Me importa un pepino, un pimiento, un rábano, un bledo, un huevo, un comino … 🥒🍳Va a ser complicado superar nuestra variedad de expresiones culinarias, pero vamos allá con siete formas de decir que algo te da igual en inglés.
Las hemos ordenado de más formal a más informal. Ranking:
- 👌 Safe to use: es seguro utilizarla.
- 🙊 Flippant: poco seria.
- 😳 A bit rude: un poquito grosera.
- 🤐 Vulgar, offensive: resérvalas para ocasiones especiales.
Here we go!
👌 It’s none of my business
No me concierne, no es asunto mío.
«How much do you think she’s making from that public speaking course?»
«Well I don’t know and to be honest, it’s none of my business.»
🙊 I don’t care
No me importa.
«It’s going to rain for the whole day tomorrow.»
«I don’t care, I’m going to be at the library all day.»
🙊 Who cares!
¡A quién le importa!
«Did you know that snails can sleep for 3 years?»
«Oh really? Who cares!»
😳 I couldn’t care less
No podría importarme menos.
«Did you hear that Maggie’s hamster has gone missing?»
«Seriously? I couldn’t care less about that smelly rat.»
😳 I don’t give a damn
Me importa un carajo.
«I don’t think it’s healthy to eat all those biscuits before bed.»
«I don’t give a damn!»
🤐 I don’t give a rat’s ass
Literalmente, no doy un culo de rata.
«Aren’t you excited about who’s going to win the Eurovision contest?»
«I don’t give a rat’s ass about that competition.»
🤐 I don’t give a shit
Me importa una mierda.
«Can you please stop shouting? Everyone’s looking at us!»
«I don’t give a shit!»
Si conoces alguna otra, cuéntanoslo en los comentarios.
¡Esperamos verte pronto!
Y «I don’t mind», ¿cómo estaría clasificada?
21 septiembre 2018 | 2:31 am