Vamos a empezar por el principio: ¿recordáis a Martin Short?
Es decir, estoy bastante segura de que por aquí todos tenemos en mente su cara, pero lo mismo los más jóvenes no le asociaban el nombre.
Martin Short es lo que en Asturias llamamos «un míticu». Vamos, un mítico: un actor icónico del cine ochentero que aún brilló un poquito en los ’90.
Lo más fácil es asociarlo con películas como Tres amigos (con su gran amigo personal Steve Martin), Tres fugitivos, El chip prodigioso o El padre de la novia (ambas partes), de nuevo junto a Steve Martin. A estos dos les pasaba por entonces un poco lo que les pasa ahora a Adam Sandler y Rob Schneider o a Ben Stiller y Owen Wilson: que parece que o van en pack o no van.
Pero de un tiempo a esta parte, como que hay un halo de misterio en torno a Short para el público en general. ¿Qué fue de él?
A ver, ya por entonces lo suyo era el cine familiar y lo ha seguido siendo toda la vida. Sin ir más lejos, antes de que acabara el milenio protagonizó como Murray El hada novata, junto a Mara Wilson, la dulce niña que interpretara también a la Matilda de Roald Dahl.
(Por cierto, ¿sabéis que ahora Mara Wilson es una escritora cabreada con su propia infancia?).
Y sin irnos muy lejos aún lo vimos, en 2006, en la tercera entrega de ese engendro estupor derroche navideño que son las pelis de Santa Claus de Tim Allen, concretamente en el año 2006.
Pero lo cierto es que, aunque Martin ya tenía experiencia como actor de doblaje, es esta la faceta profesional que lo ha copado mayormente en la última década (y quizás un poco más atrás también).
Ha tenido ocasión de prestar su voz a diversos personajes en varias películas de animación importantes, como Jimmy Neutron, El príncipe de Egipto o El planeta del tesoro, y más recientemente se le conoce por trabajos como Frankenweenie (una delicia de Tim Burton que os recomiendo fervientemente), El viento se levanta, de los estudios Ghibli (que podríais alucinar con algunos de los actores que doblaron sus personajes) o, especialmente, por ser El gato con sombrero (The Cat in the Hat), personaje que lleva ocho años interpretando:
Aunque no os preocupéis, que sé que queréis verlo y os lo traigo.
En los últimos años ha hecho cameos en varias series muy conocidas, y es fácil que lo hayáis visto en alguna. Y hablamos de cameos, no de papeles episódicos porque, a ver, Martin Short estará out, pero es una puñetera leyenda.
Por ejemplo, entre 2011 y 2012 apareció en tres episodios de Cómo conocí a vuestra madre, como Garrison Cootes, socio senior de Honeywell & Cootes y jefe de Marshall.
También, después de pasar por Mulaney y Maya & Marty, y aparte de un papel en la cinta Puro Vicio, que protagonizaban Joaquin Phoenix, Josh Brolin y Owen Wilson (mira, hablando del rey de Roma…) aparecía en Modern Family en 2016. Y sí: os prometo que es él.
Prestó su voz en un par de episodios en Los Simpson y BoJack Horseman, y apareció por último en El último hombre en la Tierra, una comedia acerca del fin del mundo que, creedme, hay que ver. Martin salía este año en la última temporada de la serie, en el episodio Karl.
Sin embargo, este 2018 a Martin se le ha visto, y bastante, además, por varios platós de televisión, especialmente late shows y junto a su amigo y pareja cómica, Steve Martin, y promocionando el estreno en Netflix del show que ambos protagonizaron para la plataforma: An Evening You Will Forget For The Rest Of Your Life.
Y, como digo, en Netflix lo tenéis, en versión original con subtítulos en español. No voy a entrar a valorar ni a hacer crítica, porque va con los gustos, oyes. Pero, para que lo sepáis, es como… No sé. Como llevar a Santiago Segura y el Gran Wyoming a presentar Noche de fiesta. Yo lo dejo ahí.
¿El chip prodigioso? ¿qué clase de nombre de mierda es ese para una película que en inglés se llama Innerspace?
¿Qué le pasa a los españoles son sus traducciones de nombres de películas de cine???
29 diciembre 2018 | 1:15 pm
Quizás encuentres la respuesta en sudamerica donde a una película titulada en inglés «home alone» y que en españa su título fue «Solo en casa» allá se le llamó «mi pobre angelito» o a Thelma y Luis la llamaron » un final inesperado»
29 diciembre 2018 | 2:09 pm
Ay, Nelson, ¿quér les pasa a los sudamericanos con «mi pobre Angelito» (Solo en casa – Home alone), o con ¡¡HOMERO!! de Los Simpson.
No critiques lo que no conoces obviando lo que sí conoces…
29 diciembre 2018 | 2:40 pm