Entradas etiquetadas como ‘Asamblea de las Naciones Unidas’

¿Por qué el 13 de febrero se celebra el ‘Día Mundial de la Radio’? [#DíaMundialDeLaRadio]

Si cogemos un calendario podríamos ir tachando uno por uno todos los días en los que nos encontramos que, en esa jornada, se celebra o conmemora algún hecho o está dedicado a alguna causa: solo en el mes de febrero encontramos un buen puñado… el primer viernes de ese mes es un día dedicado a ‘Vestir de Rojo’, el día 2 es la Candelaria o como se conoce en el mundo anglosajón ‘el Día de la marmota’, el 4 el Día contra el Cáncer, el 6 es el ‘Día Internacional de Tolerancia Cero con la Mutilación Genital Femenina’, el 13 ‘Día Mundial de la Radio’, al día siguiente (14) es San Valentín ‘el Día de los Enamorados’ y el último día de este mes se dedica a las ‘Enfermedades raras’. Otros días destacados pueden ser el dedicado a la Mantequilla de Cacahuete (1 de marzo), a los padres (19 de marzo), los besos (13 de abril), los libros (23 de abril), a las madres (primer domingo de mayo), a los frikis y las toallas (25 de mayo)los perros sin raza (28 de mayo), Día Mundial sin tabaco (31 de mayo), a los donuts (primer viernes de junio),  los abuelos (26 de julio), a besar con pintalabios (25 de agosto), al dulce de leche (11 de octubre), al retrete (19 de noviembre), al tango (11 de diciembre), la flor de Pascua (12 de diciembre)…

¿Por qué el 13 de febrero se celebra el ‘Día Mundial de la Radio’?

En esta ocasión quiero explicaros cuál es la razón por la que el 13 de febrero se celebra el ‘Día Mundial de la Radio’.

El instaurar un día dedicado a la radio fue una decisión que se tomó y aprobó en la Asamblea de las Naciones Unidas que se celebró el 18 diciembre de 2012, por lo que esta jornada en homenaje a las ondas hertzianas es relativamente nueva.

Cabe destacar que suele ser la ONU el órgano encargado de designar este tipo de efemérides, aunque muchas surgen por tradición popular.

El motivo por el que se escogió el 13 de febrero para celebrar el ‘Día Mundial de la Radio’ es porque coincidía con la efeméride del inicio de las emisiones radiofónicas, en 1946, de la emisora desde la cual la ONU comenzó a retransmitir las noticias a todos los países miembros (que en aquellos momentos, pocos meses después de finalizar la IIGM era aproximadamente de una veintena de naciones).

A través de su emisora de radio, la Organización de las Naciones Unidas hacía llegar cualquier noticia relacionada con los derechos humanos y los países socios.

 

Te puede interesar leer también:

 

 

Fuente de la imagen: Wikimedia commons

 

I am a Catalan (Pau Casals 24/10/1971)

El 24 de octubre de 1971, a los 95 años de edad, Pau Casals fue invitado a asistir a la Asamblea de las Naciones Unidas. El motivo era el estreno del nuevo “Himno de las  Naciones Unidas” (conocido como Himno de la Paz),  compuesto por el propio Casals, con letra del poeta británico W.H. Auden.

En dicho acto se le hizo entrega al genial violoncelista de la Medalla de la Paz.

Pau Casals aprovechó para decir unas palabras ante la Asamblea de las Naciones Unidas, presididas en aquel momento por U Thant.

Aquí tenéis el momento en vídeo

Traducción al castellano:

“Dejadme que os diga una cosa. Yo soy catalán. Hoy una provincia de España. Pero, ¿qué ha sido, Cataluña? Cataluña fue la nación más grande del mundo. Les diré porqué: Cataluña tuvo el primer Parlamento, mucho antes que Inglaterra. Y fue en Cataluña donde hubo un principio de “Naciones Unidas”. Todas las autoridades de Cataluña en el siglo XI se reunieron en una ciudad de Francia, pero que antes era de Cataluña, para hablar de paz. En el siglo XI. Paz en el mundo, en contra de las guerras, la inhumanidad de las guerras. Esto era Cataluña. Estoy tan contento, tan emocionado de estar aquí con vosotros… “

“Himno de las Naciones Unidas” (Música: Pau Casals – Letra: H. W. Austen)

Eagerly, musician.
Sweep your string,
So we may sing.
Elated, optative,
Our several voices
Interblending,
Playfully contending,
Not interfering
But co-inhering,

For all within
The cincture
of the sound,
Is holy ground

Where all are brothers,
None faceless Others,
et mortals
beware Of words,
for With words we lie,
Can say peace

When we mean war,
Foul thought speak-fair
And promise falsely,
But song is true:
Let music for peace
Be the paradigm,
For peace means
to change At
the right time,
as the World-Clock
Goes Tick-and Tock.
So may the story
Of our human city
Presently move
Like music, when
Begotten notes
New notes beget
Making the flowing
Of time a growing
Till what it could be,

At last it is,
Where even sadness
Is a form of gladness,
Where fate is freedom,
Grace and Surprise.