Alfred López 28 de octubre de 2019
La expresión ‘A calzón quitado’ se utiliza para indicar que algo se hace o dice (‘hablar a calzón quitado’) sin tapujos ni engaños y de forma valiente, sin ocultar nada (podría utilizarse como sinónimo de la locución ‘hablar sin pelos en la lengua’).

El origen y sentido de esta expresión proviene del Siglo de Oro (siglos XVI-XVII) en el que hubo una corriente literaria en la que se decían las cosas tal y como se pensaban y sin ocultarse en florituras; de ahí que se utilizase el símil de ‘calzón’ (modo en el que se llamaba antiguamente a los pantalones), para indicar que algo se hacía o decía desnudo, sin artificio alguno.
Pero esta referencia al ‘calzón quitado’ se hacía como alusión a las antiguas peleas en las que dos contrincantes luchaban cuerpo a cuerpo, utilizando únicamente sus manos y pies y estando totalmente desprovistos de cualquier arma e incluso prenda vestir (un claro ejemplo fue la lucha greco-romana).
Cabe destacar que existen algunas publicaciones donde se indica que el origen de la expresión ‘A calzón quitado’ posiblemente provenga del antiguo acto de azotar a un reo, quitándole la ropa a éste, como una práctica de castigo o tortura corporal e incluso hay quien señala que también podría venir de los azotes que daban antiguamente algunos maestros en el trasero de los alumnos que se portaban mal y a quienes les bajaban el pantalón (calzón). Pero este par de versiones cuentan con muy pocas referencias y expertos que apoyen dichas hipótesis.
Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones
Fuente de la imagen: pixabay
Tags: ¿Cuál es el origen de la expresión ‘A calzón quitado’?, A calzón quitado, calzón, calzón quitado, el origen de la expresión ‘A calzón quitado’, hablar a calzón quitado, hablar sin pelos en la lengua, hablar sin tapujos, lucha greco-romana, lucha grecorromana, pantalones, pelear a calzón quitado, Siglo de Oro, Siglo de oro español | Almacenado en: El origen de..., Preguntas con respuesta
Alfred López 29 de enero de 2015

Es muy habitual escuchar o usar el modismo ‘Apretarse los machos’ (o en la forma ‘Atarse los machos’) cuando alguien se prepara para enfrentarse a una dificultad o riesgo que debe superar.
Al contrario de lo que algunas fuentes apuntan o pueda pensar más de uno, los ‘machos’ a los que se refiere la expresión no tienen nada que ver con el término utilizado para referirse al género masculino ni es una forma metafórica de aludir a los atributos sexuales (testículos).
En realidad los machos son los flecos (también llamados borlas) que cuelgan en el traje de luces que viste un torero. Hay diversos repartidos por todo el traje: en el chaleco, la chaquetilla y la taleguilla (que es el calzón). Y es precisamente de las que cuelgan en esta última (a la altura de las pantorrillas) a la que hace referencia la expresión, ya que son las últimas en apretarse justo en el momento de terminar de vestirse de luces y salir al ruedo. De ahí que surgiese esta locución como sinónimo de ‘prepararse cuidadosamente para una empresa difícil’.
Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones
Fuente de la imagen: concellon (Flickr)
Nota importante:
Tanto este blog, su autor, como la web en la que se encuentra alojado (20minutos.es) mantienen por convicción propia y como línea editorial el no fomentar ni apoyar la tauromaquia. Ello no exime, al mal llamado ‘arte’, de haber proporcionado un sinfín de interesantes anécdotas y/o curiosidades a lo largo de la historia siendo dignas de su publicación en esta página, sin que esto pueda representar un cambio de actitud hacia la misma.
Tags: ¿Cuál es el origen de la expresión ‘Apretarse los machos’?, Agarrarse los machos, ahogo, Apretarse los machos, aprieto, apuro, asunto arriesgado, Atarse los machos, atolladero, atributos sexuales, borlas, brete, calzón, Chaleco, chalequillo, compromiso, conflicto, contrariedad, corva, diestro, dificultad, el origen de la expresión ‘Apretarse los machos’, empresa difícil, escollo, etimología, expresión, flecos, género masculino, impedimento, inconveniente, macho, machos, matador de toros, obstáculo, pantorrillas, prepararse cuidadosamente para una empresa difícil, problema, riesgo, superar una dificultad, taleguilla, tauromaquia, testiculos, torero, traje de luces, traje de torero | Almacenado en: El origen de..., Preguntas con respuesta