BLOGS
La hora del té de Amigos Ingleses La hora del té de Amigos Ingleses

Hi, pleased to teach you!

Hacer un ‘sinpa’, pagar a pachas ¿en inglés?

Bien sabemos que todos los seguidores de este blog sois muy honrados y nunca os marcharíais dejando unas tapitas sin pagar, pero no está de más conocer este tipo de expresiones, porque nunca se sabe cuando las vamos a necesitar.


To do a runner: to leave without paying.

Es la forma coloquial de decir que alguien se ha marchado sin pagar. También puede significar simplemente marcharse para evitar una situación poco agradable.

“My grandmother tried to do a runner at a Chinese restaurant, but they caught her just as she was getting in the taxi.”

– “He did a runner as soon as he found out his girlfriend was pregnant.”

– “Holy cow! What a coward!”


To go Dutch: to split the bill.

Pagar a lo holandés significa pagar a medias o dividir la cuenta a partes iguales entre todos los comensales. Otras expresiones similares son:

  • To go halves.
  • To pay fifty-fifty.

“I wanted to pay for the wine as I had drunk most of the bottle myself, but she insisted on going Dutch.”

¡Por cierto! Hablando de pagar y de invitar, ¿cómo traducirías esta frase?:

👉 Te invito yo.

🤐 No es correcto: I invite you. 

👌 Es correcto decir : It’s my treat / It’s on me / I’ll treat you. / I’ll get this.

¡Esperamos que te hayan gustado estas expresiones! Hasta el próximo post …

Keep calm & learn English! 💂‍♂️

Phillip & Isabel from Amigos Ingleses

5 comentarios · Escribe aquí tu comentario

  1. Dice ser Sociólogo Astral

    “Pagar a pachas” solo se dice en Madrid, en el resto de España es “pagar a medias”.

    09 febrero 2018 | 10:17 am

  2. Dice ser Fermín

    Muy bueno el blog y muy muy útiles estas expresiones..hace un mes fui a La Haya y efectivamente todo “a medias” es to Split the bill

    09 febrero 2018 | 10:52 am

  3. Dice ser Hacer la mica

    Tal vez haya que empezar explicando la jerga madrileña antes de incidir en los modismos ingleses.

    09 febrero 2018 | 3:53 pm

  4. Dice ser Para sociólogo astral

    Joder, pues ahora Galicia debe pertenecer a Madrid y yo no lo sabía, porque aquí se ha dicho toda la vida “pagar a pachas”.

    Hay que salir de la capital primero para poder hablar después.

    09 febrero 2018 | 5:14 pm

  5. Dice ser Hacer la mica

    ¿Que “Pagar a pachas” se dice en Galicia? ¿Pero de qué parte de Galicia eres tú’, porque siendo gallego no la he oído jamás ni en Coruña, ni en Ferrol, ni en Ortigueira, ni en Pontevedra, ni en Lugo, ni … en ningún lado de Galicia en los que he estado en mis 50 años de vida

    10 febrero 2018 | 8:42 pm

Escribe aquí tu comentario






    Normas para comentar en 20minutos.es

    • Esta es la opinión de los internautas, no la de 20minutos.es.
    • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
    • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
    • Por favor, céntrate en el tema.
    • Normas y protección de datos.