BLOGS
La hora del té de Amigos Ingleses La hora del té de Amigos Ingleses

Hi, pleased to teach you!

Do you speak British slang?

¿Quieres pasar desapercibido en tu próximo viaje a Reino Unido? No basta con ponerse una peluca rubio platino, beber té de Yorkshire, llevar botas de agua o echar vinagre a las patatas fritas.

Para camuflarte entre los nativos, necesitarás echar mano de tu mini diccionario de jerga ‘British’. Como no los reparten en los cursos de inglés, hoy desde Amigos Ingleses, queremos enseñarte algunas palabras y frases  que se utilizan a diario en Reino Unido y que te ayudarán a entender a los nativos. Recuerda utilizarlas con precaución, ya que se trata de términos muy coloquiales.

A continuación te mostramos una lista de palabras y frases muy utilizadas en el día a día de la jerga británica:

  • Bloke: tío, tipo. “Why is that bloke looking at you?”
  • Quid: libra esterlina. “Can you lend me a couple of quid for a coffee?”
  • Mate: colega.”Do you mind if I bring some of my mates?”
  • Fag: cigarrillo, pitillo. “I used to smoke, but now I just have a fag every now and then.”

  • Reckon: pensar, creer, estimar. “What do you reckon? Do you reckon she’ll say yes?”
  • Bollocks: ¡mierda! “Bollocks! I’ve burnt the dinner again!”
  • Bloody: maldito. “Where are my bloody keys?”
  • Cheers: gracias. “Here’s your coffee” – “Cheers!” También se usa al brindar como forma de decir ‘salud’.

 

 

 

 

 

 

 

 

  • Brilliant: genial, estupendo. “The weather forecast says sunny skies tomorrow! Brilliant!”
  • Nutter: loco, pirado, chalado. “My boss wants me to run the event on my own, he’s a total nutter.”
  • Dodgy: sospechoso. “That man in the van outside the bank looks a bit dodgy.”
  • Knackered: muy cansado, hecho polvo. “I was totally knackered after that gym session.”

  • Blimey!: ostras, caramba, caray. “Blimey! You look more like 40 than 50 years old.”
  • Gutted: destrozado (moralmente), decepcionado. “I was totally gutted when I lost my dog.”
  • Epic: fantástico, buenísimo. “That band playing last night was epic!”
  • Plonker: idiota, gilipollas. “He’s dropped the phone down the toilet again” – “What a plonker”.
  • Wicked: genial. “I’ve booked some flight to New York!” – “Wicked!”

Eso es todo por hoy friends! Esperamos que te haya gustado este post y que hayas aprendido algo nuevo.

Tenemos otras entradas en la categoría de ‘British slang’ que no te puedes perder, echa un vistazo aquí.

Ta ta for now!

Amigos Ingleses

4 comentarios · Escribe aquí tu comentario

  1. Dice ser Kevin

    Muchas de estas las había oído, pero al haber estudiado siempre inglés con acento estadounidense no tenía del todo claro qué significaban, ¡muy interesante! Procuraré recordarlas si vuelvo a Londres, aunque sea para no poner cara de “¿perdona?” a cada frase que me digan y no entienda bien, jaja.

    21 julio 2018 | 10:26 am

  2. Dice ser Cristina

    No uséis fag en EEUU, allí tiene un significado totalmente diferente.

    21 julio 2018 | 12:06 pm

  3. Dice ser Olivier

    Como dice cristina, no se dice fag en EEUU, mejor, nunca lo utilzais porque aunque lo vais a utilizar en Inglaterra o sitio inlges, siempre habra una duda con la otra persona, un, “que ha dicho exactamente???”
    Ademas, yo creo sinceramente que los extranjeros deben alejarse de tratar de hablar mas local si no tiene un gran conocimiento del idioma Y de las personas con quien hablan porque como extranjero, siempre se ve mas raro y a veces va a crear mas confusion.
    Dicho eso, es muy importante conocer este vocabulario.

    21 julio 2018 | 1:52 pm

  4. Dice ser alejandro

    El ingles americano es como el español argentino con acentos cambiados y forzados y con diferentes formas de expresión debido a los múltiples italianos que emigraron para allá

    22 julio 2018 | 7:12 pm

Escribe aquí tu comentario





    Normas para comentar en 20minutos.es

    • Esta es la opinión de los internautas, no la de 20minutos.es.
    • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
    • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
    • Por favor, céntrate en el tema.
    • Algunos blogs tienen moderación previa, ten paciencia si no ves tu comentario.

    Normas para enviar su comentario e información sobre el tratamiento de sus datos de carácter personal

    Antes de enviar su comentario lea atentamente las normas para comentar en 20minutos.es. La opinión de los autores y de los usuarios que realizan comentarios no es responsabilidad de 20 Minutos Editora, SL. No está permitido realizar comentarios contrarios a la normativa española y europea ni injuriante. 20 Minutos Editora, SL se reserva el derecho a administrar y eliminar los comentarios que consideremos puedan atentar contra las normas, resultar injuriosos, resulten spam o sencillamente no estar relacionados con la temática a comentar.

    Le informamos que, de conformidad con lo establecido en la normativa nacional y europea vigente en materia de protección de datos personales y de servicios de la sociedad de la información y de comercio electrónico, al enviarnos el presente formulario Ud. está dando expresamente su consentimiento a 20 MINUTOS EDITORA, SL para que trate los datos recogidos en este formulario con la finalidad de gestionar el servicio de recepción de su comentario, así como para enviarle comunicaciones electrónicas informativas o comerciales o dirigirle publicidad electrónica de productos y servicios propios o de terceros. No está permitido el registro de menores de 13 años.

    Algunos datos personales pueden ser objeto de tratamiento a través de la instalación de cookies y de tecnologías de tracking, así como a través de su acceso a esta web desde sus canales en redes sociales. Le rogamos consulte para una más detallada información nuestra Política de Privacidad y nuestra Política de Cookies

    Para la finalidad anteriormente indicada 20 Minutos Editora, SL puede ceder estos datos a otras empresas de Grupo Henneo o a terceros proveedores de servicios para la gestión de comunicaciones electrónicas y otros servicios de gestión comercial o publicitaria, incluso aunque se hallen fuera del territorio de la Unión Europea en aquellos casos que legalmente garanticen un nivel adecuado de protección que exige la normativa europea.

    Los datos personales solicitados deben ser exactos para que puedan tratarse con las finalidades indicadas. En el caso de dichos datos dejen de ser exactos, necesarios o pertinentes para las finalidades para las que han sido autorizados (por ejemplo, en caso de comunicaciones electrónicas devueltas por error o cancelación de dirección electrónica), 20 Minutos Editora, SL procederá a su bloqueo, conservándose los datos únicamente a disposición de las Administraciones Públicas, Jueces y Tribunales durante el plazo de 4 años, transcurridos los cuales 20 Minutos Editora, SL procederá a su supresión. Sus datos se conservarán por 20 Minutos Editora, SL mientras sean exactos y Ud. no retire el consentimiento que explícitamente emite con el envío de este formulario o durante los años necesarios para cumplir con las obligaciones legales.

    En cualquier momento Ud. puede retirar el consentimiento prestado y ejercer los derechos de acceso, rectificación, supresión, portabilidad de sus datos y limitación u oposición a su tratamiento dirigiéndose a 20 Minutos Editora, SL enviando un correo electrónico a dpo@20minutos.es o mediante comunicación escrita al domicilio en Pº Independencia, 29. 50001 Zaragoza, indicando en cualquiera de ambos casos la Ref. Datos personales y el derecho que ejercita así como adjuntando copia de su DNI o documento identificativo sustitutorio.