Entradas etiquetadas como ‘jerga coloquial’

El curioso lenguaje de la Generación Z

La Generación Z, aquella nacida a partir de mediados de la década de 1990 hasta finales de los años 2000, no solo está marcando tendencias culturales y sociales, sino que también está dejando su huella en el ámbito lingüístico. Con un lenguaje que mezcla tecnología, diversidad, empoderamiento y sarcasmo, su jerga refleja un mundo en constante evolución, en el que la originalidad es la moneda de cambio y en donde algo que se decía hace unos meses puede convertirse en obsoleto de un día a otro.

El curioso lenguaje de la Generación Z

Un estudio realizado por Preply ha arrojado luz sobre la fascinante manera en que la Gen Z se comunica. Desde acrónimos como ‘PEC’ (Por el Culo) hasta expresiones como ‘madrear’ y ‘servir coño’, el lenguaje de esta generación es dinámico y lleno de matices.

Los momentos culturales y sociales juegan un papel crucial en la difusión y evolución de esta jerga. Programas de televisión como Operación Triunfo o La Isla de las Tentaciones se convierten en plataformas para el despliegue de expresiones como ‘lache’ o ‘crush’. Eventos internacionales como Eurovisión también son escenarios propicios para el intercambio de términos y la creación de memes.

Pero no todo se limita a la pantalla. La Gen Z encuentra en los memes otra forma de expresarse, donde términos como ‘coquette’ (coqueto) se convierten en tendencia, definiendo un estilo hiperfemenino que trasciende las redes sociales.

Las personalidades públicas también influyen en la jerga de esta generación. Desde divas musicales hasta artistas emergentes, la Gen Z no duda en usar términos como ‘madre’ o ‘slay’ para expresar admiración o apoyo.

Sin embargo, la rapidez con la que evoluciona el lenguaje de la Generación Z también es evidente. Términos como ‘FOMO’ (Fear of Missing Out, miedo a perderse algo) han dejado paso al ‘JOMO’ (Joy of Missing Out, alegría por perderse algo), reflejando un cambio en las prioridades y estilos de vida de estos jóvenes.

Y es que el lenguaje de la Gen Z es una combinación de influencias culturales y sociales que se ha convertido en un reflejo de su identidad única y en constante evolución.

A continuación encontraréis una tabla con 17 términos utilizados por la Generación Z y su correspondiente significado.

El curioso lenguaje de la Generación Z

 

 

 

Fuente de consulta: Preply
Fuentes de las imágenes: freerangestock / Preply

¿De dónde surge llamar ‘jerga’ a cierto tipo de lenguaje?

¿De dónde surge llamar ‘jerga’ a cierto tipo de lenguaje?

Conocemos como ‘jerga’ al lenguaje utilizado entre sí por un grupo de personas que tienen el mismo oficio o pertenecen al mismo círculo.

Ejemplos como ‘jerga juvenil’, ‘jerga moderna’, ‘jerga coloquial’ o ‘jerga profesional’ es habitual escucharlo cuando alguien se refiere a ese modo especial y característico de hablar de ciertos individuos o colectivos que utilizan términos concretos que muchas veces son desconocidos para la mayoría de los ciudadanos o los profanos en determinados asuntos.

El término ‘jerga’ llegó al castellano en la Edad Media proveniente del occitano (lengua romance hablada en la Provenza –sureste de Francia-) ‘gergons’ y que hacía referencia a la forma de expresarse poco comprensible de algunas personas –provenientes de entornos rurales- que hablaban de forma gutural (con la garganta). Al occitano había llegado el vocablo desde el francés antiguo ‘jargon’ que le daba la misma acepción, pero que también se utilizaba para referirse al peculiar canto de algunos pájaros (que también derivó en ‘gorjeo’). Antes de ‘jargon’ pasó por las variantes ‘gargon’ (sXIII) y ‘gargun’ (sXII). Al francés había llegado –como es de imaginar- del latín ‘gurges’ vocablo utilizado –entre otras acepciones- para referirse en sentido figurado como ‘garganta’.

Cabe destacar que paralelamente a la llegada al castellano del término ‘jerga’ también lo hizo el vocablo ‘jerigonza’, de exacta procedencia y acepción y que en un inicio se utilizaba para señalar el lenguaje especial de algunos gremios, además del que era difícil de entender o de mal gusto.

 

 

Quizá te interese leer el post: Un buen puñado de términos y expresiones que utilizamos diariamente y provienen del latín

 

 

Fuente de consulta: etimologias.dechile (1) / etimologias.dechile (2) / elcastellano / RAE (1) / RAE (2)
Fuente de la imagen: pixabay

Dabuti, nasti de plasti, mangui y otras expresiones que provienen del caló

Dabuti, nasti de plasti, mangui y otras expresiones que provienen del calóMuchas son las palabras y expresiones que habitualmente utilizamos y que hemos incorporado a nuestro lenguaje coloquial que provienen del idioma caló (lengua utilizada por el pueblo gitano).

La mayoría son términos utilizados por los más jóvenes que, sin tener conciencia de ello, ignoran que detrás de ellas hay un curioso origen, en algunos casos hasta históricos, creyendo que se trata de palabras que han sido creadas por la gente de su generación.

También hay otras que fueron ampliamente utilizadas hace unas décadas, pero que todavía hay numerosa gente que las sigue diciendo (algo que ayuda a saber que esa persona ya va teniendo una cierta edad).

Términos tan populares como dabuti (o dabuten) para indicar que algo está muy bien, es genial o fantástico; nasti de plasti que podriamos traducir como un rotundo “no” o “de eso nada” y tiene carácter contundente e irrevocable; ‘mangui’ (o mangante) para referirnos al que hurta o roba; ‘curro’ (o currante) como sinónimos de trabajo y trabajador, respectivamente; o la famosa palabra ‘chorizo’ con la que popularmente se les llama a los ladrones (y que nada tiene que ver con el rico embutido) provienen del caló.

Estos son solo cinco ejemplos de esas palabras que tenemos tan acopladas en nuestra lengua y que se las debemos al hablar del pueblo gitano. Clica sobre cada una de ellas y podrás leer sus curiosos orígenes.

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

 

Fuente de la imagen: graffwriter