BLOGS
La hora del té de Amigos Ingleses La hora del té de Amigos Ingleses

Hi, pleased to teach you!

10 formas de saludar en inglés sin decir ‘hello’

¿Por qué si saludas de tantas formas diferentes en español sigues haciéndolo de la misma manera en inglés? 

Hoy aprendemos otras formas coloquiales de saludar, para que domines los ‘greetings’ como un auténtico British 💂‍♀️

Damos por hecho que ya conoces los típicos:

  • How are you?
  • Pleased to meet you.
  • How do you do?: esta frase prácticamente no se oye en la vida real, pero por si no lo sabías, no es una pregunta ni significa ¿cómo estás?, simplemente es una manera muy formal de decir hola.

Aquí tienes nuestros 10 saludos informales:

  1. Hey there! 
  2. Hiya!
  3. Morning!: es la versión abreviada e informal de “Good morning”. Los nativos la usan a diario, por ejemplo al llegar a la oficina por la mañana con los compañeros, pero recuerda que no sería correcto utilizarla en un ambiente más formal, como por ejemplo en una reunión de trabajo.
  4. Alright?: es la forma abreviada de decir “Are you alright?”
  5. What’s up!: está es la versión más americana del: “Hola, ¿qué tal?”. Se podría traducir como ‘qué pasa’.
  6. How are you doing?
  7. How is it going?
  8. How are you getting on?: normalmente se usa para preguntar por algún cambio reciente. Por ejemplo, si tu amiga Lucy tiene un nuevo trabajo, le podrías preguntar: Hey Lucy, how are you getting on with your new job?
  9. What have you been up to?: esta se usa cuando hace un tiempo que no ves a alguien. Viene a significar algo así como ¿a qué te has dedicado últimamente? I haven’t seen you recently, what have you been up to? I’ve been moving house, that’s why!

10. Long time no see!: mil veces mejor que soltar un soso: Hi, how are you?” Esta expresión es súper común cuando te encuentras con alguien a quién no has visto en bastante tiempo.

Y para los más dedicados, os dejamos unas posibles respuestas, también en un tono informal:

  • I’m ok, thanks.
  • I’m fine, thank you.
  • I´m alright.
  • Pretty good.
  • All good thanks!
  • Not bad, not bad.
  • I can’t complain.
  • Nothing much.
  • Just the usual.
  • I could be better!

Si después de aprender todas estas nuevas formas de saludar, en algún momento te quedas atascado y no sabes cómo seguir la conversación en inglés, algo que nunca falla, especialmente en el Reino Unido, es hablar del tiempo.

  • Terrible weather today, isn’t it? ☔
  • Lovely weather out there! ☀️

¡Esperamos que te haya parecido útil este post!

Suscríbete para no perderte ninguna publicación 📮 Your English will be very grateful!😉

A big hug from Amigos Ingleses

16 comentarios · Escribe aquí tu comentario

  1. Dice ser Inglis

    Ingliiis…idioma simple y ridículo

    14 agosto 2017 | 9:30 am

  2. Dice ser Sociólogo Astral

    Yo conozco también “nice to see you” (bonito verte).

    14 agosto 2017 | 9:37 am

  3. Dice ser jmegonzalez

    Yo conozco también la expresión “How’s things?” que sería como un “¿qué tal?”

    14 agosto 2017 | 10:13 am

  4. Dice ser SinNombre

    Falta el que más se usa: How you doing? Normalmente en ambiente informal suprimen el “are”

    14 agosto 2017 | 10:16 am

  5. Dice ser Loli

    El 9 yo lo traduciría como ¿dónde has estado? ¿dónde andabas? ¿qué es de ti? ¿qué ha sido de ti?
    Y añadiría el “long time no see”: cuánto tiempo sin verte/vernos.

    14 agosto 2017 | 10:42 am

  6. Dice ser María Jesús

    La respuesta a Long time no see…suele ser
    It’s been ages!

    14 agosto 2017 | 10:47 am

  7. Dice ser acerswap

    Aqui falta algo que es separar saludos mas formales o mas informales. Yo a mi jefe, salvo que tuviera una relación estrechisima, no le saludaría con un “¿que pasa, tio?”, mientras que a un amigo si.

    14 agosto 2017 | 11:47 am

  8. Dice ser Alfredo

    El día que yo diga “Hiya!” será porque me estoy muriendo y hay que probar de todo.

    14 agosto 2017 | 1:21 pm

  9. Dice ser María Jesús

    Lo de Hiya! Se dice muchos en los chats

    14 agosto 2017 | 1:45 pm

  10. Dice ser Alfredo

    Y el “ola k ase” también, Maria Jesús

    14 agosto 2017 | 2:30 pm

  11. Dice ser noteenteras

    de verdad
    ¿de qué vais?
    según donde no se le puede decir a todo el mundo de todo.
    Además, lo de “Long time no see” es incorrecto.
    Sería:
    Long time not seen
    Tampoco se dice: I could be better.
    Se dice: It could be better.

    De verdad no se puede enseñar si no se sabe.

    14 agosto 2017 | 3:28 pm

  12. Dice ser María Jesús

    “Long time no see” es correcto

    14 agosto 2017 | 4:45 pm

  13. Dice ser Alicia

    ‘I could be better’ también es correcto.

    14 agosto 2017 | 5:52 pm

  14. Dice ser Robert Verano

    Cuando por ejemplo, te saludan con : How are you doing? Una buena respuesta es: I’m doing great thank you.Y seguido dices: what about you ?

    14 agosto 2017 | 7:10 pm

  15. Dice ser Patito Feo

    To noteenteras:

    Long time not seen? what? when? where? who? why? No-one has ever greeted me directly with a “long time not seen”. Wrong! It’s “long time no see”, referring to it has been quite a while since I saw you (or whomever) last.

    It could be better? again, what could be better? The question is directed to me not to something.

    I’m not quite sure what English book you’re using but I strongly recommend you get a new one.

    And using your own words: “De verdad, (your’re missing a comma here) no se puede enseñar si no se sabe”.

    15 agosto 2017 | 9:04 am

  16. Dice ser Des

    El inglés es un lenguaje rico y complejo con muchas capas. Es muy antiguo y se ha exportado a muchos otros idiomas. Si no lo entiendes bien, no lo criticas. Demuestre respeto como quiere respeto por sus lenguas ibéricas.

    English is a rich, complex language with many layers. It´s very old and has exported to many other languages. If you don´t understand it well, don´t criticise it. Show respect just as you want respect for your Iberian tongues.

    15 agosto 2017 | 10:58 am

Escribe aquí tu comentario





    Normas para comentar en 20minutos.es

    • Esta es la opinión de los internautas, no la de 20minutos.es.
    • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
    • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
    • Por favor, céntrate en el tema.
    • Algunos blogs tienen moderación previa, ten paciencia si no ves tu comentario.

    Normas para enviar su comentario e información sobre el tratamiento de sus datos de carácter personal

    Antes de enviar su comentario lea atentamente las normas para comentar en 20minutos.es. La opinión de los autores y de los usuarios que realizan comentarios no es responsabilidad de 20 Minutos Editora, SL. No está permitido realizar comentarios contrarios a la normativa española y europea ni injuriante. 20 Minutos Editora, SL se reserva el derecho a administrar y eliminar los comentarios que consideremos puedan atentar contra las normas, resultar injuriosos, resulten spam o sencillamente no estar relacionados con la temática a comentar.

    Le informamos que, de conformidad con lo establecido en la normativa nacional y europea vigente en materia de protección de datos personales y de servicios de la sociedad de la información y de comercio electrónico, al enviarnos el presente formulario Ud. está dando expresamente su consentimiento a 20 MINUTOS EDITORA, SL para que trate los datos recogidos en este formulario con la finalidad de gestionar el servicio de recepción de su comentario, así como para enviarle comunicaciones electrónicas informativas o comerciales o dirigirle publicidad electrónica de productos y servicios propios o de terceros. No está permitido el registro de menores de 13 años.

    Algunos datos personales pueden ser objeto de tratamiento a través de la instalación de cookies y de tecnologías de tracking, así como a través de su acceso a esta web desde sus canales en redes sociales. Le rogamos consulte para una más detallada información nuestra Política de Privacidad y nuestra Política de Cookies

    Para la finalidad anteriormente indicada 20 Minutos Editora, SL puede ceder estos datos a otras empresas de Grupo Henneo o a terceros proveedores de servicios para la gestión de comunicaciones electrónicas y otros servicios de gestión comercial o publicitaria, incluso aunque se hallen fuera del territorio de la Unión Europea en aquellos casos que legalmente garanticen un nivel adecuado de protección que exige la normativa europea.

    Los datos personales solicitados deben ser exactos para que puedan tratarse con las finalidades indicadas. En el caso de dichos datos dejen de ser exactos, necesarios o pertinentes para las finalidades para las que han sido autorizados (por ejemplo, en caso de comunicaciones electrónicas devueltas por error o cancelación de dirección electrónica), 20 Minutos Editora, SL procederá a su bloqueo, conservándose los datos únicamente a disposición de las Administraciones Públicas, Jueces y Tribunales durante el plazo de 4 años, transcurridos los cuales 20 Minutos Editora, SL procederá a su supresión. Sus datos se conservarán por 20 Minutos Editora, SL mientras sean exactos y Ud. no retire el consentimiento que explícitamente emite con el envío de este formulario o durante los años necesarios para cumplir con las obligaciones legales.

    En cualquier momento Ud. puede retirar el consentimiento prestado y ejercer los derechos de acceso, rectificación, supresión, portabilidad de sus datos y limitación u oposición a su tratamiento dirigiéndose a 20 Minutos Editora, SL enviando un correo electrónico a dpo@20minutos.es o mediante comunicación escrita al domicilio en Pº Independencia, 29. 50001 Zaragoza, indicando en cualquiera de ambos casos la Ref. Datos personales y el derecho que ejercita así como adjuntando copia de su DNI o documento identificativo sustitutorio.