No hay como un buen sopapo de cifras para que una humilde librera entre en calor un lunes glacial a primera hora. Por eso cuando hace unas horas leíamos en reginaexlibrislandia que durante el pasado diciembre se vendieron un total de dos ejemplares por segundo de Los Cuentos de Beedle el Bardo, de madama J.K.Rowling , la noticia nos dejó KO, y de la tiritona mañanera pasamos a los sudores fríos en décimas de segundo.
Porque, queridos, eso traducido al lenguaje universal de las cifras vienen a ser 4,5 millones de euros que se embolsa organización benéfica que apadrina y financia la madre literaria de Harry Potter. Y eso implica que legiones de harrypottermaiacos de todo el mundo han leído los Cuentos de Beedle el Bardo.
Si eso no es noquear el mercado editorial con un gancho de derecha que venga el mismísimo Toro Salvaje y lo vea, queridos…
En lo que a reginaexlibrislandia respecta he de decir que desde que saqué a la venta el pasado 4 de diciembre los Cuentos de Rowling en castellano y en inglés de hemos mantenido un goteo constante pero no masivo de ventas de ejemplares. Y lo mismo con los siete libros de la saga del aprendiz de mago, cuyos ejemplares van y vienen sin tregua a mis confines.
Así que, las cosas como son, esta reinona bibliófila se sigue descubriendo el pelucón ante la escritora británica.
Por cierto, queridos, ¿leísteis Los Cuentos de Beedle el Bardo? ¿Hasta dónde llegará J.K.Rowling?
Ahí os dejo las preguntas no sin antes brindaros imágenes de ‘la maga’ de las letras anglosajonas leyendo fragmentos de su Beedle:
son cifras que asustan..¡qué éxito¡.
02 febrero 2009 | 19:07
Y yo que estaba tan contento porque se venden unas diez novelas mias diariamente…
02 febrero 2009 | 20:30
yo lo he leído y alguno de los cuentos no son tan para niños… pero es entretenido para un ratín.el dato de venta es alucinante.saludos
02 febrero 2009 | 21:04
Pues yo me lo he comprado al igual que los 7 de harry potterDe hecho en libros es en lo que no me da pena gastarme el dinero, ya que por lo general la calidad compensa el precio, ya podian aprender ciertos artistas llorones que no para de vender subproductos y luego lloran porque la gente nos lo bajamos de internetaunque muchas veces ni eso
02 febrero 2009 | 21:12
Me pongo a leer el artículo y casi lo primero que leo es «cao»….por favor!!! KO del ingles Knock Out. Si lo pones, ponlo bien, no seas analfaburra.
02 febrero 2009 | 21:23
y con lo de ‘madama» qué hacemos? si es ke ya cualquiera que no sepa castellano siquiera escribe un artículo …
02 febrero 2009 | 21:51
Madama es la forma correcta de escribirlo en castellano. «Madame» es palabra francesa. Míralo en el diccionario de la Real Academia.
02 febrero 2009 | 22:19
Aunque madama fuera la forma correcta… Ya son ganas de decir chorradas.Que mal le sienta a la gente los aires intelectuales.
03 febrero 2009 | 2:33
Pero la gente paga por la copia de un libro?? Yo pensaba que eso se hacia gratis, vamos, que te lo bajabas de internet o algo asi.Igualmente me parece una tonteria, siempre hay alguien que te puede prestar el libro, que es mas sencillo y ademas legal.Lo de esta mujer es una maravilla, la forma en que ha enganchado a la lectura a un monton de niños. Habra algunos que luego no lean mas, pero seguro que mas bien la mayoria buscaran nuevas aventuras en otros libros, lo que realmente es importantisimo.Ojala hubiera un mago de la literatura infantil y juvenil asi en cada generacion.
03 febrero 2009 | 8:49
-.-, querido, gracias por tu corrección.Saludos y mares de letras,Regina ExLibris
03 febrero 2009 | 9:26
¡¡¡¡¡2 por segundo!!!!!!Vaya telita con la Rowling. Yo aún no me leí los Cuentos, pero me pica la curiosidad. en cualquier caso coincido con aquellos que saben apreciar cómo esa mujer arrastra a millones de niños -y no tan niños- a la letra impresa…saludos
03 febrero 2009 | 18:07
Madre mia, todo lo que escribe J.K se convierte en exito, es impresionante!
03 febrero 2009 | 22:41
Querido kircher, efectivamente hay muchas carencias en el léxico de algunos, y en la sintáxis gramatical cómo te ocurre a ti»y con lo de ‘madama» qué hacemos? si es ke ya cualquiera que no sepa castellano siquiera escribe un artículo …» Revísate los pronombres, verbos, adverbios…y también los signos de interrogación y comas, que te faltan, en ese castellano que tu posees.Efectivamente no se escribe cao, claro que no, pero si miras en RAE.es, te recomiendo lo hagas,dada tu situación sintáctica, morfológica y de léxico, frecuentemente.Un saludo,; – ).PDTA.Excelente blog Regina, me parece muy interesante.
04 febrero 2009 | 14:37
Un fenómeno el de esta mujer, que la verdad al principio ni se vendía, ni nadie le prestaba demasiada atención, supongo que como todo tuvo una buena publicidad. Yo me leí el primero por curiosidad pensando que no pasaría del primer capítulo y mirá por donde me equivoqué…Me los he leído toooodos y por supuesto, el de «Cuentos de Beedle el bardo» me lo leí el mismo día que salio a la venta, se puede decir que sin comerlo ni beberlo me he convertido en una Harrypotter adicta, que le vamos a hacer.De cualquier modo, en otros países se venderá muy bien, pero lo que es en esta librería, se venden muy poco a poco, no es ni por asomo el libro más vendido, ni está en la lista ahora mismo.Un saludoInés
04 febrero 2009 | 14:37
Increible!! yo estuve vendiendo libros unos dias mientras antes y despues de san jordi y no vendimos ni uno…asi k esta noticia me deja KO
07 julio 2009 | 12:32
son unas perras putas baratas y metanse por el culo toda su mierda de admiracion soy rica!!!! y ustedes unos jodidos de mierda y mueranse putos ibericos de shittttttt
23 marzo 2010 | 4:46