A través del apartado de contacto, el amigo Daniel Fernández de Lis @FdezLisDaniel (autor del fantástico blog Curiosidades de la Historia) me envía una consulta en la que me pregunta sobre el origen de la expresión ‘pagar a escote’
Como bien es sabido, ‘pagar a escote’ es el acto en el que se abona una cuenta (normalmente en un bar o restaurante) entre varias personas.
El término nos llega a través del francés ‘escot’ cuyo significado originalmente era ‘contribución de dinero’, al mismo tiempo la procedencia etimológica de la palabra es el germánico skot, término con el que se designaba un impuesto o tributo.
Antiguamente se daban algunas situaciones en la que un tributo debía ser pagado entre varias personas (normalmente de la misma aldea, familia, etnia, etc…) por lo que esa acción del pago en conjunto del impuesto se denominaba ‘escotar’ y de ahí llegó a nuestros días transformado en ‘pagar a escote’.
Por último, destacar que nada tiene que ver la palabra escote de esta expresión con la parte que queda descubierta del pecho.
Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones
Sin animo de ofender pero me sonaba a caalana o francesa, jajaja.
toner
http://www.konver.com
25 noviembre 2014 | 10:31
Curioso el origen de la expresión, muchos seguro que tenían en mente el escote femenino cuando se hacía referencia jaja
Muy buen trabajo en el blog, muchas curiosidades!
25 noviembre 2014 | 13:04
Como ha dicho Marta Cabrera , yo también estaba persuadido de que se trataba de la costumbre que tenian y algunas mujeres tienen de esconder el dinero en el escote , especialmente cuando viajan por miedo dormirse y se lo puedan quitar ,normalmente bajo el sugetador de los pechos .
Clica sobre mi nombre
25 noviembre 2014 | 14:37
Muy bueno lo de «sugetador»…
25 noviembre 2014 | 19:23