Entradas etiquetadas como ‘cereal’

El origen y significado del refrán ‘Año de nieves, año de bienes’

A través de mi cuenta @curiosisimo en la red social TikTok me preguntan sobre el origen y significado del refrán ‘Año de nieves, año de bienes’.

El origen y significado del refrán ‘Año de nieves, año de bienes’

Nuestros antepasados vivieron mayoritariamente de la agricultura y, a falta de muchos de los conocimientos y técnicas que tenemos actualmente, solían guiarse o predecir cómo iba a ser los siguientes meses mediante la meteorología y cómo se comportaba esta.

Dependiendo de si hacía frío o calor, llovía, nevaba o lucía el sol en determinado día o momento del año, les servía como eficaz pronosticador. Conocedores de que todo era cíclico, empezaron a crear pequeñas sentencias (refranes) con las que hacer referencia a cada época y situación.

El hecho de iniciarse el año en época invernal (en el hemisferio norte) provoca que durante las primeras semanas caigan algunas nevadas en diversos lugares y eso (dependiendo de la cantidad de nieve caída) les servía de indicador para predecir cómo serían las siguientes cosechas.

Un año que empezaba nevando, en el mundo rural, era sinónimo de excelentes cosechas (sobre todo de cereales) debido a que gracias a la nieve caída la tierra se mantendría húmeda, hidratada y esponjosa, las malas hierbas morirían y, además, proveería de agua el caudal de los ríos una vez derretida.

De ahí que surgiera entre los campesinos el famoso refrán ‘Año de nieves, año de bienes’.

No se sabe con exactitud el momento en el que surgió (algo muy común con la inmensa mayoría de refranes, ya que se originaban directamente entre el pueblo y no como un hecho histórico concreto) pero sí que se tiene conocimiento de su uso y existencia en el siglo XVII.

Incluso existe una variante de este refrán, que ya aparece recogida en el ‘Vocabulario de refranes y frases proverbiales’ de Gonzalo Correas (publicado en 1627) que decía ‘Año de nieves, años de mieses’. Las ‘mieses’ a las que hace referencia es el nombre que reciben los terrenos en los que se cultivan cereales y también el tiempo de la siega y cosecha de granos (mies).

También cabe destacar que ese tipo de refranes (y en concreto éste) no es exclusivo del castellano, pudiéndonos encontrar que en otros idiomas tiene sus correspondientes variantes: ‘Any de neu, any de Déu’ (Año de nieve, año de Dios; catalán), ‘Hiver froid, bonne moisson’ (Invierno frío, buena cosecha; francés), ‘Ano de nevadas, ano de fornadas’ (Año de nevadas, año de hornadas; gallego), ‘Ano de nevão, ano de pão’ (Año de nevadas, año de pan; portugués) o ‘A snow year, a rich year’ (Un año de nieves, un año rico; inglés), entre otros ejemplos.

 

 

Te puede interesar leer también:

 

 

Fuente de la imagen: pixabay

¿De dónde surge decir que algo se hace ‘a voleo’ cuando se ha realizado de manera improvisada?

¿De dónde surge decir que algo se hace ‘a voleo’ cuando se ha realizado de manera improvisada?

A través de la página en Facebook de este blog, Ana Ramírez me consulta sobre el origen de decir que algo se hace ‘a voleo’ cuando se ha realizado de manera improvisada.

Dicha expresión no solo se utiliza para advertir que algo se ha realizado de manera improvisada, también se usa para referirse a aquello que se hace sin organización, criterio o planteamiento alguno.

El término proviene del mundo rural, concretamente de la agricultura, en el momento en el que el campesino debe sembrar sus campos y en lugar de ir enterrando las semillas ordenadamente lo que hace es coger los granos a puñados y lanzarlos al aire, para que caigan dispersos sobre la tierra y brote el cereal en aquel lugar, sin tener miramientos sobre dónde ha caído.

Esta acción era conocida como ‘volear’ y solía utilizarse sobre todo con la siembra de cereales.

Esta forma de sembrar de manera ‘a voleo’ (también llamado ‘al voleo’) improvisada y sin tener cuidado sobre dónde caían las semillas fue lo que dio origen a la expresión.

 

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

Fuente de la imagen: pixabay

¿De dónde surge la expresión ‘ir al grano’ para referirse a algo rápido y conciso?

¿De dónde surge la expresión ‘Ir al grano’ para referirse a algo rápido y conciso?Días atrás os traía la entrada “¿Cuál es el origen de la expresión ‘andarse con florituras’?” y en la que Jose, a través de un comentario, me preguntaba sobre el origen en la utilización de la expresión ‘ir al grano’ como sinónimo de explicar algo sin rodeos ni florituras, siendo lo más conciso posible en la explicación.

El origen lo encontramos en la trilla, que es la acción de separar el grano de la paja o dicho de otro modo, sacar la semilla del tallo/caña en el que crece.

Esa semilla es lo que mayoritariamente interesa a muchos de los cultivadores de cereales, de ahí que al realizar la trilla lo primero que hacen es recoger el grano del que posteriormente saldrán numerosos productos alimentarios.

Es habitual que se utilice de manera común el término ‘paja’ para referirse a lo que tiene poca importancia y al ‘grano’ a la esencia de lo que nos importa/interesa saber, por lo que podemos encontrarnos con expresiones como “Déjate de paja y ve al grano, que te enrollas mucho”.

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

Portada Vuelve el listo que todo lo sabe

 

Curiosidad que forma parte del libro “Vuelve el listo que todo lo sabe” de Alfred López.
Compra el libro online y recíbelo cómodamente a través de Amazón: http://amzn.to/2CbI1Cw

 

 

Fuente de la imagen: innovagro