundial?

¡Esperamos que hayas desayunado bien porque hoy te traemos un plato fuerte! 🍛 Aunque puede que nuestro vídeo con platos típicos de la cocina inglesa no te abra el apetito, seguro que te enseñará más inglés que uno de Arguiñano.

Nuestro querido teacher Phillip, nos mostrará en este vídeo las delicias que se cuecen en los fogones de las cocinas de su país.

Are you ready? Let’s begin! 😋 ¿Qué comen los ingleses?

Aquí algunos platos típicos de la cocina inglesa que mencionamos en el vídeo:

Fish & chips: pescado rebozado con patatas fritas. Normalmente bacalao (cod) o eglefino (haddock). Si los tomas en un restaurante suelen ir acompañados de mushy peas, que es como una papilla de guisantes. Y si quieres mimetizarte con los British, échale sal y vinagre a tus patatas fritas.

Scotch egg 🍳: es una croqueta redonda hecha con carne con un huevo entero cocido en el centro. Sounds great, doesn’t it?

Sunday roast: el asado de los domingos. Normalmente cordero, ternera o pollo con verduras o patatas, acompañado por una salda de carne (gravy) y un bollito hecho de harina y huevo, conocido como Yorkshire pudding.

Bangers & mash: salchichas acompañadas de puré de patata.

Toad in the hole 🐸: literalmente sapo en el agujero o según lo ha bautizado Isabel, tarta de salchichas.

Beans on toast: las típicas baked beans sobre una tostada de pan.

Jacket potato: una patata cocida a la que se le deja la piel, en este caso,  la chaqueta.

Crumpets: es un bollito dulce y algo gelatinoso que está para chuparse los dedos.

Scones: son unas pastas dulces que suelen llevar pasas y se comen con mermelada y crema dulce. Y por supuesto, no le puede faltar a esta merienda una buena taza de té inglés.

Marmite: es como una mermelada marrón y pegajosa hecha con extracto de levadura. Seguramente esta descripción no te ha convencido. No eres el único, a algunos británicos tampoco.  Según ellos no hay término medio en cuanto al marmite, o lo amas o lo odias. You either love it or hate it!

¿Tienes pensado probrar alguno de ellos en tu próxima visita a UK? O la respuesta es: Not in my wildest dreams!

See you in the next video!

Until then, keep calm & learn English 💂‍♀️

Phillip & Isabel

Amigos Ingleses