Entradas etiquetadas como ‘marinero’

‘Náuseas’ y ‘mareos’ de origen marinero

Muchas son las personas que, cada vez que viajan en un barco, tienen que tomar alguna pastilla para evitar el mareo que les produce el vaivén de la embarcación, siendo muy frecuente que también sientan náuseas.

‘Náuseas’ y ‘mareos’ de origen marinero

Y es que ambas cosas (‘náuseas’ y ‘mareos’) están estrechamente relacionadas (etimológicamente hablando) con el mundo náutico.

El término ‘mareo’ proviene de ‘marea’ (movimiento de ascenso y descenso que hace el ‘mar’) y es precisamente ese movimiento que se nota al ir embarcado el que provoca esa molestia y desfallecimiento.

A su vez, el vocablo ‘náusea’ (ganas de vomitar provocada por un repentino mareo) procede del griego ‘nautíā’, de exacto significado y que hacía referencia a la indisposición que se sentía al estar navegando en un barco (‘nave’ del griego ‘naûs’).

 

 

Te puede interesar leer también:

 

 

Fuente de la imagen: thenounproject

¿De dónde proviene la expresión ‘No dar un palo al agua’?

A través de la cuenta en Instagram de este blog (@yaestaellistoquetodolosabe) recibo una consulta de @sofi_op que me pregunta de dónde proviene la expresión ‘No dar un palo al agua’.

¿De dónde proviene la expresión ‘No dar un palo al agua’?

‘No dar un palo al agua’ se utiliza para señalar el hecho de que alguien está haciendo el vago y no rinde ni trabaja.

Este modismo proviene de los ambientes marineros, aunque los expertos se dividen en dos posibles orígenes (aunque ambos tienen muchas similitudes).

Por una parte hay quien indica que se originó en los tiempos en los que la mayoría de los barcos se movían gracias al trabajo de los remeros (la mayoría reos castigados en galeras). En ocasiones alguno, debido al agotamiento, no podía seguir el ritmo que le marcaban, por lo que el remo (palo) no daba en el agua y, por tanto realizaba un trabajo inútil y que no servía.

Otros historiadores, sin embargo, explican que la expresión es mucho más reciente y se refiere también a los remeros, pero de embarcaciones deportivas, en la que un número limitado de hombres deben remar al unísono en una competición y el hecho de que tan solo uno no lo haga al mismo ritmo provoca que todo vaya más lento y no ganen.

 

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

 

Fuente de la imagen: pxhere

¿Cuál es el origen de la expresión ‘ser un vivalavirgen’?

¿Cuál es el origen de la expresión ‘ser un vivalavirgen’?

Se conoce como ‘vivalavirgen’ a aquella persona que se comporta de manera despreocupada e informal. El término es un vocablo formado a partir de la locución ‘Viva la Virgen’ y se escribe todo junto cuando es utilizado para referirse coloquialmente a quienes he descrito al inicio del post (tal y como recoge el Diccionario de la RAE).

El origen de la expresión ‘ser un vivalavirgen’ procede de los ambientes marinos y tal y como apuntan la mayoría de fuentes, proviene del momento en el que los marineros de un barco estaban en formación y debían ir indicando que allí se encontraban en el momento del recuento. Era una norma establecida que el marinero que cerraba dicha formación tenía como encargo gritar ‘¡Viva la Virgen!’ en lugar de decir su nombre o número y esa mención a la madre de Jesús se hacía con el propósito de reclamar la protección divina para toda la tripulación.

Al ser el último quien debía hacerlo, todo apunta a que siempre recaía en el más despistado, holgazán o despreocupado (algunos indican incluso que torpe) que se incorporaba al grupo, de ahí que con el tiempo se utilizase el término ‘vivalavirgen’ como sinónimo de ese tipo de personas.

También podemos encontrarnos con quien defiende que el origen de la locución es otra, situando la acción en tiempos en los que las costas del Nuevo Mundo (bajo control español) eran atacadas por piratas ingleses y en la defensa de la misma los soldados e indígenas armados gritaban ese ¡Viva la Virgen!. Evidentemente, muy pocos son los que defienden esta hipótesis y apenas existen fuentes que así lo confirmen. El propio José María Iribarren en ‘El porqué de los dichos’ no le otorga demasiada fiabilidad a esta explicación.

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

 

Post realizado a raíz de la consulta realizada por Ana Rosa Lorite a través del apartado de contacto de este blog

Fuentes de consulta: fundacionlengua / El porqué de los dichos de José María Iribarren / Viaje de circunnavegacion de la corbeta Nautilus de Fernando VillaamilyorokobuRAE
Fuente de la imagen: pixabay

¿Por qué al hecho de alistarse como tripulante de un barco se conoce como ‘enrolarse’?

¿Por qué al hecho de alistarse con tripulante de un barco se conoce como ‘enrolarse’?

Como bien es sabido, el acto de presentarse voluntario para pertenecer al ejército es conocido como ‘alistarse’, pero cuando el cuerpo es el de la marina pasa a ser llamado ‘enrolarse’ (también se llama así para los de un barco mercante)

Esto es por la sencilla razón de que antiguamente la lista en la que estaban inscritas las personas que formaban la tripulación de cualquier barco estaban apuntadas en un ‘rollo’ que iba dentro de un cilindro, con el fin de evitar que se mojase en caso de temporal o caer al mar.

Etimológicamente el término proviene del latín ‘rotŭlus’ (cilindro, rollo), de ahí pasó al francés ‘rôle’ y de éste llegó a nosotros a través del catalán ‘rol’, con el que se referían al escrito o papel que iba enrollado.

Cabe destacar que dicho vocablo también ha derivado en el término ‘rol’ para designar la función o papel que desempeña alguien (el rol de un actor, un juego de rol…)

 

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

 

Fuente de la imagen: Wikimedia commons

¿Cuál es el origen de la expresión ‘tela marinera’?

¿Cuál es el origen de la expresión ‘tela marinera’?

Suele utilizarse la expresión ‘tela marinera’ para expresar la importancia, dificultad, abundancia e incluso lo muy costoso que puede ser algo: ‘te va a costar conseguirlo tela marinera’, ‘la cosa tiene tela marinera’, ‘el tío ese tiene tela marinera’

El origen de dicha locución surge de los ambientes marineros y hace referencia al tejido utilizado para la confección de las velas de los barcos: mucha tela, costosas de hacer y de caro precio.

En los tiempos en los que los grandes navíos llevaban un buen puñado de velas era necesario utilizar centenares de metros de tela. Si además de la cantidad necesaria de tela para vestir los mástiles tenemos en cuenta que no se trataba de un material corriente (el cual tenía un cuantioso coste), pues debía tener una gran resistencia para aguantar las fuertes embestidas del viento y ese tejido tenía la dificultad añadida de que era muy complicado para ser cosido (en un tiempo que  no existían las máquinas de coser y se realizaba ese trabajo manualmente), podremos encontrar el cómo y porqué surgió la expresión ‘tela marinera’ y el sentido que se le dio.

Post realizado a raíz de una petición que me hizo a través de twitter @madrereciente y a la que se sumó .

 

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

 

Fuente de la imagen: Wikimedia commons