Entradas etiquetadas como ‘estraperlo’

¿De dónde proviene la expresión ‘Hacer la vista gorda’?

Suele utilizarse la expresión ‘Hacer la vista gorda’ para referirse aquel que, aun siendo su responsabilidad y deber el vigilar o estar atento, finge disimuladamente no ver algo o se hace el despistado para que otros hagan alguna cosa (por ejemplo guarda de seguridad de un campo de fútbol se hace el despistado cuando alguien se cuela sin entrada o el progenitor que, siendo consciente de alguna trastada del hijo, hace ver que no se ha enterado).

¿De dónde proviene la expresión ‘Hacer la vista gorda’?

La expresión proviene de los ambientes aduaneros de tiempos pasados. Existe la figura del ‘Vista de aduanas’ que es el profesional encargado de verificar la exactitud de una mercancía declarada con lo que realmente lleva el cargamento.

En tiempos de carestía, muchas eran las personas que se dedicaban al contrabando (lo que comúnmente se llamaba estraperlo) importando algunos productos del extranjero (tabaco, botellas de alcohol, ropa, pequeños electrodomésticos) y al pasar por la aduana el funcionario encargado (el mencionado Vista de aduanas) en ciertas ocasiones dejaba pasar más género del declarado (normalmente por un acuerdo que tenía con el contrabandista de turno).

Ese hecho de hacer ver que no se enteraba del género de más que se pasaba fue lo que originó la expresión ‘Hacer la vista gorda’.

 

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

 

Fuente de la imagen: cbpphotos (Flickr)

¿Cuál es el origen del término ‘chachi’?

¿Cuál es el origen del término ‘chachi’?

Se utiliza el término ‘chachi’ para indicar, coloquialmente, que alguna cosa, persona o situación es de nuestro agrado, estupenda e incluso muy buena, usándose en expresiones del tipo: ‘Ese tío es chachi’, ‘En la fiesta de ayer nos lo pasamos chachi’

Cabe destacar que en el Diccionario de la RAE, cuando realizas la búsqueda de la palabra ‘chachi’ te remite a la entrada ‘chanchi’ y en ésta da como respuesta ‘Estupendo, muy bueno’, sin dar ni una sola pista sobre su origen etimológico. Me puse en contacto directamente con la academia para ver si me podían facilitar alguna pista sobre la procedencia del vocablo, pero allí les consta como ‘de origen incierto’.

He seguido buscando y consultando con expertos en filología y etimología conocidos míos y a pesar de tratarse de un vocablo bastante extendido existen ciertas dudas sobre cuál es su verdadero origen, existiendo dos versiones que le dan una procedencia totalmente distinta la una de la otra.

De una parte, el origen por el que más expertos y etimólogos consultados apuestan es el que dice que ‘chachi’ proviene del término en caló (lengua utilizada por el pueblo gitano) ‘chachipé / chachipen’ cuyo significado es ‘verdad’ y ‘realidad’. Parece ser que se utilizaba en expresiones como ‘chachi que sí’ que venía a significar ‘verdad que sí’, ‘claro que sí’. Lo que no queda demasiado claro es cómo pasó de chachipén a chanchi y de esta finalmente a chachi y pasar a significar ‘estupendo, muy bueno’, aunque nada es imposible en nuestro idioma en el que es frecuente encontrase de tanto en tanto con alguna ‘pirueta semántica’ como es el caso del término ‘mamarracho’ (del que os hablé días atrás).

El otro posible origen del término ‘chachi’ nos lleva hasta Andalucía, concretamente a la provincia de Cádiz, y lo sitúa en los tiempos de la posguerra española (coincidiendo con la Segunda Guerra Mundial) una época de carestía y en el que el contrabando (también conocido como estraperlo) que se realizaba desde Gibraltar estaba a la orden del día. Muchos eran los productos de primera necesidad que se traía desde este territorio perteneciente al Reino Unido (siendo el Primer Ministro Británico el famoso Winston Churchill).

Según apuntan, quienes defienden el origen gaditano del término, eran de tan buena calidad esos productos introducidos a través del mercado negro que se referían a los mismos con el apellido del mandatario inglés: Churchill, siendo pronunciado como ‘charchil’ y que con el tiempo derivó en ‘chachi’ (otra ‘pirueta semántica’).

Aunque el primer posible origen de chachi es el que defienden más expertos en etimología, este segundo es el que gusta y se comparte más, teniendo en cuenta que tiene a toda una provincia tras de sí que defiende esa procedencia (tal y como ocurre con el término ‘cachondeo’).

 

 

Te puede interesar leer: Dabuti, nasti de plasti, mangui y otras expresiones que provienen del caló

 

Fuente de la imagen: pixabay

¿Sabías que el Diccionario de la RAE acepta el término ‘haiga’?

¿Sabías que el Diccionario de la RAE acepta el término ‘haiga’?

Lamentablemente, algunas personas no conjugan correctamente algunos verbos encontrándonos con sonados y chirriantes errores gramaticales. El problema viene cuando se trata de una palabra que, de modo habitual, es utilizada incorrectamente por muchos individuos.

Esto mismo ocurre con el término ‘haiga’, el cual es frecuente escuchar decir de vez en cuando a alguien a la hora de conjugar erróneamente el verbo ‘haber’.

El hecho por el que el término ‘haiga’ esté recogido en el Diccionario de la RAE proviene de la época de la posguerra en España, un tiempo en el que algunas personas se enriquecieron gracias a trapichear con el estraperlo en el mercado negro. Alguna fuente también apunta hacia los famosos ‘indianos’ quienes, a su regreso a España tras hacer las Américas, traían una buena fortuna.

La mayoría de estos ‘nuevos ricos’, a pesar de tener buen ojo para los tratos o los negocios turbios, eran analfabetos y carecían de estudios, por lo que su forma de hablar estaba llena de incorrecciones (frecuente era  escucharles decir en su lenguaje coloquial barbarismos como ‘asín’, ‘haiga’, ‘arradio’, amoto, ‘me se’…).

Y una de las primeras cosas que hacía alguien cuando ganaba mucho dinero era ir a comprarse el coche más ostentoso que estuviera a la venta, por lo que a la hora de pedirlo decía que quería ‘el coche más grande que haiga’, quedando este término recogido como  ‘Automóvil muy grande y ostentoso’ en su  uso ‘coloquial y sentido irónico’.

 

Lee y descubre el curioso origen de otras palabras

 

Sigue disfrutando de las curiosidades de este blog también en formato papel y no te pierdas la trilogía de libros: Ya está el listo que todo lo sabe, Vuelve el listo que todo lo sabey Ya está el listo que todo lo sabe de SEXO que pueden convertirse en un regalo ideal.

Cómpralos en Amazon: http://amzn.to/2E3cMXT

 

 

 

Fuente de la imagen: shorey

¿Cuál es el origen de la palabra ‘estraperlo’?

Recibo un correo firmado por Ricardo MJ en el que me comenta como de pequeño su abuelo solía relatarle historias de cuando se tuvo que dedicar al «estraperlo» y como cruzaba la frontera con Francia para traer de ahí víveres y alimentos clandestinamente, que luego vendía en el mercado negro. Acababa el email preguntándome sobre el origen de la palabra estraperlo, ya que había escuchado en algún lugar que nada tenía que ver en su origen con el comercio ilegal o trapicheo que se realizaba antaño para poder subsistir.

Pues bien, tiene razón, nada tiene que ver el origen de la palabra «Estraperlo» con los negocios realizados por el abuelo y otros coetáneos.

La palabra Estraperlo proviene de Straperlo y ésta deriva como acrónimo de Strauss y Perlowitz (en algunas fuentes aparece tan solo como Perlo), dos socios de origen holandés que en época de la Segunda República trajeron a España una ruleta eléctrica. Dicha ruleta se presentó en sociedad en 1934 en el Casino de San Sebastián y también llegó a llevarse a Palma de Mallorca.

Por lo visto habían sobornado a varios políticos influyentes y así consiguieron introducirla en el país. Evidentemente, la ruleta estaba trucada y rápidamente las autoridades se dieron cuenta del timo y se prohibió dicho juego.

Hay múltiples escritos que aseguran que este asunto llamado «el escándalo Strauss» fue uno de los motivos que hizo saltar de su puesto como  Presidente del Consejo de Ministros de la Segunda República a Alejandro Lerroux debido a que su sobrino Aurelio Lerroux estuvo involucrado en el asunto, recibiendo, supuestamente, sobornos.

Actualmente podemos encontrar la definición de la palabra estraperlo en el diccionario de la RAE:

Estraperlo.
(De straperlo, nombre dado a cierto juego fraudulento de azar, que se intentó implantar en España en 1935).
1. m. coloq. Comercio ilegal de artículos intervenidos por el Estado o sujetos a tasa.
2. m. coloq. Conjunto de artículos que son objeto de dicho comercio.
3. m. coloq. Chanchullo, intriga.
de ~.
1. loc. adj. Comprado o vendido en el comercio ilegal así llamado.
2. loc. adv. Dicho de comerciar: Ilegalmente, de manera clandestina.

 

 

 

Fuentes de consulta e imagen: RAE / etimologias.dechile / Wikipedia / eumed.net / enciclopedia.us