Entradas etiquetadas como ‘guardar el dinero’

El origen etimológico de los términos ‘hucha’ y ‘alcancía’

El origen etimológico de los términos ‘hucha’ y ‘alcancía’

El nombre más común para referirse a los recipientes utilizados para guardar el dinero es ‘hucha’, un término aparecido en el castellano alrededor del siglo xii procedente del francés huche, que hacía referencia a un tipo de cofre o mueble de pequeñas dimensiones en el que se guardaba cualquier pertenencia. Curiosamente, en Francia las huchas no son conocidas por ese término sino como tirelire, un vocablo cuya etimología no está del todo clara y que, muy probablemente, derive de la onomatopeya del tintineo que hacían las monedas al agitar el recipiente.

En muchos lugares de España y, sobre todo, en Hispanoamérica, es llamada popularmente ‘alcancía’. Término que llegó al español a través del árabe andalusí ‘kanziya’ (tesoro) y que se aplicaba para hacer referencia a un tipo de vasija, por lo general de arcilla, que tenía una pequeña obertura superior por la que se echaban las monedas.

 

 

Te puede interesar leer también: ¿Por qué muchas huchas tienen forma de cerdito?

 

 

Fuente de la imagen: pixabay

¿De dónde surge la antigua expresión ‘rascarse la faltriquera’?

¿De dónde surge la antigua expresión ‘rascarse la faltriquera’?A través del apartado de contacto, Asun Domenech me escribe preguntándome de dónde surge la expresión ‘rascarse la faltriquera’, la cual la escuchaba decir a su abuela (hace ya más de treinta años) cada vez que tenía que pagar algo o hacer un desembolso de dinero.

Esta es una expresión que posiblemente muchos de los lectores de este blog no habréis escuchado decir jamás y aquellos que tenemos cierta edad podríamos recordar que algunos de nuestros mayores dijese años atrás.

La expresión ‘Rascarse la faltriquera’ significa literalmente ‘tener que pagar algo de mala gana’.

Se conocía como faltriquera al bolsillo de las prendas de vestir, pero también se usaba este término para llamar así al rudimentario bolso de tela (e incluso un simple paño) en el que se guardaba y/o envolvía el dinero y el cual llevaban antiguamente las mujeres entre sus ropas (muchas de ellas bajo el delantal, la falda, dentro de la blusa…).

El hecho de tener que realizar un pago (que no se solía hacer con agrado) obligaba a esa persona a  rebuscar en el bolsillo o entre sus ropas (haciendo un gesto que recordaba a como si estuviera rascándose), hasta coger el dinero con el que debía pagar. Ese gesto se realizaba así para no mostrar en público el dinero que se llevaba encima con el fin de no ser robada.

Etimológicamente el término faltriquera proviene del mozárabe ḥaṭrikáyra, cuyo significado era ‘lugar para las bagatelas’ (cosas de poco valor) y fue evolucionando en el tiempo hasta tal y como se conoce actualmente. Fue una palabra muy utilizada en los entornos rurales durante la Edad Media y hasta bien entrado el siglo XX.

Algunos son los grupos o entidades que intentan recuperar el uso de palabras antiguas en desuso, estando el de faltriquera entre ellas.

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

Fuente de la imagen: hecho-a-mano-calanda