Entradas etiquetadas como ‘enojoso’

¿De dónde proviene llamar ‘avucastro’ al que se dedica a molestar y hacer enfadar a los demás?

¿De dónde proviene llamar ‘avucastro’ al que se dedica a molestar y hacer enfadar a los demás?

‘Avucastro’ es uno de esos términos que hoy en día está prácticamente en desuso pero que, durante varios siglos, se utilizó de forma común para hacer referencia a cierto tipo de persona que era propicia a molestar y hacer enfadar a los demás (lo que hoy en día se conoce por ser ‘chinchoso’).

El término avucastro proviene del nombre de la avucasta, debido a que, antiguamente, se creía que ese tipo de personajes molestos se comportaban del mismo modo que esa inquieta ave zancuda, la cual importunaba sin cesar.

 

 

Lee y descubre el curioso origen, historia y etimología de infinidad de palabras y palabros

 

 

 

Fuente de la imagen: thenounproject

¿De dónde surge llamar ‘borde’ a alguien que se comporta de manera antipática?

¿De dónde surge llamar ‘borde’ a alguien que se comporta de manera antipática?

Seguro que en más de una ocasión habéis escuchado o utilizado el término ‘borde’ (o la expresión ‘ser un borde’) que suele usarse para hacer referencia a una persona que se comporta de manera antipática, desagradable o impertinentemente.

El origen etimológico de borde lo encontramos en la palabra en latín ‘burdus’, la cual se utilizaba para referirse a los bastardos (hijos nacidos fuera del matrimonio) y a aquellas plantas que brotaban sin haber sido cultivadas o injertadas.

Del término burdus derivaron varias palabras, entre ellas la mencionada ‘borde’ para referirse a alguien impertinente o antipático; ya que se tenía el convencimiento de que los hijos nacidos fuera del matrimonio gozaban de ese carácter agrio y seco. ‘Burdo’, cuyo significado es tosco, basto, grosero. O la palabra ‘burdel’, como referencia al lugar donde ejercían las prostitutas que en algunas ocasiones tenían hijos –bastardos- de algún cliente.

Antes de llegar al castellano en la forma ‘borde’, la palabra burdus pasó por el catalán ‘bord’, aunque algunas fuentes indican que el paso previo desde el latín al catalán fue a través del provenzal.

No debe confundirse el término borde (como referencia a antipático) con el que significa ‘extremo u orilla de algo’, ya que éste proviene, a través del francés, de los ambientes náuticos (bord, cuyo significado es costado o lado de la nave/barco y de ahí expresiones como ‘echar por la borda’)

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones
 

Sigue disfrutando de las curiosidades de este blog también en formato papel y no te pierdas la trilogía de libros: Ya está el listo que todo lo sabe, Vuelve el listo que todo lo sabey Ya está el listo que todo lo sabe de SEXO que pueden convertirse en un regalo ideal.

Cómpralos en Amazon: http://amzn.to/2E3cMXT

 

 

 
Fuente de la imagen: KindredCoda (Flickr)