Entradas etiquetadas como ‘American Humorist’

¿Por qué en los cómics los ronquidos se representan con un ‘Zzz’?

¿Por qué en los cómics los ronquidos se representan con un ‘Zzz’?

Es habitual a la hora de leer un cómic, tebeo o viñeta cómica, ver una triple zeta sobre un personaje que representa estar dormido.

La primera referencia de una viñeta en la que aparecen las Zzz la encontramos en ‘The Katzenjammer Kids’ del 2 de agosto de 1903 (imagen al pie de este post) una tira cómica de Rudolph Dirks que aparecía en el suplemento ‘American Humorist’ que se entregaba todos los sábados junto al periódico ‘New York Journal’ y que alcanzó gran fama durante la primera década del siglo XX.

Dirks necesitaba hacer saber al lector cuándo uno de sus personajes estaba dormido y si lo dibujaba simplemente tumbado no llegaba a transmitirlo, por eso al incorporar esas zetas lo podía conseguir (además de añadir el componente de que estaba ‘profundamente dormido’, en la fase en la que se ronca o representando el sonido de la respiración que suele ser más grave).

El motivo por el que escogió la zeta para representar los ronquidos no se sabe a ciencia cierta cuál es, debido a que Rudolph Dirks nunca desveló el porqué lo hizo. Según las fuentes consultadas tres son las hipótesis más defendidas sobre la posible razón: por el simple hecho de ser la onomatopeya (en inglés) más parecida al ronquido; del término ‘buzz’ –zumbido- (debido a que un ronquido es tan molesto como el zumbido de una mosca/abeja); o sacando la zeta del término ‘snooze’ –dormitar-.
¿Por qué en los cómics los ronquidos se representan con un ‘Zzz’?

¿Por qué en los cómics los ronquidos se representan con un ‘Zzz’?

 

Relacionado: ¿Por qué los personajes de los dibujos japoneses tienen los ojos grandes y redondos?

 

 

Fuentes de consultas: straightdope / stackexchange / knowswhy
Fuentes de las imágenes: pixabay / robertloerzel.tumblr

¿Cuál es el origen de llamar ‘prensa amarilla’ al periodismo sensacionalista?

¿Cuál es el origen de la expresión ‘prensa amarilla’?A través de un correo electrónico, Raquel Bueno me pregunta sobre el origen de la expresión ‘prensa amarilla’ para referirnos a las publicaciones de noticias sensacionalistas.

Solemos asociar el término ‘prensa amarilla’ a aquel tipo de publicaciones cuyas noticias favoritas y más frecuentes están relacionadas con catástrofes, crímenes, robos, escándalos y desgracias familiares, además suelen presentar la información haciendo hincapié en los aspectos negativos, magnificándolos y exagerándolos, acompañándolos de fotografías lo más llamativas y truculentas posible.

Para encontrar el origen del  término ‘prensa amarilla’ hay que remontarse hasta finales del siglo XIX, concretamente al periodo que va entre 1895 y 1898.

Por aquella época existía una pugna periodística de gran rivalidad entre dos importantes diarios neoyorquinos: el New York World  (NYW) de Joseph Pulitzer y el New York Journal (NYJ) de William Randolph Hearst (dos de los grandes magnates de la prensa). Era costumbre en ambas publicaciones el dar a sus artículos el toque sensacionalista comentado en el párrafo anterior, buscando un mayor número de ventas.

Fue por entonces cuando empezó a publicarse en el suplemento dominical del NYW una tira cómica llamada Hogan’s Alley y dibujada por Richard F. Outcault, cuyo personaje principal era Mickey Dugan, un niño con dos dientes y de grandes orejas, que se paseaba descalzo por los lugares más humildes de la ciudad  y llevaba una camisa de dormir amarilla, la cual se utilizaba para incluir los diálogos o mensajes de este personaje, aunque también se comenzó a utilizar la técnica del bocadillo. Rápidamente pasó a ser conocido como ‘el chico Amarillo’ (The Yellow Kid).

Fue tal su éxito que Hearts decidió contratar al dibujante para la nueva sección de su periódico,  American Humorist, enzarzándose ambas publicaciones en una batalla legal por el chico Amarillo que acabo con Pulitzer consiguiendo permiso legal para contratar a otro dibujante (George Luks) para que diera vida al mismo personaje. Durante varios años The Yellow Kid coexistió en las dos publicaciones de la mano de dos dibujantes diferentes por lo que ambas fueron conocidas como The Yellow Kid papers (los periódicos del niño amarillo) acortándose posteriormente a the yellow papers (los periódicos amarillos).

Muchos son los expertos que aseguran que el nacimiento de dicho término no fue algo casual, sino que fue un diario de la competencia, el New York Press,  quien se encargó de acuñar y difundir el término de periodismo amarillo para referirse a la línea editorial de ambas publicaciones, llegando a publicar tiempo después el artículo We called them Yellow because they are yellow, expresión que hace un juego de palabras con dos de las acepciones de Yellow, amarillo y cobarde (Los llamamos amarillos porque son  cobardes).

 

¿Cuál es el origen de la expresión ‘prensa amarilla’? (de Joseph Pulitzer y William Randolph Hearst)

Caricatura sobre la rivalidad entre Joseph Pulitzer y William Randolph Hearst, caracterizados como el ‘Yellow Kid’, y que publicó la prensa de la competencia durante la guerra que enfrentó a España y EEUU en 1898 y durante la que ambos editores utilizaron el más puro sensacionalismo (amarillismo) en los artículos de sus respectivos periódicos

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

Portada Vuelve el listo que todo lo sabe

 

Curiosidad que forma parte del libro “Vuelve el listo que todo lo sabe” de Alfred López.
Compra el libro online y recíbelo cómodamente a través de Amazón: http://amzn.to/2CbI1Cw

 

 

Fuente de consulta: neponset
Fuentes de las imágenes: Wikimedia commons /neponset