La hora del té de Amigos Ingleses La hora del té de Amigos Ingleses

Hi, pleased to teach you!

Este Halloween muérete de la risa con estos chistes en inglés

Howdy! 🎃

Ya te imagino sacando brillo a tus colmillos y planchado la capa de vampiro/a, listo/a para salir a pedirle caramelos a puerta fría a la vecina del quinto, a cambio de no hincarle el diente en la yugular. 🧛‍♀️

Si eres de los que no consigues asustar ni a las palomas, quizás no vaya contigo el rollo tétrico y este año prefieras decantarte por ser el animador de zombies de tu fiesta de Halloween.🎈🧟‍♂️

Keep reading … 👻

Hoy te traemos nuestro repertorio de chistes de Halloween para que dejes al personal muerto, pero de la risa. Y claro, nunca está de más presumir de lo bien que hablas inglés.

Why didn’t the skeleton cross the road? 

Because he didn’t have any guts.

Do you get it?

👉 Guts: tripas, intestinos.

👉 To have the guts: tener agallas, tener huevos.


Why wasn’t the vampire working?

Because he was on his coffin break. ☕

Do you get it?

👉 Coffin: ataúd, féretro.


Where do ghosts go to get drunk? 

Anywhere that they can get sheet-faced!

Do you get it?

👉 Sheet: sábana.

👉 To get shitfaced: ir borracho como una cuba.


Why did the ghost go into the bar?

For the boos!

Do you get it?

👉 Booze: es el término coloquial para referirse a el alcohol.


Why don’t mummies usually go on holiday?

They’re scared to relax and unwind.

Do you get it?

👉 To unwind: tiene doble significado, puede significar relajarse, pero también desenrollar o desenmarañar algo.


Why didn’t the skeleton go to the halloween party?

He had no body to go with.

Do you get it?

👉 Nobody: nadie.


Who sends Dracula letters?

His fang club!

Do you get it?

👉 Fang: colmillo.


What did the skeleton say to the vampire?

You suck.

Do you get it?

👉 To suck: significa chupar, absorber, succionar.

Seguramente ya sabes que esta frase, ‘you suck’ no hace referencia a nadie chupando nada. Si alguien te dice en inglés que chupas, quiere decir que eres un inútil. También se usa mucho cuando hablamos de algo que no nos gusta hacer, por ejemplo limpiar la casa el sábado por la mañana … ‘it really sucks’.


Click here  if you dare listening to a very spooky story … booooo 🦇🎃

Bye for now!

Amigos Ingleses

1 comentario · Escribe aquí tu comentario

  1. Dice ser Y aquí, niños...

    … tenéis una muestra de lo que se llama “humor inglés”. Que salga Benny Hill! XD

    30 octubre 2018 | 4:56 pm

Escribe aquí tu comentario





    Normas para comentar en 20minutos.es

    • Esta es la opinión de los internautas, no la de 20minutos.es.
    • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
    • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
    • Por favor, céntrate en el tema.
    • Algunos blogs tienen moderación previa, ten paciencia si no ves tu comentario.

    Normas para enviar su comentario e información sobre el tratamiento de sus datos de carácter personal

    Antes de enviar su comentario lea atentamente las normas para comentar en 20minutos.es. La opinión de los autores y de los usuarios que realizan comentarios no es responsabilidad de 20 Minutos Editora, SL. No está permitido realizar comentarios contrarios a la normativa española y europea ni injuriante. 20 Minutos Editora, SL se reserva el derecho a administrar y eliminar los comentarios que consideremos puedan atentar contra las normas, resultar injuriosos, resulten spam o sencillamente no estar relacionados con la temática a comentar.

    Le informamos que, de conformidad con lo establecido en la normativa nacional y europea vigente en materia de protección de datos personales y de servicios de la sociedad de la información y de comercio electrónico, al enviarnos el presente formulario Ud. está dando expresamente su consentimiento a 20 MINUTOS EDITORA, SL para que trate los datos recogidos en este formulario con la finalidad de gestionar el servicio de recepción de su comentario, así como para enviarle comunicaciones electrónicas informativas o comerciales o dirigirle publicidad electrónica de productos y servicios propios o de terceros. No está permitido el registro de menores de 13 años.

    Algunos datos personales pueden ser objeto de tratamiento a través de la instalación de cookies y de tecnologías de tracking, así como a través de su acceso a esta web desde sus canales en redes sociales. Le rogamos consulte para una más detallada información nuestra Política de Privacidad y nuestra Política de Cookies

    Para la finalidad anteriormente indicada 20 Minutos Editora, SL puede ceder estos datos a otras empresas de Grupo Henneo o a terceros proveedores de servicios para la gestión de comunicaciones electrónicas y otros servicios de gestión comercial o publicitaria, incluso aunque se hallen fuera del territorio de la Unión Europea en aquellos casos que legalmente garanticen un nivel adecuado de protección que exige la normativa europea.

    Los datos personales solicitados deben ser exactos para que puedan tratarse con las finalidades indicadas. En el caso de dichos datos dejen de ser exactos, necesarios o pertinentes para las finalidades para las que han sido autorizados (por ejemplo, en caso de comunicaciones electrónicas devueltas por error o cancelación de dirección electrónica), 20 Minutos Editora, SL procederá a su bloqueo, conservándose los datos únicamente a disposición de las Administraciones Públicas, Jueces y Tribunales durante el plazo de 4 años, transcurridos los cuales 20 Minutos Editora, SL procederá a su supresión. Sus datos se conservarán por 20 Minutos Editora, SL mientras sean exactos y Ud. no retire el consentimiento que explícitamente emite con el envío de este formulario o durante los años necesarios para cumplir con las obligaciones legales.

    En cualquier momento Ud. puede retirar el consentimiento prestado y ejercer los derechos de acceso, rectificación, supresión, portabilidad de sus datos y limitación u oposición a su tratamiento dirigiéndose a 20 Minutos Editora, SL enviando un correo electrónico a dpo@20minutos.es o mediante comunicación escrita al domicilio en Pº Independencia, 29. 50001 Zaragoza, indicando en cualquiera de ambos casos la Ref. Datos personales y el derecho que ejercita así como adjuntando copia de su DNI o documento identificativo sustitutorio.