La hora del té de Amigos Ingleses La hora del té de Amigos Ingleses

Hi, pleased to teach you!

¿Puedes entender el inglés de la calle?

Hey, what’s the craic?!

¿Qué tal? ¿Qué te cuentas?

¡Una forma muy irlandesa de saludar y una original alternativa al: “What’s going on?”/ “What’s up?” Quedan unos cuantos meses para St. Patrick’s Day, pero recuérdalo ese día y quién sabe, quizás te inviten a una Guinness o te hagan la ola en el pub.

In other news …

¡Reanudamos nuestro cursillo acelerado de ‘real English’! 🙌

Ya sabes que para captar todo el inglés que se habla en la calle, tenemos que meternos en papel de la señora del visillo e intentar escuchar todas las conversaciones posibles. ¡Vamos a entrar en el móvil de un British a ver qué se cuenta!

Dale al play más abajo para escuchar la conversación. 🔈

Mmm interesting … ¿No has entendido ni papa, verdad? Esta conversación te resultará algo más familiar:

Traducción:

Vi a tu hermano el viernes. / ¿De qué hablas? Vive en EEUU. / Estuve en L.A en un viaje de negocios. Tuvimos una buena charla. / Qué guay, me encanta L.A / Es genial, ¿verdad? / ¿Te mencioné que estaré allí durante todo el verano? / Sí, lo hiciste unas 100 veces, ¡deja de restregármelo!

Bro

👉 Es la versión corta de ‘brother’ (hermano).


What are you on about?

👉 ¿Qué dices? ¿De qué hablas? ¿De qué me hablas? 

Es muy común usar esta frase cuando alguien te está contando algo que no tiene mucho sentido, o bien cuando tienes la sensación de haberte perdido algo.

💬 Ejemplo: 

“What happens in Vegas, stays in Vegas.”

“What are you on about?”


Chinwag

👉 Es una forma coloquial de referirse a una conversación entre amigos, en la que normalmente se habla de temas triviales y algún que otro chisme.

💬 Ejemplo: 

“I’ve got so much to tell you! Shall we go to the pub and have a good chinwag like in the good old days?”


Innit?

👉 Como has visto en el segundo diálogo, es una manera de acortar aún más ‘isn’t it?

“This coffee is a bit strong, innit?” (This coffee is a bit strong, isn’t it?)

Si quieres aprender cómo usar las ‘question tags’ en inglés, te lo explicamos en este vídeo:

Se escucha muy a menudo en Reino Unido, es muy informal, no te recomendamos utilizarlo, pero si lo haces, que sea solo para sorprender a los nativos y sacarles una sonrisa, no vaya a ser que se te escape en la próxima entrevista de trabajo en inglés.


Don’t rub it in!

👉 Deja de restregármelo.

Tiene el mismo significado que en español, es lo que respondes cuando alguien no para de repetirte algo, para hacerte sentir celoso o hacerte sentir avergonzado por algo que has hecho mal.

💬 Por ejemplo

“I’ll be thinking of you in the office while I’m sailing in the Caribbean Sea.”

“Don’t rub it in!”


“I can’t believe you paid $50 for that bag! It’s not leather, it’s made of cheap plastic!”

“Ok, stop rubbing it in, would you?”

Si no conocías esta expresión, seguramente significa que has aprendido un verbo nuevo, ya que como habrás podido deducir, el verbo ‘to rub’, significa restregar o frotar. “Please, can you take the suncream and rub some on my back?”


We’ll be back soon to continue with our mission to keep make your English rock! 🤘

Bye for now! 💂‍♂️

4 comentarios · Escribe aquí tu comentario

  1. Dice ser Sabio

    Y un inglés podría entender el castellano barriobajero? xDDDDD

    24 octubre 2018 | 9:42 am

  2. Dice ser a medias

    Porque vas al otro lado del charco y te corren a gorrazos XD

    Por dios, aclarad siemrpe que es inglés británico. Es como si enseñas “español” y mandas a la gente a Mexico a “coger autobuses”, “coger vacaciones”, “coger y marcharse”,…

    24 octubre 2018 | 3:13 pm

  3. Dice ser Ranew

    Yo lo que se es que después de los años que llevo trabajando para el turismo, mi idioma habitual es el inglés, pero la época de atender ingleses es complicada. Me entiendo mejor en inglés con cualquier otra nacionalidad que con los nativos.

    24 octubre 2018 | 3:14 pm

  4. Really this site is so mo good for me because now here i get more things for the learning and i can now do any things in my window system. So if you also want to so then come here.

    27 abril 2019 | 8:49 am

Escribe aquí tu comentario





    Normas para comentar en 20minutos.es

    • Antes de enviar su comentario lee atentamente las normas para comentar en 20minutos.es.
    • Esta es la opinión de los internautas, no la de 20minutos.es.
    • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
    • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
    • Por favor, céntrate en el tema.
    • Algunos blogs tienen moderación previa, ten paciencia si no ves tu comentario.

    Información sobre el tratamiento de sus datos personales

    En cumplimiento de lo dispuesto en el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, y Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales le informamos que los datos de carácter personal que nos facilite en este formulario de contacto serán tratados de forma confidencial y quedarán incorporados a la correspondiente actividad de tratamiento titularidad de 20 MINUTOS EDITORA, S.L, con la única finalidad de gestionar los comentarios aportados al blog por Ud. Asimismo, de prestar su consentimiento le enviaremos comunicaciones comerciales electrónicas de productos y servicios propios o de terceros.

    No está permitido escribir comentarios por menores de 14 años. Si detectamos el envío de comentario de un usuario menor de esta edad será suprimido, así como sus datos personales.

    Algunos datos personales pueden ser objeto de tratamiento a través de la instalación de cookies y de tecnologías de tracking, así como a través de su acceso a esta web desde sus canales en redes sociales. Le rogamos consulte para una más detallada información nuestra Política de Privacidad y nuestra Política de Cookies.

    Los datos personales se conservarán indefinidamente hasta que solicite su supresión.

    Puede ejercer sus derechos de acceso, rectificación, supresión y portabilidad de sus datos, de limitación y oposición a su tratamiento, así como a no ser objeto de decisiones basadas únicamente en el tratamiento automatizado de sus datos, cuando procedan, ante el responsable citado en la dirección dpo@henneo.com

    Le informamos igualmente que puede presentar una reclamación ante la Agencia Española de Protección de Datos, si no está satisfecho con en el ejercicio de sus derechos.