El Blog sobre la Comunidad Latinoamericana en España

Entradas etiquetadas como ‘poesia’

El lamento guaraní

Eso de arrancar una planta de un lugar y tratar de que crezca en otro sitio no siempre resulta. Eso es lo que se llama desarraigo y es algo a lo que nos enfrentamos los inmigrantes a diario. Y no es que siempre nos quejemos, ¡no!, primero porque algo ha habido de decisión en cada uno de nuestros proyectos migratorios, pero, pese a todo, la distancia duele y cada uno lo expresa como puede. La poesía ha sido un recurso. Ayer, en Casa de América, dos poetas paraguayos dedicaron sus letras, en guaraní y castellano, a los inmigrantes asentados en España.

Los versos que se pueden leer a continuación por parte de un poema extenso de Susy Delgado, que se llama Desalma. Al final de este post podrán ver un video en que se resume la historia de la inmigración paraguaya en su lengua propia, el guaraní. ¡Atrévanse con esa lengua nativa!

Desalma

He olvidado

la voz de mis padres

el olor de mis hijos

el sabor del amor

Hoy

el olvido

me mata de a poco

no recuerdo siquiera

cómo eran mis ojos

no cómo hacían ellos

para deletrear el mundo

Hoy no sé

si me llamo María

Juan

Teresa

Francisco

Rosa

Ramón

o Soledad

Se me ha perdido

no sé donde

la cédula de identidad

y hoy no sé

cómo me llamo

Si paragua

bolita

sudaca

chola

guarango

cabecita negra

pinche cabrón

grasa

plaga

ciruja

chorro

turro

pendejo

indio

caballo loco

pokyra

loser

ganchero

cartonero

macoñero

reventada

hijo de la chingada

popinda

terrorista

puta barata

o carne de pornoshit

Se me ha perdido

el boleto del viaje

y hoy no sé

a dónde voy

Si voy

a Buenos Aires

a España

aquí a la vuelta

apete

rejerévo

a Nueva York

a Camboriú

a Guantánamo

al polo

a la China

a París

oh, la la

o a ningún lado

La inmigración de los paraguayos a España

¿De qué me sirvió ser poeta?


¿De qué me sirvió ser poeta?

si igual, tuve que venir a España,

a Madrid, a forjarme como inmigrante.

En un lecho vacío y solo

sin el abrazo indecible de mi mujer

sin el desarrollo vital de mis dos hijos

sin la humedad salubre de mi tierra

Heber Ocaña Granados

Allí fue poeta y profesor. ¿Y su ocupación en España? “Obrero de cualquier trabajo”, responde Heber Ocaña Granados, un peruano que emigró de su natal Huarmey y que un día empezó a escribir sus Cartas desde Madrid -nombre del libro de poemas que narra la vida del autor como inmigrante-.

¿Cómo surge el libro? “Quería retratar a través de los versos todo mi sentimiento, la lejanía de mis seres queridos, de mi tierra, de mis costumbres y contar a través de los poemas la impresión que tenía en ese momento de nostalgia, cómo veía a Madrid. Una ciudad desolada sin mis hijos, sin mi esposa, sin nada que era mío”.

Los poemas fueron escritos entre el 2005 y el 2006 y se publicaron en Lima-Perú, en junio del 2007. Heber repartió los ejemplares entre sus familiares y amigos más cercanos, quienes tras leer su prosa le pidieron volver. “Un dia llamé a mi padre y mientras conversábamos me dijo: vente ya hijo, ya es mucho tiempo que estas lejos de tus hijos… nosotros también te necesitamos, ¿cuándo te vas a venir?”. Heber no supo qué decir, porque uno nunca sabe cómo responder a esa pregunta, pero más tarde se enteró de que todo surgió porque una profesora del pueblo, que había leído el libro de poemas, había pasado por su casa y le había comentado a su padre de que es una pena que Heber se haya tenido que ir tan lejos para sufrir.

Y es que la soledad que siente el inmigrante no se cura fácilmente, aunque la poesía puede ayudar. ” La poesía me sirve como desfogue en mi soledad, es mi forma de deshacerme de muchos sentimientos encontrados”, dice Heber y se siente feliz de haber fijado una fecha para finalmente volver. Lo hará en enero o febrero del próximo año, cuando haya cumplido su meta de juntar el dinero que necesitaba, solo entonces volverá a Huarmey, volverá a ser profesor y poeta y le dedicará sus versos a su “bella warmy”, que en correcto castellano significa bella mujer.

Si quieren escuchar el resto del poema con el que empezamos este post, les recomiendo ver el siguiente video.