Dicen que las segundas partes nunca fueron buenas, pero esperemos que no sea así cuando se trata de aprender expresiones coloquiales para poder entender y hablar inglés casi como un nativo.
Si te perdiste la primera parte del post, mejor tarde que nunca (better late than never). Todavía estás a tiempo de leerla aquí.
Aquí van otras cinco expresiones coloquiales que escucharás a diario en el Reino Unido:
It’s been ages
Hace mucho tiempo, hace siglos.
«I need to get back in shape, it’s been ages since I last went to the gym.»
You must be kidding
Debes estar bromeando.
– «I passed my exam with an A+ without even opening the coursebook.»
– «No way, you must be kidding.»
Sleep on it
Equivale a consultar algo con la almohada.
– «Don’t worry, you don’t have to give me the answer right now, sleep on it and let me know tomorrow.»
Fair enough
Sería algo así como de acuerdo, está bien, me parece justo, es razonable…
– «If I cook, then you have to wash the dishes.»
– «Ok, fair enough.»
I’m sick of …
‘To be sick’ quiere decir sentirse enfermo. ‘To be sick of someone/something’ quiere decir estar harto de alguien/algo.
Y si ya estás llegando al límite de tu paciencia, para darle más énfasis, puedes usar: I’m sick and tired of someone/something.
«Can you put your headphones on please? I’m sick of your music.»
Jejeje
Útiles no se, pero comunes sí, mucho.
Excepto la de «sleep on it» que apenas la escuché, quizá por coincidencia, las otras las oía casi cada día…
Cada frase me recuerda a alguien que la usaba mucho…
Gracias por traerme recuerdos británicos 😉
17 agosto 2017 | 10:15 am
Genial @Fernando! We’re so happy to bring you British memories back! 💂☺️
17 agosto 2017 | 10:56 am
Muy buenas, las sigo usando cada dia te lo puedo asegurar, y ya van para 7 añitos en Manchester.
Aqui usan mucho en vez de You must be kidding, el «you’ve got to be kidding me».
Great stuff mate!.
Cheers.
17 agosto 2017 | 1:32 pm