BLOGS
20 hit combo 20 hit combo

Thank you Mario! But our princess is in another castle! Toad (Super Mario Bros.)

Las voces de nuestros héroes

A menudo criticamos los malos doblajes o las penosas voces que escuchamos en los videojuegos, sin embargo no solemos pararnos a pensar en las personas que se encargan de realizar ese trabajo. Por ejemplo, yo jamás había sentido curiosidad por saber quién le pone la voz al gran Mario.

Pues bien, hoy mismo me he encontrado en Vida Extra con un documento muy interesante. Se trata de un vídeo del programa mexicano Joystiqueros en el que el presentador entrevista al privilegiado caballero que le pone la voz al bigotudo fontanero.

El tipo habla bastante bien español y, además de darle voz a la mascota de Nintendo, él es el responsable de las frasecillas que habitualmente asociamos a Wario, Luigi y algunos otros personajes.

Al igual que las películas y las series de animación, los videojuegos se han convertido en un importante reducto laboral para muchísimos actores y actrices. Ese es, por ejemplo, el caso de Mark Hamill, que identificado de por vida con Luke Skywalker, encontró un gran nicho en este mundillo de la interpretación vocal.

Hamill cedió su voz a la serie de juegos Wing Commander, interpretó a muchos personajes en el mítico Full Throttle de LucasArts, fue Lobezno en X2: Wolverine’s Revenge, volvió a meterse en el papel de Luke en los Jedi Knight, ha trabajado en un par de juegos de Crash Badicoot, se convirtió en Goro Majima en Yakuza… e incluso le ha dado vida al Joker en varias ocasiones y volverá a hacerlo en el próximo Batman: Arkham Asylum.

Como es lógico, la mayoría de actores de voz de videojuegos son poco conocidos. Podemos encontrar nombres como Tony Jay, un veterano actor que falleció hace tres años y que fue conocido por poner su voz a juegos como Legacy of Kain, World of Warcraft o Fallout and The Bard’s Tale .

Michael Rudder, uno de los actores de voz de Splinter Cell (no el que interpreta a Sam Fisher), también estuvo de actualidad hace poco, cuando recibió el impacto de tres balas en un tiroteo que tuvo lugar en Mumbai en noviembre.

Como decía, la mayoría de estos actores y actrices son anónimos o poco conocidos, pero también es cierto que el número de famosos que se interesan en estos asuntos va en rápido aumento. Pongo unos cuantos ejemplos que me vienen ahora a la memoria…

Jack Black será la voz del protagonista de Brutal Legend, además esta siendo acompañado en su trabajo por estrellazas como Ronnie James Dio, Rob halford (de Judas Priest) o Lemmy Kilmister ( de Motorhead).

El trabajo de interpretación vocal para el venidero Cazafantasmas ha servido para reunir al reparto original de la película: Bill Murray, Dan Aykroyd, Harold Ramis y Ernie Hudson. Además, el guión corre a cargo de los propios Aykroyd y Ramis (al igual que el guión de las películas). ¿Será esto una señal de que se acerca Cazafantasmas 3? ¡Que los seres ectoplásmicos nos escuchen!

Los actores Thomas Kretschmann (King Kong), Terence Stamp (Superman II, Valkyrie) y la actriz española Paz Vega se convertirán en los protagonistas vocales de Wanted: Weapons of Fate.

Y ya que nos acercamos al territorio nacional, me parece especialmente destacable el trabajo de Christian Gálvez como la divertida voz del narrador de los tutoriales de Little Big Planet.

Que este texto sirva de homenaje a todos ellos y a todos aquellos otros a los que no he citado y que, unas veces peor, otras veces mejor, le dan una vidilla especial a los videojuegos. Ahora me pregunto, ¿quién pondrá las vocecillas a los gusanos del Worms?

¿Cuáles son las mejores voces de videojuego (en cualquier idioma) que recordáis?, ¿qué otras voces famosas en videojuegos os parecen destacables?

20 comentarios

  1. Dice ser Qwesko

    ALFONSO VALLÉS FOREVER. Y pensar que el capullo de Hideo nos dejó sin doblaje porque no cabía en el bluray (y un mojón, que la mitad del disco está lleno de basura para rellenar). No imagino un mundo peor que aquel en el que Sony es un monopolio en videojuegos y Apple en ordenadores.

    30 noviembre -0001 | 00:00

  2. Dice ser Keith Keyes

    Es de recibo mencionar que el polifácetico Mike Patton (cantante de Faith No More, Fantomas, Mr. Bungle, Tomahawk y un sinfín de proyectos ocasionales) hizo la voz de la oscuridad en “The Darkness”.

    10 febrero 2009 | 22:28

  3. Dice ser IchiKintama

    Para doblaje español bueno, el de Kingdom Hearts 2. Encabezado por Adolfo Moreno como Sora, y seguido por un elenco de voces perfectamente a la altur, y que ninguna desentona.En el otro extremo, Blue Dragon. Voces sin sentimiento, sin ensayar, y no transmiten nada…

    10 febrero 2009 | 22:45

  4. Dice ser TekindusT

    Para mí, el mejor doblaje es el de la voz que te guía por los menús y pantallas de campaña de Railroad Tycoon 3 (PC). La voz es fresca, divertida; y las frases hechas y expresiones típicas del mundo del ferrocarril están muy bien traducidas e interpretadas.

    11 febrero 2009 | 01:34

  5. Dice ser Tensei

    Había visto su nombre en los créditos, pero no le había puesto cara. Ni siquiera sabía que hablaba español 😀 . Y mucho menos que también puede doblar a Luigi…

    11 febrero 2009 | 01:50

  6. Dice ser Alfredo

    Creo que se olvido a Steve Downes (Master Chief), Jen Taylor (Cortana), a los que hicieron el doblaje de Gears of War (obviamente version Española “LATINA”, no es por ofender pero no me cuadra para nada el españoleto, ya lo he dicho en miles de ocaciones), Michael Hollick (Niko Bellic, GTA IV).sin duda creo que las voces originales seran las mejores para un juego, sea de donde venga, pero esto hace un poco de referencia al articulo de ayer con relacion a los doblajes de los juegos japoneses rpg. Pero creo que si no se va a hacer un buen trabajo de doblaje (GOW2 latino y GOW2 españoleto) es mejor las voces originales y nada nos cuesta leer un subtitulo (siempre y cuando sean LEGIBLES)Creanme que a los que no vivimos en españa, nos irrita tener que escucharles las voces a ustedes, la igual entiendo que suscede de ustedes para con nosotros… es por eso que es tan delicado este tema del doblaje, prefiero tener que cambiar la configuracion de la consola para escucharlo en su idioma original (que siempre termina siendo ingles o japones) es algo que creo todos hacemos.En fin, no se de nadie que no le guste escuchar su juego favorito en su idioma original… ademas, nada cuensta hacer un buen trabajo de doblaje si de verdad se hace con empeño y dedicacion, me refiero nuevamente al caso de GOW2 cada quien por su lado y todos felices…

    11 febrero 2009 | 02:24

  7. Dice ser Zoidberg

    Otro caso de doblador conocido, en este caso español, es el que le ponía la voz al protagonista de Mafia, Tommy, que, aunque no conozco su nombre, aparece en multitud de anuncios y programas de Telemadrid.

    11 febrero 2009 | 08:39

  8. Dice ser Robiño

    Alguien ha jugado a team buddies de psx??Jajajaja, es genial!! Estoy convencido que les pusieron voces los de goma espuma!!

    11 febrero 2009 | 08:55

  9. Dice ser Exdeath

    Buenos doblajes al ingles:-Sam & Max, las 2 temporadas.-Broken Sword 4, lo siento, aunque la voz de George es buena, la que tiene en inglés, Rolf Saxon, tiene más expresividad.-Los juegos de Lucas Arts, destaco Indiana Jones and the fate of Atlantis.Buenos doblajes al castellano:-Monkey Island 3.-Igor: Objetivo Uikokahonia.-Runaway 1 y 2 (sobre todo el 2).-Kingdom Hearts 2.-Jack Keane.Todos muy buenos, lo malo es que hay algunos que lo empañan, como Simon the sorcerer 4.

    11 febrero 2009 | 09:04

  10. Dice ser Bringer

    Nadie dice nada de David Hayter, la voz de Solid Snake, asi como de su equivalente español?Y si, la voz de mcgyver puso voz hasta en el diablo 2 XD

    11 febrero 2009 | 09:07

  11. Dice ser Sarg

    No sé que actor de doblaje era el que daba voz a Elminster en la saga de Baldur’s Gate (I y II, así como en los Icewind Dale, en las intros), pero tenía una voz increíble. Una de esas ocasiones en las que la voz española supera a la del actor original…

    11 febrero 2009 | 09:07

  12. Dice ser Perl

    Añadir a los doblajes ya miticos que se han publicado antes el de Dead Space, totalmente localizado al castellano, (sin palabras soeces) donde el protagonista no habla y eso se agradece ya que un juego no debe ser una pelicula donde veas mas videos que juegos (vease Metal Gear en cualquier version y parte) menos en MSX xD

    11 febrero 2009 | 10:00

  13. Dice ser ivan

    Tambien opino que falta tomas rubio, el doblaje de kain en “legacy of kain: defiance” me parece impresionante solamente superado por su compañero que le presta la voz a raziel (por desgracia ahora no recuerdo su nombre )Sin embargo en max payne 2 no me gusto, jugue al juego en ingles y luego en español y no le pone el enfasis que tiene la version inglesa

    11 febrero 2009 | 10:17

  14. Dice ser Laszlo

    Lo mejor que he visto yo es el del Heavenly Sword, con las voces que normalmente doblan a Keira Knightley o De Niro (entre otras). ^^

    11 febrero 2009 | 11:36

  15. Dice ser oratio

    No os olvideis de spencer leight, mas conocido como terry tate, que hace un gran trabajo como voz de Augustus “cole” train en Gears of war I y II, juego del cual he podido oir la version original y la española y ambas me parecen grandiosos trabajos.

    11 febrero 2009 | 11:59

  16. Dice ser RacoonForest

    ¿Mejores voces de videojuego? ¿Haces un artículo así y no mencionas al GRAN Tomás Rubio?? ;)https://www.youtube.com/watch?v=6Amf-UrHAhA&feature=channel_pageEl Broken Sword no hubiera sido lo mismo sin él (no, en serio).Su actuación en otro juegos es… mmm, más bien “discutible” XD, eso no lo discuto, pero en el Broken Sword lo bordó. Por cierto, tb pone la voz al final del anuncio del WOW.Uno muy bueno es David Rocha, la voz de Mac Gyver, y tb la del Jefe maestro, Sam Fisher y un montón más… Recuerdo una época en la que raro era el juego de PC que no venía doblado por este tío.

    11 febrero 2009 | 12:07

  17. Dice ser piruletas verdes

    Comparto opinión con IchiKintama, me sorprendió gratamente el doblaje al español de Kingdom Hearts II, excepto por la voz de Jack Sparrow, no es que esté mal, pero habrían acertado del todo poniendo la voz del actor de doblaje de las pelis de Piratas del Caribe de España.

    11 febrero 2009 | 12:34

  18. Dice ser ErPoli

    ZADLER, MAE CAMPS, ANA MARÍA Meryl SilverburghHAYTER, DAVID VALLÉS, ALFONSO Solid SnakeCARSON, TERRENCE ´T.C.´ NAVARRO TORELLÓ, JUAN KratosMuy buen articulo, Dani, la verdad que nunca he estado muy puesto en los temas de doblaje, pero si pienso que es algo fundamental para meterte en la historia y demas, De Metal Gear como olvidarse del… ¿pero que coño? jajjaja, para los que no la conozcais os dejo una web donde sales los actores originales y de doblaje de peliculas, series, animacion y videojuegoswww.eldoblaje.comUn Saludo y nos vemos por el Live!!

    11 febrero 2009 | 20:12

  19. Dice ser Chinarro

    Totalmente deacuredo con Qwesko , este es un claro ejemplo de que a muchos productores de juegos como el “señor” Kojima , solo les importa el dinero de los usuarios , y no los propios usuarios , y prueba de ello es , que a Metal Gear Solid (PSX) , le pusieron un doblaje digno de las mejores peliculas de Hollywood ( sencillamente una obra maestra para mi gusto ) , simplemente para que se diera a conocer en España y se vendiera como churros , cosa que asi fue , y una vez hubiese conseguido buena fama el juego ya podia dedicarse a lanzar su secuela sin tener que aplicarle el doblaje al español que tanto gustó a los usuarios , porque sabia que por lo menos todo aquel que hubiese jugado la primera parte , compraria la segunda , que es lo que realmente le importa , ” que la compren ” y de paso ahorrarse unos cuantos millones en el doblaje . ¡¡¡PERO QUE INJUSTO ME PARECE !!! . UN SALUDO.

    15 febrero 2009 | 17:38

  20. Dice ser patricia

    nunca he doblado voces ni , estado delante de una camara por eso quiero hacer cosas que desde pequeña he pensado y por timidez no he sido capaz. Me gustaria probar , aunque solo sea por experiencia personal. Espero que me tengais encuenta. MUY atentamente , Patricia

    04 junio 2009 | 18:56

Los comentarios están cerrados.