La hora del té de Amigos Ingleses La hora del té de Amigos Ingleses

Hi, pleased to teach you!

‘Love rat’ y otras expresiones sobre el amor en ingl√©s ūüźÄ

Hello there!

Empezamos este lunes g√©lido haciendo subir un poco la temperatura corporal con unas expresiones sobre el amor.¬†Sea cu√°l sea tu estado sentimental actual, tanto si tienes el coraz√≥n contento como cantaba Marisol o si sufres de mal de amores, te ser√° muy √ļtil conocer estas frases tan habituales en ingl√©s.

Are you ready? Let’s begin!¬†ūüíõ


To be head over heels in love with someone

El amor ha llamado a tu puerta y como dice esta frase, est√°s enamorado de la cabeza a los talones.

¬ęI’m totally head over heels in love with Sarah¬Ľ

¬ęAre you nuts? She’s married!¬Ľ

REGINA RIVAS


Love at first sight

¬°Solo un cruce de miradas y saltan las chispas! ¬°Y te cre√≠as que no exist√≠a el amor a primera vista!¬†Esta expresi√≥n se puede utilizar tanto con persona como con objetos o animales al igual que en espa√Īol.

¬ęOh dear, another pair of shoes?¬Ľ

¬ęSorry darling, I couldn’t resist. It was love at first sight.¬Ľ


Puppy love

Literalmente traducido como ‘amor cachorro’. Como habr√°s adivinado, se trata de un amor de juventud, normalmente pasajero.

¬ęIsn’t your daughter a bit young to have a boyfriend?¬Ľ

¬ęIt’s just puppy love, it won’t last long.¬Ľ


Love rat

El ‘amor rata’ no es tan deseable como el anterior … Supongo que ya puedes olisquear que este amor no tiene nada de bueno. Se denomina ‘love rat’ a alguien que enga√Īa a su pareja sentimental.

¬ęSusan’s husband has found out that she was in a relationship with another man for a year.¬Ľ

¬ęGoodness me! I would have never thought she was such a love rat!¬Ľ


To cheat on someone

Esto es exactamente lo que hace un/a ‘love rat’, enga√Īar a su pareja con otra persona.

¬ęI’m a very loyal person, I would never cheat on my partner.¬Ľ


To dump somebody

Suele ser la consecuencia de la expresión anterior. Cuando tu pareja descubre que le has puesto los cuernos, te deja.

¬ęRyan looks really down lately, what’s the matter with him?¬Ľ

¬ęWell, his girlfriend dumped him last week with no reason.¬Ľ

UNSPLASH (JACOB CULP)


 

Soulmate

¬ŅC√≥mo dir√≠as en ingl√©s?: ¬ęPepe es tu media naranja.¬Ľ

There you go! … ¬ęPepe is your soulmate¬Ľ

En ingl√©s solo existen ‘half oranges’ a la hora del desayuno. Para referirte a un compa√Īero/a sentimental o alguien con quien tienes mucha afinidad, se usa ‘soulmate’.

¬ęIs he still single? Well I’m not surprised, with that personality he’ll have a tough time finding a soulmate.¬Ľ


A one-night stand

La expresi√≥n perfecta para los que no quieren ataduras. Tener un ¬ęone- night- stand¬Ľ es tener un rollo de una noche.

¬ęWhat happened to that Swedish guy? He was lovely!¬Ľ

¬ęOh I never saw him again. It was just a one-night stand.¬Ľ


To have the hots for somebody

Puedes usar esta frase para decir que alguien te parece extremadamente atractivo.

¬ęHave you seen the way Margaret is looking at the new science teacher?¬†She obviously has the hots for him.¬Ľ


To be an item

Una forma bastante peculiar para denominar a una pareja, ya que ‘item’ significa ‘art√≠culo’. Si viajas a UK, ver√°s en las cajas r√°pidas de los supermercados un cartel que dice: ¬ęNo more than 20 items, thank you¬Ľ.

Curiosamente es, a la vez, una forma de decir que alguien está en una relación sentimental.

¬ęI had not idea Mary and Chris were an item. They didn’t say a single word to each other at the restaurant last night.¬Ľ


To pop the question 

Disparar la pregunta … ¬†¬ęWill you marry me?¬Ľ¬†ūüíć

¬ęThey’ve been together since high school, I really don’t know why he still hasn’t popped the question.¬Ľ

Otra expresi√≥n muy com√ļn es: ¬ęTo get down on one knee¬Ľ

¬ęSo he took her on a cruise, got down on one knee and popped the question.¬Ľ


Sure you know more expressions on this topic! Don’t be shy and share them in the comments!

See you again very soon!

Amigos Ingleses

4 comentarios · Escribe aquí tu comentario

  1. Dice ser Summertime

    Great!! You can learn interesting things here about english language ūüėČ

    04 diciembre 2017 | 11:29 am

  2. Dice ser Luis.

    Thank you very much for this lesson.

    04 diciembre 2017 | 2:21 pm

  3. Dice ser Laura

    What about ¬ęyour other half¬Ľ?

    04 diciembre 2017 | 3:09 pm

  4. Dice ser Jeeves

    Gracias por facilitar que conozcamos todo esto. Thanks a lot.

    04 diciembre 2017 | 7:27 pm

Escribe aquí tu comentario





    Normas para comentar en 20minutos.es

    • Antes de enviar su comentario lee atentamente las normas para comentar en 20minutos.es.
    • Esta es la opini√≥n de los internautas, no la de 20minutos.es.
    • No est√° permitido verter comentarios contrarios a las leyes espa√Īolas o injuriantes.
    • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
    • Por favor, c√©ntrate en el tema.
    • Algunos blogs tienen moderaci√≥n previa, ten paciencia si no ves tu comentario.

    Información sobre el tratamiento de sus datos personales

    En cumplimiento de lo dispuesto en el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2016 relativo a la protecci√≥n de las personas f√≠sicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulaci√≥n de estos datos, y Ley Org√°nica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protecci√≥n de Datos Personales y garant√≠a de los derechos digitales le informamos que los datos de car√°cter personal que nos facilite en este formulario de contacto ser√°n tratados de forma confidencial y quedar√°n incorporados a la correspondiente actividad de tratamiento titularidad de 20 MINUTOS EDITORA, S.L, con la √ļnica finalidad de gestionar los comentarios aportados al blog por Ud. Asimismo, de prestar su consentimiento le enviaremos comunicaciones comerciales electr√≥nicas de productos y servicios propios o de terceros.

    No est√° permitido escribir comentarios por menores de 14 a√Īos. Si detectamos el env√≠o de comentario de un usuario menor de esta edad ser√° suprimido, as√≠ como sus datos personales.

    Algunos datos personales pueden ser objeto de tratamiento a través de la instalación de cookies y de tecnologías de tracking, así como a través de su acceso a esta web desde sus canales en redes sociales. Le rogamos consulte para una más detallada información nuestra Política de Privacidad y nuestra Política de Cookies.

    Los datos personales se conservarán indefinidamente hasta que solicite su supresión.

    Puede ejercer sus derechos de acceso, rectificaci√≥n, supresi√≥n y portabilidad de sus datos, de limitaci√≥n y oposici√≥n a su tratamiento, as√≠ como a no ser objeto de decisiones basadas √ļnicamente en el tratamiento automatizado de sus datos, cuando procedan, ante el responsable citado en la direcci√≥n dpo@henneo.com

    Le informamos igualmente que puede presentar una reclamaci√≥n ante la Agencia Espa√Īola de Protecci√≥n de Datos, si no est√° satisfecho con en el ejercicio de sus derechos.