¡Que paren las máquinas! ¡Que paren las máquinas!

¡Que paren las máquinas! El director de 20 minutos y de 20minutos.es cuenta, entre otras cosas, algunas interioridades del diario

¡Atención, teachers, regalamos cuentos bilingües!

Los cuentos bilingües en castellano y en inglés, que ahora publicamos en nuestra edición impresa el primer viernes de cada mes y antes publicábamos todos los viernes, son uno de los contenidos de nuestro diario que más gustan a nuestros lectores. Mari Carmen Caballero, nuestra secretaria de redacción, recibe frecuentes llamadas pidiéndole entregas anteriores, y muchos lectores nos han propuesto que los recojamos en un libro y lo pongamos a la venta. Hicimos un pequeño libro con algunos de los cuentos hace ya dos años, pero con muy poca tirada y pensado como un regalo navideño nuestros a clientes, proveedores y amigos. ¡Está agotado, no quedan ejemplares!

La idea de los cuentos en inglés y en castellano nos la inspiró, hace ya cinco años, un diario de Houston que publicaba piezas de actualidad en los dos idiomas pensadas para integrar a los inmigrantes latinoamericanos en la lengua y la vida estadounidense. Nosotros decidimos hacer cuentos y no para minorías sino para todos los públicos, cuentos que sirvieran para entretener y para ayudar en su inglés a todo tipo de lectores. Los textos originales en inglés se los encargamos a William Lyon, un periodista estadounidense que reside en España desde hace décadas y que conoce profundamente ambos idiomas; y los textos en castellano, a Sofía Sánchez Adalid, poeta, pintora y bailarina. Las ilustraciones se las encomendamos a Rut Massó, una pintora y dibujante viguesa afincada en Munich.

El éxito fue inmediato, y la demanda de entregas atrasadas de los cuentos bilingües es constante, como os decía antes. Sobre todo de profesores de inglés que los utilizan como material didáctico en sus clases. Ahora estamos dándole vueltas a una idea: reeditar los cuentos en un pequeño suplemento periódico de 20 minutos que se financie con publicidad y se reparta en colegios, inicialmente de Madrid y Barcelona. Cada suplemento recogería varios cuentos de los ya publicados.

Profesores de inglés y directores de colegios: ¿os interesaría recibirlo en vuestras aulas? Si es así, enviadnos un correo a mcaballero@20minutos.es y decidnos dónde está exactamente vuestro centro y cuántos alumnos y de qué edades hay en vuestras clases de inglés. En función de la demanda de ejemplares que tengamos, llevaremos a cabo, o no, este proyecto.

17 comentarios

  1. Dice ser David

    Me parece una gran idea, por mi parte mi granito:englishbeginner.org

    15 octubre 2009 | 14:09

  2. Dice ser OMG Is Megan Fox

    Que suerte tienen ahora los críos. Con las oportunidades que tienen para el inglés y la mayoria son unos zotes.En mis tiempos y hablo de no hace mucho, los profesores se tenían que estudiar la lección con una cinta antes de explicárnosla y lo mas cerca que habían estado de un país anglófono era el día que se metían mas de 3 metros mar adentro en Santander.Así y todo algo aprendimos, pero porque le poníamos más ganas que ahora.http://omgismeganfox.blogspot.com

    15 octubre 2009 | 14:48

  3. Dice ser Eugenio Fouz

    Hola, me parece una idea muy buena.Estoy interesado en recibir un ejemplar, y voy a escribir a esa dirección para que cuenten con un lector más.Gracias.Atentamente,Eugenio Fouz

    15 octubre 2009 | 15:49

  4. Dice ser Eugenio Fouz

    Hola, me parece una idea muy buena.Estoy interesado en recibir un ejemplar, y voy a escribir a esa dirección para que cuenten con un lector más.Gracias.Atentamente,Eugenio Fouz

    15 octubre 2009 | 15:49

  5. Dice ser antonio larrosa

    Es una buena idea yo lo compraré el libro en cuanto la hagais y de paso os ofrezco poner alguno mio si lo veis bien. Lo ofrezco gratis, como todas las cosas mejores de la vida, el aire que respiramos la luz y el calor del Sol, veinte minutos, el amor de una madre.Clica sobre mi nombre

    15 octubre 2009 | 15:50

  6. Dice ser Eugenio Fouz

    Hola, me parece una idea muy buena.Estoy interesado en recibir un ejemplar, y voy a escribir a esa dirección para que cuenten con un lector más.Gracias.

    15 octubre 2009 | 16:22

  7. Dice ser Ruben Sanchez

    Yo tengo escritos varios cuentos, por aficion, en castellano.¿Hay alguna manera de participar enviando mis cuentos?

    15 octubre 2009 | 17:06

  8. Dice ser Blas

    ¿ Ha leído alguien el artículo?. Habla de enviar los cuentos ya publicados a colegios. No dice nada de enviarlos a`particulares (Fouz, Larrosa) ni de publicar otros( Ruben Sánchez). HAY QUE ENTERARSE DE LO QUE SE LEE, TRONQUITOS.

    15 octubre 2009 | 17:20

  9. Dice ser E Fouz

    Blas, sí he leído bien el artículo. El caso es que querría tener uno para mí, si puede ser porque colecciono libros y todo lo que sea interesante.Gracias, de todos modos.Un saludo

    15 octubre 2009 | 17:48

  10. Dice ser Erica

    Hola,Sería estupendo que también para nosotros,los lectores de la edición digital,se publicaran estos cuentos.Y si no es mucho pedir,todos los publicados anteriormente también en la edición impresa.Pero bueno,por las dudas,yo también escribiré para ver si puedo recibirlos.Gracias por esta iniciativa.Saludos,

    15 octubre 2009 | 19:13

  11. Dice ser oportunidades

    todo lo que sea acercar formación y cultura a la gente, me parece una IDEA DIEZ…es dar oportunidades a la gente para tener una mejor preparación para su futuro y por eso esa idea ME ENCANTA…

    15 octubre 2009 | 21:22

  12. Dice ser concha

    Me parece muy interesante y sería bueno para los alumnos.Me gustaría recibir un ejemplar para echarle un vistazo.

    15 octubre 2009 | 22:46

  13. Dice ser Sonia

    ¿Y qué tal una edición en pdf para los lectores de la versión WEB? No soy profesora ni tengo acceso a la edición impresa…

    16 octubre 2009 | 08:51

  14. Dice ser Íñigo Gil

    Hola Arsenio,¡La idea me parece estupenda! Todo lo que sea fomentar el bilingüismo de los niños a través de la lectura es genial. Nosotros somos una nueva editorial de libros bilingües para niños (lanzamos nuestro primeros títulos la semana que viene), y la verdad es que están teniendo una aceptación muy buena. Nos encantaría colaborar con vosotros en este proyecto o en cualquier otro relacionado con el bilingüismo. Puedes leer más sobre nosotros en http://www.bilingualreaders.es

    16 octubre 2009 | 13:18

  15. Dice ser Inma Ruiz

    Hola Arsenio, (te escribo desde Bristol,UK).,Y no os habeis planteado hacer lo mismo pero en el Reino Unido?Aquí el idioma español cada vez va cobrando más adeptos entre los escolares ingleses. A pesar de que la enseñanza de una segunda lengua no es obligatoria en primaria, mucho colegios lo ofrecen como actividad extracurricular.En España, al estar el inglés tan extendido como segunda lengua, los recursos educativos en Inglés son relativamente abundantes …pero en UK no se encuentra fácilmente material en Español.Creo que la inciativa sería bastante exitosa y no os sería difícil encontrar patrocinadores que desen publicitarse en el libro, tales como: Agencias de viajes, cadenas de hoteles, compañías de vuelo (todos incluyendo su cuponcito recortable de descuento) , patronatos de turismo de los ayuntamientos que deseen atraer al cliente Inglés e incluso podrías proponérselo al Instituto Cervantes, que siempre apoyará iniciativas que promuevan la difusión de nuestro idioma.Aunque eso de preguntar primero a ver que dicen…creo que no funcionaría . Sería cuestión de hacerlo, correr el riesgo y ofrecerlo, realmente no creo que ningún colegio vaya decir ‘No’ a un ofrecimiento gratis. En fin que me estoy alargando mucho, que es sólo una idea para que lo penseis.un saludoInmahttp://www.elcafeingles.com

    17 octubre 2009 | 12:43

  16. Dice ser runescape gold

    En mis tiempos y hablo de no hace mucho, los profesores se tenían que estudiar la lección con una cinta antes de explicárnosla y lo mas cerca que habían estado de un país anglófono era el día que se metían mas de 3 metros mar adentro en Santander

    29 octubre 2009 | 10:12

  17. Dice ser josines

    Tengo una gra parte de los cuentos publicados, pero me gustaria tenerlos todos. Son un muy buen soporte de estudio para giros, expresiones coloquiales, frases hechas, etc.Sería «redondo», si además publicais en .mp3 el audio en inglés de los cuentos.

    28 noviembre 2009 | 10:45

Los comentarios están cerrados.