Si estas palabras se cruzan entre tu papel y boli en un examen de inglés, tenemos el drama asegurado. Manos sudorosas, tachones, risa nerviosa, taconeo incontrolable, tipex derramado sobre la mesa … Se masca la tragedia.
¿Junto o separado? Pito pito gorgorito … Eeny, meeny, miny, moe …
En este post vamos a aprender cómo usar cada una de ellas para que no vuelvan a jugarte una mala pasada. Veamos unos ejemplos:
👉 I do yoga in the morning for 15 minutes every day.
👉 I’m used to walking up this hill every day.
👉 My everyday breakfast is a strawberry smoothie with oats.
👉 I’m tired of correcting your everyday grammar mistakes.
Easy peasy, right?
every day
Quiere decir: todos los días, a diario, diariamente.
- I get up at 6:00am to go to work every day.
- I don’t wash my hair every day.
- Don’t forget to smile every day!
- You should try to listen to English for at least 15 minutes every day.
everyday
Quiere decir: cotidiano, diario, de todos los días.
- These are my everyday shoes for work.
- Mobile phones are part of our everyday life.
- This is my favourite juice for my everyday breakfast.
- I’m learning useful everyday English phrases.
Un truco si no te acuerdas de cuál usar es que ‘everyday’, al ser un adjetivo, suele ir seguido del sustantivo al que describe.
- Everyday tasks, everyday use, everyday food, everyday worries.
‘Every day’ se puede sustituir por ‘each day’.
- I call my mother every day.
- I call my mother each day.
Vamos a practicar con un mini test:
¡Esperamos que te haya ayudado y verte de nuevo por aquí muy pronto!
Bye for now!👋
Está muy bien el test para aprender inglés pero casi me gustarían más otras pruebas para mejorar el maltrecho castellano de muchos de los que escriben por aquí.
De los números ordinales ya ni hablamos y menos aún, a los juntaletras de este panfleto que hablan del SETENTA Y CINCO ANIVERSARIO, etc.
Todo lo que sea pasar del décimo ya se les hace un mundo. Entonces se inventan el onceavo cumpleaños, el doceavo aniversario, el veinte clasificado y ese largo etcétera de estupideces.
Por no conocer los números ordinales que parece que ya no enseñan en las facultades donde se supone que se aprende periodismo.
Terminaremos hablando mejor inglés que castellano. Una lástima. Y una vergüenza, claro.
24 mayo 2018 | 12:37 pm
Yo soy un negado para los idiomas y este tema lo he cogido rápido.
Simplificando:
ever day = «cada día». Ejemplo: Cada día, hago algo.
everday = «Diario/a». Ejemplo: Tengo una tarea diaria.
24 mayo 2018 | 9:03 pm
Normalmente no dispongo mucho tiempo para perfeccionar mi inglés, este ejercicio me gustó mucho, sigan publicando más ejercicios así! Gracias!
24 mayo 2018 | 9:56 pm
AP English test resembles some other state perusing test. You read a little/short story and answer basic examined inquiries regarding the understanding to be comprehended.
13 septiembre 2018 | 8:53 am
Enjoyed your approach to explaining how it works, hope to see more blog posts from you. Thank you!
24 abril 2019 | 10:57 am