BLOGS
La hora del té de Amigos Ingleses La hora del té de Amigos Ingleses

Hi, pleased to teach you!

Cinco expresiones en inglés para sorprender a los nativos

Hello everyone!

Ya sabes que en Amigos Ingleses no pasa una semana sin aprender nuevas expresiones coloquiales. Y es que nos encanta cuando nos contáis que habéis podido poner en práctica las expresiones que hemos aprendido hasta ahora y, muy sorprendidos, los nativos os han preguntando:

“ Where the hell did you learn that? ” 

Bueno, aunque vamos por buen camino, aún nos queda mucho trabajo por hacer para hablar como los nativos, así que ¡dentro vídeo!

Aquí están las expresiones que hemos mencionado en el vídeo:

“ Go with the flow! ”

‘To flow’ significa fluir.  ‘To go with the flow’ quiere decir dejarse llevar o hacer lo que hace la mayoría, simplemente porque es lo más fácil.

Someone who usually goes with the flow, it’s normally a quite relaxed and easy-going person.

– “ Will you be home in time for lunch?”

– “ I’m meeting my friends in town so I’m not sure yet. I’m just going to go with the flow today. Bye!”

– “ Ok, well I’ll leave you some chicken nuggets in the fridge.”

Are you having a laugh? 

¿Te estás riendo de mí? ¿Me estás tomando el pelo?

‘To have a laugh’ también significa pasarlo bien.

“I love meeting my family for lunch, we always have a laugh.”

Otras formas de decir lo mismo 💂‍♂️🇬🇧

  • “Are you kidding me? ”
  • “Are you pulling my leg? ”

(GIPHY)

“ Catch you later! 

Es una forma informal de despedirse, sería algo así como ‘te veo luego’.

– “I’m going to pop into the supermarket to get some fresh milk.”

– “Alright then, catch you later!”

“ I can’t be bothered 

Are you a lazy English student? Then this is your phrase!

Significa que no tienes ganas de hacer algo, que te da mucha pereza.

“I can’t be bothered to go to ballet class this evening, I’d rather watch TV on the sofa.”

  • ‘To bother’ quiere decir molestar, fastidiar.
  • ‘A bother’ es un fastidio, un incordio.

Frases súper comunes con ‘bother’ 💂‍♂️🇬🇧

  • Sorry to bother you (siento molestarte).
  • Don’t even bother (ni te molestes).
  • Stop bothering me (deja de molestarme).

“ Shall we grab a bite? 

Literalmente se traduciría como: ¿Cogemos un bocado? o ¿agarramos un bocado?

‘To grab a bite’ es una forma coloquial de decir tomar algo o picar algo.

– “Would you like me to make you a sandwich? ”

– “Don’t worry, I’ll grab a bite on my way to work.”

(GIPHY)

¡Esperamos que te haya gustado el post! Si conoces alguna expresión relacionada, déjanos un comentario para poder aprender entre todos.

Un abrazo desde UK! ☔

Phillip & Isabel

Amigos Ingleses

1 comentario · Escribe aquí tu comentario

  1. Dice ser Laura

    “It doesn’t bother me” or “I’m not bothered” = No me importa / Me da igual / No me preocupa

    20 septiembre 2017 | 11:36 am

Escribe aquí tu comentario





    Normas para comentar en 20minutos.es

    • Esta es la opinión de los internautas, no la de 20minutos.es.
    • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
    • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
    • Por favor, céntrate en el tema.
    • Algunos blogs tienen moderación previa, ten paciencia si no ves tu comentario.

    Normas para enviar su comentario e información sobre el tratamiento de sus datos de carácter personal

    Antes de enviar su comentario lea atentamente las normas para comentar en 20minutos.es. La opinión de los autores y de los usuarios que realizan comentarios no es responsabilidad de 20 Minutos Editora, SL. No está permitido realizar comentarios contrarios a la normativa española y europea ni injuriante. 20 Minutos Editora, SL se reserva el derecho a administrar y eliminar los comentarios que consideremos puedan atentar contra las normas, resultar injuriosos, resulten spam o sencillamente no estar relacionados con la temática a comentar.

    Le informamos que, de conformidad con lo establecido en la normativa nacional y europea vigente en materia de protección de datos personales y de servicios de la sociedad de la información y de comercio electrónico, al enviarnos el presente formulario Ud. está dando expresamente su consentimiento a 20 MINUTOS EDITORA, SL para que trate los datos recogidos en este formulario con la finalidad de gestionar el servicio de recepción de su comentario, así como para enviarle comunicaciones electrónicas informativas o comerciales o dirigirle publicidad electrónica de productos y servicios propios o de terceros. No está permitido el registro de menores de 13 años.

    Algunos datos personales pueden ser objeto de tratamiento a través de la instalación de cookies y de tecnologías de tracking, así como a través de su acceso a esta web desde sus canales en redes sociales. Le rogamos consulte para una más detallada información nuestra Política de Privacidad y nuestra Política de Cookies

    Para la finalidad anteriormente indicada 20 Minutos Editora, SL puede ceder estos datos a otras empresas de Grupo Henneo o a terceros proveedores de servicios para la gestión de comunicaciones electrónicas y otros servicios de gestión comercial o publicitaria, incluso aunque se hallen fuera del territorio de la Unión Europea en aquellos casos que legalmente garanticen un nivel adecuado de protección que exige la normativa europea.

    Los datos personales solicitados deben ser exactos para que puedan tratarse con las finalidades indicadas. En el caso de dichos datos dejen de ser exactos, necesarios o pertinentes para las finalidades para las que han sido autorizados (por ejemplo, en caso de comunicaciones electrónicas devueltas por error o cancelación de dirección electrónica), 20 Minutos Editora, SL procederá a su bloqueo, conservándose los datos únicamente a disposición de las Administraciones Públicas, Jueces y Tribunales durante el plazo de 4 años, transcurridos los cuales 20 Minutos Editora, SL procederá a su supresión. Sus datos se conservarán por 20 Minutos Editora, SL mientras sean exactos y Ud. no retire el consentimiento que explícitamente emite con el envío de este formulario o durante los años necesarios para cumplir con las obligaciones legales.

    En cualquier momento Ud. puede retirar el consentimiento prestado y ejercer los derechos de acceso, rectificación, supresión, portabilidad de sus datos y limitación u oposición a su tratamiento dirigiéndose a 20 Minutos Editora, SL enviando un correo electrónico a dpo@20minutos.es o mediante comunicación escrita al domicilio en Pº Independencia, 29. 50001 Zaragoza, indicando en cualquiera de ambos casos la Ref. Datos personales y el derecho que ejercita así como adjuntando copia de su DNI o documento identificativo sustitutorio.