Seis novelas, trilogías y sagas históricas ambientadas en Irlanda para celebrar el día de san Patricio

Desfile de san Patricio de 2015en Nueva York (EFE)

Desfile de san Patricio de 2015en Nueva York (EFE)

¡Coged vuestras pintas de Guinness! ¡Corregid vuestro acento gaélico! Y preparaos para marchar hacia esa verde y lluviosa isla, aunque sea en la ficción. Porque hoy, lecto-viajeros temporales míos, es san Patricio, santo patrón de Irlanda (y de divertidísimas fiestas llenas de cachondeo y cerveza). No os voy a negar que como muchos españoles, mi maltrecho inglés (ese que me sirve para intentar traeros a autores como Ben Kane o Cecilia Ekbäck) se pulió en Irlanda y allí desarrollé una simpatía natural por ese país y su gente. Y por su historia, que de allí me traje un libro pequeñito sobre su historia.

Así que no hay mejor día para repasar algunas novelas que han tenido Irlanda y su historia como marco…

CapturaForcada. La cruz de Borgoña, de Carlos Carnicer

En esta segunda novela del que algún periodista dio en llamar un 007 en la corte de Felipe II, Carnicer al fiel compañero del protagonista, Guillermo, como uno de los náufragos de la Armada invencible que, en el intento de volver a casa, se hundían en las costas irlandesas y debían atravesar un país invadido por los ingleses. Una de aventuras al estilo Alatriste, que recuerda el paso de los náufragos de la invencible en la isla. De este asunto hay varias novelas como La colina de las piedras blancas (Styria, 2010) de Jose Luis Gil Soto y, si no me han informado mal, la reciente La cofradía de la Armada Invencible (Edhasa, 2016), de Emilio Lara.

CapturaLa saga de la hermana Fidelma, de Peter Tremayne (Peter Berresford Ellis)

Hace poco despedíamos a Umberto Eco, padre del gran fraile-detective de la Edad Media literaria y buscando sobre otros personajes de este tipo, descubrí a la hermana Fidelma, una religiosa de la iglesia celta y abogada que resuelve misterios en el siglo VII y, sobre todo, en Irlanda. Además, como la protagonista viene de una familia real de la isla, tiene conexiones con la situación política y viaja a otros lugares de Europa como Inglaterra, Hispania o Roma. La saga tiene 26 títulos (se dice pronto) que arrancan con Absolución por asesinato. En España Edhasa ha traducido nueve. ¿Alguien que los haya leído nos cuenta?

CapturaEl sueño del celta, de Mario Vargas Llosa

El Nobel de literatura peruano narró en su penúltima novela (quizá no de las mejores, pero sí recomendable) la vida del diplomático irlandés Roger Casement, que fue ajusticiado por las autoridades británicas en 1916 por su activo apoyo al independentismo irlandés. También Casement denunció las injusticias colonialistas que se producían en la época en el Congo belga y la Amazonía. Vargas Llosa centra su narración en esos tres momentos y espacios (Congo, Latinoamérica e Irlanda) y no elude las cuestiones más espinosas como las acusaciones de pedofilia y homosexualidad, basadas en unos diarios de su supuesta autoría. Por lo que aquí nos importa, incluyo la novela por su última parte, donde se describe su participación en el levantamiento de 1916, su juicio y ejecución.

CapturaSerie Sean Duffy, de Adrian McKinty

Pasamos al género negro con trasfondo histórico. McKinty con su serie del inspector Duffy nos traslada a los años del plomo en el Belftast de los años 80. Duffy es un personajazo, un policía católico en un cuerpo protestante y, por lo tanto odiado por todos, pero ideal para diseccionar el conflicto y la violencia generada. Hasta la fecha Alianza ha traducido tres de las cinco novelas que ha escrito sobre el personaje, Cold Cold Ground (2013), Oigo sirenas en la calle (2014) y Por la mañana me habré ido (2016). Interesantes, tanto como novelas negras como por el contexto histórico.

CapturaPríncipes de Irlanda y Rebeldes de Irlanda, de Edward Rutherfurd

La novelas de Edward Rutherfurd ya son un subgénero en sí mismas: el autor coge una ciudad, un país o incluso un bosque y narra su historia desde la Prehistoria (o su fundación) hasta el presente a través de varias sagas familiares. Toda la historia en cada libro, que se dice pronto. Con estos dos libros, Príncipes de Irlanda y Rebeldes de Irlanda (ambos en Roca Editorial) repasa la historia de Dublín hasta el siglo XX. A mí Rutherfurd me encanta y me admira cómo logra contar la historia a través de las familias que se inventa. Sus novelas resultan apasionantes, aunque entre tan mastodónticas novelas, siempre hay partes más plomizas (como sus arranques sobre la formación geológica).

La huella blanca y Los hijos del caballo, de Ana B. Nieto

Y termino con esta trilogía (hasta la fecha hay dos novelas publicadas, ambas en Ediciones B), donde la escritora Ana B. Nieto narra una epopeya en una epopeya en una época a caballo entre la leyenda y la historia. Ambientada en la Irlanda del siglo V d. C., la historia que narra la autora cuenta, y por ello cierro la lista con ella, con un secundario de lujo: el propio san Patricio. Dos novelas épicas, con trasfondo histórico, muy aventureras y entretenidas. Por cierto, la autora es vieja conocida de XX Siglos, hace unos meses ya nos habló aquí sobre las sagas celtas.

¿Conocéis alguna? ¿Queréis añadir alguna novela histórica más ambientada en Irlanda (que sé que hay más)?

¡Felices lecturas y feliz día de san Patricio!

Puedes seguirme en Facebook, Twitter y Goodreads.

Si te ha gustado, quizá te interesen…

6 comentarios

  1. Dice ser Elena G

    Yo he leído todos los de Fidelma (los publicados)… ¡y me encantan!
    Es un personaje curioso cuanto menos: está ambientado en un momento histórico en que muchos conventos y monasterios aún eran mixtos (de hecho había hasta matrimonios de religiosos) y es justo cuando Roma está intentando instaurar las normas para sus religiosos tal y como lo conocemos hoy: no matrimonios, monasterios separados… Hasta que topan con los irlandeses, que se les «resisten»
    Fidelma, además de abogada creo recordar que tenía consideración de Juez, es hermana del rey de Irlanda y tiene un temperamento fuerte, lo cual hace de ella un personaje muy interesante.
    La ambientación histórica está muy bien y el retrato de Irlanda en esa época es muy ameno.
    En resumen: una saga altamente recomendable y, si hablas de Inglaterra y / o Escocia, no te olvides de Fray Cadfael, otro delicioso monje detective.

    17 marzo 2016 | 08:41

  2. xx-siglos

    Me las apunto, entonces Elena. ¡muchas gracias por compartir!

    17 marzo 2016 | 09:13

  3. Dice ser RayozZz

    Bueno, hoy es día de San Patrick, día del trébol (el de 3 hojas, que este señor usaba como analogía sobre los 3 pilares en los que se debía de asentar la religión cristiano-católica que promovía).
    Y muchos celtas puros están bastante en contra porque eliminaron también a las personas principales de la religión celta irlandesa, razón por la cual se dice que eliminó de Irlanda a las serpientes…
    Y claro, los más celtas que siguen en parte lo que quedó del culto celta, suelen festejar una especie de anti-SanPatrick con una corona de acebo o cualquier otro árbol, con adornos de serpientes, para que no muera el culto que destruyó este santo católico.
    Otra leyenda habla que en este día se abre un puente de arcoiris que señala al lugar donde está la olla mágica llena de oro y monedas..

    En fin, muchas leyendas… Nunca estuve en Irlanda, pero sí conocí a mucha gente irlandesa… Hablando con la gente es como se aprende no sólo el idioma, sino de todo con lo que hables. En las distintas costas turísticas están repletas de irlandeses, ingleses, escandinavos, etc., y muchos tienen clubs sobre mil temas, que son ideales para aprender no sólo en inglés sin gastarte mucho, si no sobre sus cosas, costumbres, y de los temas de los que tratan, porque así como donde hay un español hay un bar, donde hay un anglosajón (UK, Irlandés, americano, australiano, etc) siempre hay un club.
    Si se tiene algo de tiempo, siempre es bueno, además se hacen sociales, se conoce a gente muy interesante, se pueden hablar de temas variopintos y siempre de alguna forma, enriquecerse culturalmente.

    Hace poco, leí en no sé qué web, de que la piedra más sagrada de irlanda era una piedra de oriente medio relacionada con el cristianismo, que pasó por muchos avatares.

    Algunas listas interesantes de libros irlandeses, o de cosas relacionadas con Irlanda, todas en inglés (lo siento, soy bastante «guiri», y aunque no puedo leer mucho por un problema de salud, leo mejor en inglés lo que puedo):

    http://history1800s.about.com/od/thebritishempire/tp/irishhistbooks01.htm

    http://www.mercierpress.ie/irishhistory/

    Sobre una historia invisible sobre los esclavos irlandeses, ya antiguo, artículo publicado en 2014:
    http://yournewswire.com/the-irish-slaves-what-they-will-never-tell-you-in-history/

    Todo o casi, de la historia irlandesa:
    http://www.theirishstory.com/

    Los que no sepan inglés lo siento, ni idea 🙂 pero bueno, es como el latín hace 2000 años, podías hablar vasco o lo que quisieras, pero había que pasar por el idioma del imperio romano, y ahora este sitio lo ocupa lo que ahora es el inglés… que desgraciadamente es bastante necesario para muchas cosas, a no ser que uno se quede encerrado…

    (: Muchísimas gracias por la información de libros en español 🙂

    17 marzo 2016 | 09:21

  4. xx-siglos

    Madre mía RayozZz, ¡Qué cantidad de información! Como siempre, muchas gracias por comentar y por tus interesantes aportaciones¡

    17 marzo 2016 | 09:25

  5. Dice ser RayozZz

    Por cierto, me ha picado la curiosidad por Fidelma…

    17 marzo 2016 | 09:28

  6. Dice ser vanessa

    Yo recomiendo Regreso a Innisfree de mi admirado y querido Chesús Yuste 🙂

    http://xordica.com/titulos_det.php?id=231

    17 marzo 2016 | 13:10

Los comentarios están cerrados.