Entradas etiquetadas como ‘judaismo’

¿De dónde surge llamar ‘judías’ a las alubias?

El término ‘judía’ se utiliza en algunos lugares para referirse a las alubias. La etimología de esta palabra es incierta y no hay una explicación clara sobre su origen en relación a esas legumbres, por lo que es probable que se deba a una combinación de factores culturales, lingüísticos y simbólicos.

 ¿De dónde surge llamar 'judías' a las alubias?

Existen varias hipótesis sobre su origen y a continuación os presento las tres que son más respaldadas por los expertos y etimólogos:

Hay quien sugiere que el término ‘judía’ se refiere a las juderías o barrios judíos en España, donde se consumían legumbres, incluyendo las alubias, con asiduidad. En este sentido, tal denominación podría haberse utilizado simplemente para indicar que estas legumbres eran comunes en las comunidades judías.

Por otro lado hay quien indica que proviene del árabe ‘lúbiyā’, cuyo significado literal es ‘alubia’. El pueblo árabe influyó significativamente en la cultura y la lengua españolas durante ocho siglos de presencia en la Península Ibérica, por lo que es posible que la palabra lúbiyā hubiese evolucionado a judía por influencia lingüística.

Una tercera teoría (especulativa) señala que la palabra judía podría haber surgido debido a la asociación simbólica entre las alubias y los judíos. Algunos historiadores sugieren que los hebreos se identificaban con las alubias debido a su forma ovalada, que recordaba al ojo humano y aludía al hecho de que Dios siempre estaba vigilándolos. También se cree que esas legumbres podrían haber sido un alimento común durante las celebraciones del judaísmo, como la Pascua.

 

 

Te puede interesar leer también:

 

 

Fuente de la imagen: Wikimedia commons

El Hanukkah no es la Navidad judía

Muchas son las personas que creen que la celebración judía del «Hanukkah» es el equivalente a la Navidad, pero esto es un error. Son dos fiestas religiosas muy distintas y que nada tienen que ver la una con la otra.

El Hanukkah no es la Navidad judía

La Navidad es la celebración y conmemoración que desde el catolicismo se hace al nacimiento de Jesús, el hijo de Dios. Por su arte, el Hanukkah (también llamado «Festival de las Luces» o «Luminarias») conmemora la victoria de los macabeos sobre los sirios y la rededicación del Segundo Templo de Jerusalén. Esta fiesta judía tiene lugar entre finales de noviembre y finales de diciembre, a lo largo de ocho días.

Parte de la confusión, para creer que el Hanukkah es la versión judía de la Navidad, viene de que ambas suelen coincidir en las fechas de celebración en algunas ocasiones. Así como las Navidades son en unos días fijos, el «Janucá» (como se recomienda escribir en español) se rige por el calendario hebreo, el cual es lunisolar (basándose tanto en las fases del Sol como las lunares) y, por tanto, no cae siempre en el mismo día del año hebreo (aunque muy cercano a la fecha correspondiente en el calendario gregoriano).

Otro de los motivos que lleva a la confusión de creer que la mencionada fiesta judía es sinónima a la Navidad cristiana es el lugar de origen de Jesucristo, quien nació en Belén y vivió en Nazaret y Jerusalén. Pero, curiosamente en estas poblaciones no se celebra de una manera oficial y festiva la Navidad debido a que en Israel el catolicismo es una religión minoritaria (alrededor del 2,5 % de la población).

Eso sí, a pesar de no ser la religión mayoritaria hay algunos lugares donde se vive la Navidad con una gran religiosidad y devoción. Por ejemplo en Nazaret sí que se puede encontrar el mayor número de cristianos y esta fecha se ha convertido en festiva. La población de Belén se encuentra en territorio palestino y aunque allí la mayoría de la población es musulmana, la celebración de la Navidad está muy arraigada, debido a que ese es el lugar en el que nació Jesús en un establo.

Por su parte, Jerusalén, a pesar de ser uno de los puntos de mayor peregrinación del mundo católico, no es festivo el día de Navidad. Eso sí, si visitas durante esas fechas ese país y te cruzas con una persona israelita que celebra la Navidad, para felicitarle las fiestas debes decirle ‘Chag Molad Sameach’ (חג מולד שמח) que es la forma hebrea de decir ‘Feliz Navidad’ (siendo su traducción literal ‘Feliz fiesta del nacimiento’).

 

 

Te puede interesar leer otros post sobre curiosidades navideñas

 

 

No te pierdas mi nuevo libro de curiosidades navideñas «Ya está el listo que todo lo sabe de la NAVIDAD».
136 páginas que dan respuesta a un gran número de cuestiones relacionadas con esta celebración y que incluye un útil «Breve diccionario Navideño».
De venta exclusiva en Amazon, se puede convertir en uno de tus regalos sorpresa para estas navidades (ideal para el «Amigo invisible»). Compra a través del siguiente enlace: https://www.amazon.es/dp/8409162520/

 

 

 

Fuente de la imagen: pxhere

¿De dónde proviene decir ‘Caer del burro’ para indicar que alguien se ha dado cuenta que estaba errado?

A menudo (aunque cada vez menos) se utiliza algunas expresiones como ‘Ese ya se ha caído del burro’ o ‘Por fin se ha caído del burro’ para indicar que alguien se ha dado cuenta que estaba errado en alguna cuestión que, hasta aquel momento, había defendido creyendo estar en lo cierto.

¿De dónde proviene decir ‘Caer del burro’ para indicar que alguien se ha dado cuenta que estaba errado?

Esa analogía entre convencerse de un error y el animal equino proviene de un pasaje bíblico (concretamente el que se relata en los Hechos de los Apóstoles 9, 1-9) donde se explica la conversión de Saulo (posteriormente conocido como San Pablo), un fariseo que dedicó parte de sus años de juventud a la persecución de los primeros seguidores de Jesucristo y uno de los testigos de la lapidación y muerte de San Esteban (considerado como protomártir del cristianismo).

Según recoge el mencionado pasaje, Saulo partió hacia Damasco con intención de perseguir y apresar a aquellos que siguieran a Jesús de Nazaret. Cuando iba cabalgando hacia su destino una luz cegadora, que provenía del cielo, provocó que cayera al suelo, mientras una voz celestial le preguntaba por qué lo perseguía.

Ese fue el hecho por el que Pablo (Saulo) se convirtió en uno de los más fieles seguidores y apóstoles de Jesús, dándose cuenta del error en el que había estado hasta entonces y evangelizando las palabras y obra del profeta durante el resto de su vida.

Cabe destacar que, según la versión que se consulte, podemos encontrar que en dicho pasaje bíblico se hace referencia a que Saulo iba a lomos de un tipo de equino diferente (en unos se menciona un caballo, en otros una mula, un asno o un burro).

Lo que sí queda claro es que la expresión ‘Caer del burro’ (también lo encontramos en la forma ‘Caer de la burra’) para indicar que alguien se ha dado cuenta que estaba errado, se originó a partir del episodio sobre la conversión de San Pablo.

Cabe destacar que existen otras locuciones como ‘Poner a alguien a caer de un burro‘ (en la que la intención es criticar a alguien), que se originan a raíz de la mencionada expresión, aunque cambia su sentido.

 

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas expresiones´

 

 

Fuente de la imagen: reddit