La hora del té de Amigos Ingleses La hora del té de Amigos Ingleses

Hi, pleased to teach you!

¿Sabes cómo decir ‘manoplas’ o ‘leotardos’ en inglés?

It’s a bit chilly isn’t it? 

¿Hace un poco de frío, verdad?

Apúntate esta frase si quieres sorprender a los nativos y darle un poco de chispa a tu inglés. Eso sí, no te confíes mucho a la hora de escribir este adjetivo, porque es fácil confundirlo con guindilla ‘chili’ 🌶️.

Hoy vamos a aprender vocabulario relacionado con la ropa de invierno en inglés.

He salido a dar un paseo y como soy muy friolero, me he tenido que poner casi todo lo que he encontrado en el armario. ¿Sabrías nombrar, en inglés, todas estas prendas que llevo puestas?

👉 Gabardina, plumas con capucha, manoplas, orejeras, jersey de cuello vuelto, leotardos y botas de agua.

¿Conoces todo el vocabulario? Or do you need to Google it?

Let’s begin!

gorro de lana

💂‍♀️beanie


gabardina

💂‍♀️trench coat


abrigo de plumas

💂‍♀️puffer jacket

¿Y con capucha? Hooded puffer jacket.


manoplas

💂‍♀️mittens


botas de agua

💂‍♀️wellies

Esta es la manera coloquial de llamar a las botas de agua en Reino Unido. La manera formal es ‘Wellington boots’. En EE.UU son conocidas como ‘rubber boots’.


orejeras

💂‍♀️earmuffs


jersey de cuello alto

💂‍♀️turtleneck jumper


chaqueta de punto, rebeca

💂‍♀️cardigan


leotardos

💂‍♀️woollen tights


¡Esperamos que hayas aprendido algo nuevo!

Don’t get cold! Wrap yourself up! 

Bye for now! 🧤

Los comentarios están cerrados.