¡Que paren las máquinas! ¡Que paren las máquinas!

¡Que paren las máquinas! El director de 20 minutos y de 20minutos.es cuenta, entre otras cosas, algunas interioridades del diario

La utopía de la lengua universal

Casi todos los expertos en lingüística coinciden en que en un siglo habrán desaparecido tres cuartas partes de las lenguas que hoy se hablan en el mundo. Algunos sostienen, incluso, que la diversidad lingüística no es natural, que se debe al aislamiento en que vivían las distintas comunidades humanas cuando nacieron los distintos idiomas, y que el mundo globalizado de hoy, con potentes medios de comunicación accesibles desde todo el planeta (por ejemplo, vía Internet), nos lleva inevitablemente a que en muy pocas generaciones habrá un idioma universal en el que se entenderán todos nuestros bisnietos o tataranietos, vivan donde vivan.

Hay incluso quien asegura que ése será un gran avance de la humanidad; que si Babel, la fragmentación lingüística, trajo disensiones y frustración humanas, esa koiné, esa futura lengua común de todos los homo sapiens, traerá progreso y riqueza. Si esto fuera cierto, ¿las políticas de apoyo a lenguas minoritarias (sean el catalán o el gaélico, el euskera o el sardo, el gallego el bearnés) son frenos que se ponen al progreso de la humanidad? ¿y las políticas de integración de lenguas (como la que se ha llevado a cabo en China, donde distintos dialectos, algunos mucho más lejanos entre sí que el castellano y el catalán, o que el castellano y el portugués, han sido oficialmente unificados incluso en sus alfabetos para que puedan servir a todos sus hablantes, unos 1.100 millones de personas) son aceleradores, son estímulos para el progreso humano?

He recordado todo esto y he creído oportuno traerlo aquí al leer en algunos diarios que el viernes, en la Cumbre Iberoamericana que se celebra en Salamanca, se presentó el IV Congreso Internacional de la Lengua Española, y que en su alocución el director de la Real Academia Española, Víctor García de la Concha, dijo que «la lengua española nació y creció mestiza» y que «en el futuro tendrá que contar con sus vecinos luso parlantes para ampliar sus horizontes».

37 comentarios

  1. Dice ser Mozart

    Arsenio, creo que has dado en el clavo. Las lenguas, fueran gestuales o verbales (en una segunda generación del homo sapiens) nacieron para entenderse. Lo que tiene coña es que tengamos que recordar a cada momento esta obviedad. El problema surge cuando las lenguas son el instrumento principal, el ariete, diría yo, de los nacionalismos, el rasgo «definitorio» de que se pertenece a una comunidad distinta a la del vecino, hasta llegar al absurdo de que una de sus mayores virtudes es … que no te entiendan los vecinos. Si te entienden, tu lengua es una mierda. Pero como el hombre es “sapiens”, para defenderse de este absurdo, a esto le llamó cultura, sacralizando así la diferencia para que los que tuviesen la tentación de pedir una lengua universal quedasen como gente bárbara e inculta.

    30 noviembre -0001 | 00:00

  2. Dice ser Juanma

    En respuesta a nineu:tu idea es igual de nacionalista como la tu intentas defender sobre los catalanes y portugueses. El español no tiene porque ser el idioma a establecer para todas las culturas…como bien dices el catalán es una lengua «minoritaria» para toda españa, pero a su vez el español puede resultar «minoritaria» para los chinos.Lo que hay que ir entendiendo es que con la unificación cada vez más de los pueblos se ha de ir unificando ideas, conceptos e inclusive idiomas…Estoy de acuerdo en que se siga respetando costumbres y cultura de cada región (y con ello lenguas) pero lo que hay que entender es que se ha de ir hacia adelante y con ello ir dejando atras posibles «trabas» de unión y las lenguas es parte de ella.El avance cultural nos obligará a que nos unifiquemos en las menos posibles lenguas o al menos nos relacionemos todos con la misma (la lengua de los negocios internacionales ya sabemos que es el inglés, nos guste o no).Y si te vale como ejemplo (siempre uso esta comparativa para todo, jeje)…hace una par de decadas todo lo escribiamos o a mano o con la maquina de escribir y hoy en dia casi toda las comunicaciones las centramos usando el ordenador…¿quien se acuerda de la maquina de escribir hoy en dia para uso cotidiano? a esto nos guste o no se llama evolución, y guste o no o te subes al carro o te quedas en el pasado.¿Una bonita utopia?…el poder relacionarnos todos con una lengua unica pero con el potencial y grandeza de cada una de ellas…(y esta idea no es nueva ya se quizo hacer con el esperanto).

    30 noviembre -0001 | 00:00

  3. Dice ser nineu

    SALIOOOOOOOOOOO!!! Faltaba Carod Rovira para completar el asunto pero ya esta. Creo que el post ya esta completo.Por lo demas, el chiste debe de tener gracia, pero no se la encuentro. Explicanoslo a los que somos un poco obtusos.

    30 noviembre -0001 | 00:00

  4. Dice ser gret

    Mira como os pelais por hipotesis, por el absurdo de como sera… me encanta la ciencia por ello, que desde luego dedicar tiempo a ella, nunca es perderlo… incluso te hace mas sereno, cambia el espiritu. O quizas te muestra una manera util de demostrar tus discrepancias, quizas por ello casi todos los cientificos tienen el mismo espiritu( yo me estoy convirtiendo, jaja), te encauza el alma reinvidicativa en accion, y quizas te llega a parecer todo tan nimio, que te sientes muy ajeno a los demas.Todas estas experiencias las estoy experimentando ahora, aunque me queda mi impulsividad feminista( para cuando haga menester), hoy he visto a los del pp con esposas, sin comentarios… son tantas las patochadas, el ruido y el no pensar, que me planteo si merece la pena dedicarme a pensar con encerrado y tiza en combinaciones, para esta gente… claro que por esta gente no lo hago, es por obligacion moral y por mucha gente que merece mucho la pena. Pero cada vez me siento mas alejada de la promiscuidad verbal con la mayoria de personas. Solo me queda esta anonimato, que empece unos meses antes de comenzar mi nueva faceta( aunque tambien es verdad que puedo cerrar mis blogs de pruebas, y parirme uno decentillo)Quien me iba a decir a mi de pequeña, que yo iba a ser una bata blanca, en lugar de blanca simplemente. Debo dar la impresion de bastante loca, pero solo es el astio que me produce el aburrimiento de la distincion donde no la hay… en el mundo real soy mucho mas austera con las palabras, creo que mis dedos son independientes de mi boca, que hacen tanta abstraccion de mi, que ni me fijo en lo que ya va dado mi lapiz. » Fijate mas en los post, me dice algun amigo, que escribes demasiado bien para ser tan descuidada con la ortagrafia, vocabulario y gramatica cuando te embalas»» Es mi modo, borracheras de recreos de pizarra»

    30 noviembre -0001 | 00:00

  5. Dice ser LELIO MERLI

    EL FISCAL DIGITAL ARGENTINATRIBUNA REPUBLICANA Y PROGRESISTA=============================Estimados amigos:Ante todo agradezco la publicación de la primera parte de LATINOAMÉRICA O SURAMÉRICA.En esta ocasión, envío a Uds. nuevamente la Segunda parte – un trabajo referido a las estratégicas defensivas de Latinoamérica, frente al avance de EEUU en esta región.Lo estoy enviando a los medios amigos, sin prisa. La primera parte ya la han publicado: El Guanche y AKN (Islas Canarias), Adital (Brasil) 20 minutos (Barcelona, con 2.200.000 lectores). Inmediatamente después apareció en Informe Uruguay (Uruguay), Prensa Roja (Perú – junto a Latinoamérica de J.Petras), Evodicas (Brasil), Conexión Social (Venezuela), Alium y Periodistas Asociados (Argentina).También la reprodujeron las publicaciones internacionales Página Digital y Argentina Indymedia y Página Digital.Basado en su enfoque cultural, El Guanche la incluye en sus secciones: La otra Historia Mundial y Etnografía Mundial – aparte de AmeriCanarias. Recomendando su lectura a los docentes, apareció en Cadena de Radios (junto a Educación Técnica, del Ministro Daniel Filmus) y La Web del Docente (como Recursos para Capacitación – Universitaria y Post-Grado) (Argentina).En estos días, a todo color, la publicó IAR-NOTICIAS (Paraguay – con un sobretítulo: EL DESAFÍO SURAMERICANO)Respecto a esta Segunda Parte, ya la publicó Página Digital, AKN, 20 MINUTOS, Adital, Informe Uruguay, Diálogos de Salud (grupo Yahoo) y El Guanche, que lo hace, en Sociología–Ensayos (además de las secciones ya mencionadas. Ayer lo hicieron: La i Latina y Rodolfo Walsh free.En caso de agradarles, les ruego la publiquen.Muchas gracias.Lelio MerliLATINOAMÉRICA O SURAMÉRICA 2ª. PARTEPor Lelio MerliFRONTERAS Y ESTRATEGIASl presidente Lula de Brasil (según los últimos sondeos de popularidad con un 52% en contra) promueve – como explicamos en la primera parte de este trabajo – un fraccionamiento de Latinoamérica, impulsando una Suramérica más manejable, que le permita a su país la hegemonía en la región.Esta “minusculización” del problema americano abandona a su suerte a nuestros hermanos de México, Centroamérica con sus islas y Canadá franco-parlante, como si ésa fuera una solución. No es ni siquiera una solución momentánea para Sudamérica o Brasil frente a la penetración económica, política y cultural de los EEUU. Tampoco es una solución transitoria para un problema que viene desde los tiempos de nuestra emancipación y que se agranda día a día.Se parte de la creencia que el resto de América Latina fuera de Sudamérica está irremediablemente perdido, dada su dependencia económica a EEUU.CRASO ERROR.LA FRONTERA NORTE DE MÉXICO“Para suerte o por desgracia, México está a las puertas de una nación poderosa” aseveró Alfonso Reyes. Así es verdad que esto tiene su pro y su contra. Muchos creen que beneficia su progreso, otros opinan que lo perjudica.Lo cierto es que las multinacionales han echado sus bases en México. Algunas para mal. Por ejemplo la Wal-Mart cuenta ya con 641 supermercados y minimercados en ese país, cifra exorbitante comparada con los 144 que posee en Brasil y los 11 de Argentina.Controla el 54% del mercado mexicano y provoca, por cada dos puestos nuevos, tres desempleos en la zona donde se instala.Pero la persecución a mejicanos no termina en México, sigue en California donde contrata a los indocumentados, para limpieza fuera de hora en sus tiendas, con un salario menor que el 50% del mínimo y sin seguro social.Por esta razón en marzo de este año tuvo que pagar 13 millones de multa. En otro caso pagó 18 millones por falsificar pruebas en el fallecimiento de una mujer.Desde que esta firma se instaló en California la delincuencia creció el 24%.Éste es uno de los casos en los que las inversiones extranjeras son perjudiciales.Pero los mejicanos también invaden. EEUU tiene a los “chicanos” dentro de su territorio, con sus hijos estadounidenses bilingües en un aumento vegetativo enorme, con sus usos y costumbres intactos. Ocurre igual con los cubanos y portorriqueños que residen en aquel país.Ésa fue siempre la revancha del conquistado. Ésta es la reconquista de Latinoamérica.Por eso, debemos tener muy en cuenta a México al considerar la defensa de nuestra propia identidad.LAS FRONTERAS INTERIORES LATINOAMÉRICANAS Y SUS ESTRATEGIASRefiriéndose a la defensa de Latinoamérica, Néstor Gorojovsky nos pregunta: ¿deseamos una estrategia que coloque a los EE.UU. sobre el Amazonas, o deseamos una estrategia que coloque a América Latina a las puertas de California?.Este interrogante nos recuerda Alemania durante la Segunda Guerra.Polonia había sido invadida por los alemanes hasta la mitad. Rusia se apresuró a invadir el resto. Hitler alborozado, dijo al Estado Mayor:- Ahora Alemania es 250 Km. más ancha.Pero un general lo llamó a la realidad cuando le aclaró:- Ahora Rusia está 250 Km. más cerca de Alemania.Este tipo de cuentas debieran hacer los brasileños.Lamentablemente Lula, al igual que lo fue Hitler, es un político y como tal, miope. ¿No tendrá Brasil un general desocupado que le enseñe estrategia?.Porque abandonar la defensa de Latinoamérica en las puertas de Los Ángeles es abrirles paso hasta el Amazonas – como denunciamos en nuestro artículo anterior: Arde la Amazonia.¿Lula no ve cómo día a día EEUU trata de rodear la Amazonia?.Por eso creemos que la solución simplista de reducir Latinoamérica a la superficie de Sudamérica, para lograr la hegemonía en esta región, es un suicidio político colectivo, no sólo para Brasil, sino para todas las repúblicas sudamericanas.Es que nunca hay soluciones simples. ¡Pobre Lula, cuánto le falta para parecerse a Getulio Vargas o a Juselino Kubitschek!.Creer que la disyuntiva Latinoamérica o Suramérica es sólo académica, es un craso error. Es toda una forma de realizar las estrategias políticas nacionales.México ha solicitado en repetidas oportunidades ingresar en el Mercosur sin lograr una respuesta afirmativa. Porque, lamentablemente, a Brasil no le interesa.La frontera Norte de México es la frontera Sur de EEUU. Una frontera que no es la orilla Negra y la orilla Blanca de la canción, sino una de esas Fronteras Móviles, tal como las mencionaba el tristemente célebre Pinochet, donde la orilla Blanca tiene una enorme zona gris que expande nuestra Latinoaérica y nos defiende del avance de esa orilla Blanca.Ese avance existe. Ahora quieren involucrar a Ecuador en el Plan Colombia en una guerra que ya lleva 45 años.Rechazado el pedido de intervención militar por el gobierno de Alfredo Palacio, aún frente a los incidentes promovidos por los mercenarios de la empresa Dyn Corp en la Base de Manta, Ecuador procura alejar el conflicto de la Región Andina, a la que tratan de militarizar.Ahora bien: ¿es tan importante Brasil, como para que de él dependa el futuro de Latinoamérica?. Si lo es. Por su población y por su economía. Su población es de 175 millones – la mitad de la de Sudamérica. Su economía, en pleno crecimiento, ha dejado atrás a todas las demás repúblicas de la región.Para tener una visión real de la misma debemos comprender que es mayor que la de todas las otras repúblicas de Sudamérica juntas y que el PBI del estado de Sao Paulo es el doble que el de toda la Argentina. El municipio de Ribeiro Prieto tiene un PBI igual al de todo Chile. Impresionante.Lejos quedó aquel entonces, en el que las estadísticas daban a los argentinos una superioridad adquisitiva cuatro veces mayor que a los brasileños. La Argentina perdió su empuje industrial a causa de la especulación financiera. Brasil, en cambio, cumplió su sueño de industrializarse en grande. Su parque industrial es hoy 100 veces mayor que en 1900.Ahora nosotros vemos la diferencia que existe entre producir materias primas solamente o también elaborarlas.Así pues, Brasil ha tomado el liderazgo en Latinoamérica.Pero, ¿Brasil toma partido en defensa de sus vecinos o sólo nos precisa para sus planes de engrandecimiento?. Ésta es la pregunta del millón.Si habláramos de Chile tendríamos nuestras reservas. Basta recordar su comportamiento durante la guerra de Malvinas. Hablando de Brasil, las cosas son muy distintas.Julio Fernández Baraibar nos comentaba que:Durante la Guerra de Malvinas (1982), Brasil defendió el derecho de Argentina sobre las Malvinas y asumió la representación de sus intereses en Londres., cedió sin cargo a la Argentina unos catorce Xavantes (cazas a chorro), fabricados por Brasil.. También nos cedió aviones EMB 111, fabricados por la Embraer, ya usados por la Fuerza Aérea brasileña, a fin de que patrullasen el litoral y acompañasen los movimientos de la escuadra británica. Los propios oficiales brasileños tuvieron que pilotear tales aparatos, en sus vuelos de rastreo sobre el Atlántico Sur, dado que no hubo tiempo para entrenar a una tripulación argentina. El gobierno de Figueiredo ofreció a la Argentina que derivase parte de su producción agropecuaria a través de los puertos de Santos, Paranagua y Río Grande. De este modo se neutralizó el bloqueo.Además nos entregó los productos químicos para la potabilización de las aguas corrientes, que fabrica Inglaterra. Verdadero “cuco” en la estrategia militar. Asunto que es un secreto, al igual que alguna seria advertencia hecha a Chile, de no medrar con las dificultades militares de un país hermano.Por eso Argentina permite a Brasil transitar alegremente con sus pesados camiones nuestras rutas. Ellos se lo merecen. No así Chile.A este circuito comercial – antigua estrategia brasileña – se lo denomina La Teoría del Arco.LAS ESTRATEGIAS EN EL MERCOSURLA TEORÍA DEL ARCO VERSUS LA TEORÍA DEL ROMBO1)- LA TEORÍA DEL ARCOEsta teoría del arco fue denunciada por Perón en 1953 en la Escuela Superior de Guerra cuando afirmó: tenemos que quebrar la estrategia del arco que va de Río a Santiago y crear una nueva para América del Sur y proponía la unión aduanera entre Argentina, Brasil y Chile denominada ABC.Mario Meneghini denuncia que “con el eje Chile-China, se nos quiere imponer la vieja teoría del arco,, que corta a la Argentina en dos para que puedan salir los productos brasileños por el puerto chileno de Coquimbo a través del paso de Aguas Negras en la provincia de San Juan. Todo ello bajo la financiación china de 250 millones de dólares.Pero cualquier corte horizontal de la Argentina sólo se puede hacer por carretera vial , beneficiando exclusivamente a Chile y partiendo. a la Argentina en dos”.No olvidemos que el paso de un camión equivale al de 5.000 automóviles.La Argentina no puede mantener a su costo 1.200 Km. de rutas para beneficio exclusivo de Chile, una nación que sólo exige a sus vecinos, pero no ayuda a nadie. Exige que Argentina le entregue gas boliviano, mientras Bolivia sigue esperando una pequeña salida al mar por los mismos territorios que Chile le quitó.2)- LA TEORÍA DEL ROMBOEsta estrategia se simboliza con un rombo cuyos vértices son: Brasilia – Buenos Aires – Lima y Caracas.Brasil debiera adoptar La Teoría del Rombo, una estrategia económica más moderna, que nos beneficiaría a todos y está de acuerdo con la tradición Atlántica de la región. Observemos los esfuerzos de España por afirmarse en el Atlántico , al igual que su antigua rival: Inglaterra, que está dando la espalda a Europa Central y fomentando una estrategia euroatlántica.(José Vidal-Benyto – El País, Madrid – La Capital 03/7/05)Además, los países del Mercosur debemos valorar las perspectivas del comercio con África, continente cubierto de yacimientos de minerales especiales – que está enfrente de nosotros – y no atraer a China por el Pacífico, que tarde o temprano nos pasaría por encima.Alberto Buela lo explica de este modo:“Esta estrategia debe continuarse hacia las naciones del África Atlántica: Camerún, Guinea Ecuatorial, Angola y su proyección a Mozambique, con las que compartimos similares cosmovisiones. Ello permitiría hacer del Atlántico Sur una especie de Mare Nostrum , como observara sagazmente el ilustre pensador portugués Antonio Sardina (1887-1925), al modo como lo fue el Mediterráneo para los europeos meridionales en la antigüedad.Sobretodo se debe trabajar sobre el Atlántico, porque como afirma el General Heriberto Auel: en el siglo XXI el Pacífico será el océano político.China, navega ya con una Fuerza de Tareas las costas americanas del Pacífico.El General brasileño Carlos de Meira Mattos, destacado especialista en temas geopolíticos, también propone una estrategia Atlántica.“El Atlántico ofrece menos riesgo de hegemonía china por ser más transitado y compartido.En estos días, el puerto de Rosario (Argentina) ha firmado acuerdos con uno similar de China para promover una ruta atlántica rumbo al Asia, estrategia que debiera ser imitada por Uruguay y que permitiría dar salida a la producción del suroeste del Brasil.La ruta China a través de los Océanos Índico y Atlántico es de similar distancia que la del Océano Pacífico.Antonio Zuidwijk (Arlog) nos informa de un estudio de CEPAL donde se aclara que las distancias hasta el puerto de Hong Kong por el Pacífico son mayores que por el Atlántico, vía Cabo Buena Esperanza. Por esta ruta los costos son más baratos por las frecuentes salidas y competencia entre las empresas navieras.Es que existen dos distancias diferentes: la geográfica y la económica. Allí comienza el estudio de los costos financieros.Porque las diferencias en millas no inciden en los costos de los viajes marítimos, donde lo más importante es operativo: puertos, velocidad de embarques, etc.Con la propaganda intensa que hacen, las autoridades de los puertos chilenos tratan de convencer a los brasileños que es mejor transportar por el Pacífico.Pero resulta que los técnicos brasileños que visitaron los puertos peruanos Ilo y Matatrani y los chilenos Iquique y Arica informaron que no tienen calado, ni equipamiento, ni los servicios que necesita la producción de Mato Grosso. Además sus tarifas son mucho más caras que los del Atlántico.Todo esto se puede corroborar en el Economic Affairs Officer División of Notural Resources and Infrastructure (CEPAL/2000).Diversos corredores están en vías de ejecución en Brasil orientados hacia el Atlántico.Uno de ellos es la hidrovía Paraná – Paraguay con salida a los puertos argentinosEn este caso da mucho que pensar la oposición que existe de incluir la parte Curumbá – Cáceres por razones ambientales. Se dice que los brasileños permitirían sacar el mineral de hierro de la zona Curumbá por la hidrovía, mientras que la soja iría por ferrocarril a los puertos del Brasil.O sea: que lo peligroso para el medio ambiente cruce el Paraguay y la Argentina, mientras que el transporte de lo inofensivo contribuya al progreso de los puertos del Brasil.LA ESTRATEGIA RIOPLATENSELa Ruta del Pacífico es de conveniencia sólo estratégica para China, del mismo modo como la Atlántica lo es para el Mercosur.Dividido ese flujo comercial, – impulsando la Ruta Atlántica – las naciones del Pacto Andino ganarían en importancia dentro de la Ruta del Pacífico y elaborarían entonces una estrategia favorable. Chile no tendría más remedio que cambiar la suya y entrar en ese Pacto. Pagaría como inscripción dando una salida al mar a Bolivia y La Argentina disminuiría el destrozo gratuito de sus rutas.Ahora bien: No podemos creer, inocentemente, que se puede impedir el paso de los camiones brasileños por nuestras rutas. No se trata de cerrarles abruptamente el paso, – – ni siquiera con peajes elevados – sino de ir modificando ese flujo antieconómico, al mejorar la oferta de los puertos argentinos y uruguayos.No significa perder por egoísmo las posibilidades que brinda a La Argentina la salida por Chile para el comercio con otras naciones cercanas del Pacifico, ni tampoco dificultar el intercambio comercial chileno con Argentina, Brasil y Uruguay.Además, debemos recordar el viejo axioma del comercio internacional: Cuando a las fronteras no las cruzan las mercaderías, pronto las cruzarán los ejércitos.Estamos hablando sólo de una nueva estrategia comercial dentro del Mercosur, fomentando la Ruta Atlántica para los lejanos países del Asia, a la que podríamos llamar Rioplatense (incluida ya en el Plan Merli).Mejorar nuestros puertos favorecerá, además, el futuro comercio argentino con el sudeste asiático que creció el 112%, mientras que con el Mercosur cayó un 32% y con la UE el 12% (Infobae).Como vemos, las regiones latinoaméricanas deberán tomar sus propias estrategias comerciales y políticas, del mismo modo que las naciones lo hacen dentro de ellas, pero considerándose siempre parte de la Patria Grande que es Latinoamérica.Lelio Merli DNI – 5.987.422 -– Tel. 0341-4400788 – Rosario – Argentina.e.mail: planmerlipdp@hotmail.comLIBROS:Coloquio Continuo – Mis Memorias – Enlazando Recuerdos – DNDA 107500MONOGRAFÍAS:Las Morcillas – La Gloria de Sobremonte -El Argendólar (Plan Merli)- (Archivos Ministerio Economía. OTEM/2 N.O.P. 2394/2002).La Teoría del Sapo (Monografías Argentinas – FMM Educación – Web del Docente – La historia del oro / lew-clan.de / Alemania)FUENTES: Aparte de las que figuran en el texto: Alberto Sosa, Luiz Alberto Moniez Bandeira, Alberto Methol Ferré, etc.

    16 octubre 2005 | 14:06

  6. Dice ser Salieri

    Completamente de acuerdo contigo, Mozart.Me gusta tu música¡Viva el mestizaje!Salieri

    16 octubre 2005 | 14:07

  7. Dice ser Nividhia

    El mundo luchando por unirse y tirar fronteras y la gente pegandose por un ñ o una y…

    16 octubre 2005 | 15:21

  8. Dice ser nineu

    Eso, que catalanes y portugueses empiecen a hablar castellano de una vez. Los moviemientos unificadores son cojonudos cuando todo el mundo se amolda a lo mio. Ahora, como nos pongan a todos a hablar en chino nos parecera una imposicion.Y entonces descubrimos que hay algo llamado identidad que esta muy relacionado con la lengua, con el entorno y demas milongas localistas.Afortunadamente los nacionalistas son otros.

    17 octubre 2005 | 09:11

  9. Dice ser Escolar.net

    Arsenio Escolar Casi todos los expertos en ling

    17 octubre 2005 | 14:27

  10. Dice ser nineu

    No me malinterpretes, soy nacionalista (por lo menos aceptare ese palabro) y estoy orgulloso de hablar varias lenguas (alguna mejor que otra). Me parecen grotescos los que hablan de los nacionalistas vascos, catalanes, y demas con disfraz de ciudadano del mundo, pero la gran España es lo que debe regir todas las realidades. Los que opinan que el euskera es un reducto innecesario luego hacen reivindicaciones de la ñ como simbolo patrio.Me resisto es a aceptar el reduccionismo de una lengua unica por puras cuestiones practicas. Ponemos por delante de nuestra propia identidad la posibilidad de hacer tratos comerciales lejanos, cuando nuestra vidas son mas cercanas.A mi todo este rollo de la lengua unica me recuerda demasiado a la neolengua de Orwell.

    17 octubre 2005 | 15:16

  11. Además del Esperanto hay otras lenguas intentando unificar el lenguaje. La más avanzada e inteligente es el Uropi.Cuando yo pienso en un concepto, por ejemplo el de «Mesa», pienso en él del mismo modo que un angloparlante, pero lo digo de distinto modo. Sin embargo, hay otros conceptos que yo desarrollo en mi pensamiento de una manera y los que hablen otras lenguas de una distinta, no en vano, el lenguaje sirve para organizar el pensamiento.Sin embargo, que el pensamiento nazca antes que el lenguaje es la prueba de que no necesitamos un idioma para pensar.Espero que si todo se unifica lo haga en una lengua culta, ya sea latín, castellano (que existe antes que España, por lo que no diré español) o, aunque me guste menos, inglés. Espero que no se unifique todo en una violación del lenguaje del estilo: «le teng0 k dar gracias x tó x star a mi lad0 siempre k le he necesitad y xk somos unos marujonesss :P eh o no? xP kn ste niñ0 te exas unas risas xD y ara le konsider0 parte d mi via».

    17 octubre 2005 | 15:32

  12. Dice ser Wendell

    Es que Arsenio Escolar no ha leído la interpretación de Babel que hace George Steiner, una de las más bonitas relecturas que jamás se haya hecho.La resumo aquí en deferencia a alguien que es capaz de «pensar» un diario gratuito y sacarlo cada día. Como pago sé que me sale barato pero creo que le gustará.Babel ha sido leído como un castigo durante mucho tiempo, pero Steiner propone una interpretación maravillosa que casi rehabilita el Dios del Antiguo Testamento.Los hombres quieren llegar a ver a Dios, pero no por soberbia (el pecado máximo, del hombre y del Ángel Caído) si no por voluntad de acercarse a Él.El premio no puede ser más importante: les regala las lenguas, diferentes las unas de las otras. Con cada una de ellas poblaran una parte del orbe y crearán sus propios relatos y literatura. Con ellas, y gracias a su estructura (y esto no lo digo yo, si no alguien tan solvente como Lévi-Strauss), aprenderán a recrear mundos y lograrán hacer aportaciones a las otras lenguas. A saber, «El Quijote», no hubiese sido posible sin «Tirant lo Blanc» de Joanot Martorell, que a su vez no hubiese sido posible sin Chrétien de Troyes, que a su vez…Lo triste que seria imaginarse un mundo con una sola literatura, con un sólo tipo de relatos. Es más, el lenguaje verbal hace tiempo que coexiste con el matemàtico, pictórico y ahora, con, por ejemplo, el html.Es decir, aunque se pudiera tender al esperantismo y aunque haya gente que crea que con una sola lengua funcionaríamos, esa lengua, a los pocos años, tendría tantas variaciones que volveríamos al principio.Afortunadamente, la lengua, el discurso y el método interpretativo, són maleables y mutan.Como lo mitos. Como Babel.En fin, Sr. Arsenio, que no. De lastre nada. Para lastre, los que sienten que eso es un lastre, los «hay incluso quien asegura».Cordialmente;Wendell

    17 octubre 2005 | 15:39

  13. Dice ser Juanma

    Estoy de acuerdo contigo contigo Eugenio…y esperemos que no se unifique en como tu lo llamas violación del lenguaje…Pero si analizas verdaderamente ese tipo de lenguaje veo una contradicción con lo anteriormente dicho sobre que el pensamiento es anterior al lenguaje.Si te das cuenta con la utilización de dichos simbolos (XD,XP,:)…), te das cuenta que por un lado se intenta reducir la comunicación a la mínima expresión, menos simbolos más significados (egipcio antiguo, chino, japonés, etc..) y por otro lado intentar expresar emociones sin necesidad de realizarlas en varias lineas de texto.Reconozco que este tipo de «expresiones» pues son muy «abruptas» (por llamarlas asi)…pero que hoy en dia se van incorporando al lenguaje cotidiano (escrito, por supuesto)…ahora no quita que en la frase que has puesto de ejemplo le hayan pegado varias patadas al diccionario con aquello de ahorrar en la escritura. :o)Y a eso si que no soy partidario.

    17 octubre 2005 | 15:56

  14. Dice ser Rob.

    Yo interpreto que el lenguaje, al principio de los tiempos se ha desarrollado como modo de comunicación entre las personas. Los nacionalismos están usando las diferencias en las lenguas para todo lo contrario, incomunicación y exclusión para los que no son de su entorno. Eso si es antinatural.

    17 octubre 2005 | 16:25

  15. Dice ser Chou Yung-Fa

    También creo que en un futuro próximo muchas lenguas minoritarias desaparecerán substituidas por otras de mayor prestigio, (discrepo, sin embargo, en la consideración de que esto sea necesariamente positivo para la humanidad). Tampoco creo que se llegue jamás a una unificación total. Si bien es cierto que la revolución tecnológica emprendida durante el siglo pasado en el mundo de las telecomunicaciones ha generado una fuerza centrípeta alrededor, fundamentalmente del inglés, tampoco hay que perder de vista que las lenguas se comportan como seres vivos, y como tales evolucionan generación tras generación, a pesar de los estándares y de las normas. Véase por ejemplo el caso del Esperanto, una lengua pretendidamente universal (una mezcla de distintos léxicos y gramáticas), a la que a pesar de su artificialidad dicen los estudiosos que ya le han aparecido dialectos.Yo creo que, lo más probable es que en el futuro existan tres o cuatro lenguas de prestigio, más o menos universales que, más o menos todo el mundo conocerá y que servirán de puente entre las diferentes culturas. Pero siempre cohabitando con otras de ámbito más restringido, sobre las que descansarán las diversas identidades de cada comunidad de hablantes.

    17 octubre 2005 | 16:48

  16. Dice ser nineu

    Antinatural es considerar que todos tenemos que ser iguales, pensar igual (lo politicamente correcto es una eliminacion del pensamiento), hablar igual (eliminando las riquezas de las lenguas), comer todos en macdonalds y en el lote echarle la culpa de todos los males al de al lado, sean vascos, catalanes, negros, o teletubbies (bueno, esto si es muy natural, lamentablemente).Hay que reivindicar la diferencia, pero no porque yo sea mas guapo o pueda mear mas lejos, sino porque simplemente soy asi.

    17 octubre 2005 | 17:04

  17. Dice ser Juanma

    en respuesta de nineu a la frase «Antinatural es considerar que todos tenemos que ser iguales»……creo que todos nacemos de la misma forma, como para considerarnos distintos, luego es la vida la que por distintas causas nos van haciendo distinto ya que algunos disponemos de más o menos medios…pero lo ideal seria que todos fueramos iguales a igualdad de condiciones, aunque claro está que la vida por desgracia no es así.claro que hay que reivindicar las diferencias (todos al fin al cabo intentamos ser «originales» y diferentes a los demás), pero lo que si hay que tener claro es a lo que se ha de llegar con la unificación de pueblos…la universalidad, la globalización (pero bien entendida, no lo que se esta considerando y consiguiendo)…coger lo bueno que aporta cada uno de ellos y que todo individuo pueda disfrutarlo sin importar región, zona o lugar de residencia.Esta claro que todo pensamiento ha de ser valido, no el de solo unos pocos…por lo que como decia antes, lo ideal seria una lengua con lo mejor de todas…pero la realidad es que las grandes acabaran comiendose las chicas y tenderan a desaparecer, es ley de vida.No queremos todos comer del mcdonalds, pero si poder disfrutar de exquisitos platos japoneses u platos tipicos rusos y no cerrarme a que lo mio es lo mejor y lo único (al igual que los distintos pueblos han de probar los nuestros), de ti depende el que te impongan el comer unicamente lo que ellos te imponen, el saber y el conocimiento de tus derechos harán que eso no ocurra, si te dejas llevar claramente comeras todos los dias en el mcdonalds…como bien dice Chou Yung-Fa, habrá 2 o 3 lenguas principales y luego quedaran algunas regionales, pero no por ello imponer unas sobre las otras, como algunos pueblos intentan seguir manteniendo (lo veo como seguir intentando hablar en latin, esperanto, etc y otras lenguas muertas e ir en contra de la evolución, que como en todo tambien esta llegando a las comunicaciones).

    17 octubre 2005 | 19:16

  18. Dice ser nineu

    si hablamos de tendencias naturales, lo que ha sido la tendencia natural desde siempre es a generar dialectos que permitan comunicar lo que ocurre en entornos concretos, como los matices del blanco del suomi o los colores del cielo en euskera. Del indoeuropeo, del latin, de no se cuantas mas hemos acabado en el precioso embrollo actual.El movimiento contrario de unificacion de lenguas ha venido de la mano de todo aquello que rechazo, conquistas, imposiciones negaciones, prohibiciones, exterminios (exceptuando el esperanto quye lo hacen con buen voluntad y asi les va).El que quiere comunicarse, se comunica, aunque sea por señas. El que no quiere no lo hace ni aunque le hagan un esquema.

    17 octubre 2005 | 19:57

  19. Dice ser carlos

    NineuPor qué los nacionalistas siempre hablais de imposición,el otro día vi por la tele a Ibarretxe hablando con Maragall en un acto oficial, en que crees que estarían hablando en español, por qué nos vamos a gastar un euro en traducirnos si ya nos entendemos en un idioma en el congreso de los diputados, ojalá¡ en el parlamento europeo nos entendieramos en un idioma, y que decir en la ONU, seria maravilloso viajar por todo el mundo, todos los libros traducidos a un idioma mundial, todos los impresos burocráticos traducidos aun idioma mundial y el local, ya sea catalan, español o euskera, las señales de trafico, de los aeropuertos…….Ese es mi deseo pontenciomos el esperanto o el otro que comentabais. Vamos a gastar los recursos en una lengua mundial en elque todos podamos dialogar, no en una lengua minoritaria que lo único que hace es separarse del resto para mirase al ombligo.

    17 octubre 2005 | 22:59

  20. Dice ser jordi

    Nineu los nacionalistas lo que pasa que no veis más alla de vuestras fronteras, os cerrais en vostros mismos. Cuanto os habeis gastado en resucitar el catalan, cuantas inversiones extranjeras habeis perdido. Como dices tu por señas como en la edad de piedra ahí os habeis quedado sin evolucionar.

    17 octubre 2005 | 23:04

  21. Dice ser Cesar Calderon

    Hola ArsenioTe paso la direccion del post que he subido tras visitaros esta tarde.Un verdadelo placer y te subo a mi blogrollhttp://netoraton.lamatriz.org/?p=87

    17 octubre 2005 | 23:06

  22. Dice ser nineu

    Como ya van tres post en los que me han indicado lo que hacemos «los nacionalistas» apuntare varias cosas:- Es muy bonito utilizar ese concepto como arma arrojadiza, pero detras se esconde el cinismo de un nacionalismo que no se tiene que defender porque es el impuesto. Si hablamos en serio, hablamos en serio. Si decimos tonterias, decimos tonterias. Para la proxima me buscare un chiste de Txomin del Regato.- Ibarretxe y Maragall imagino que hablaran en castellano porque son gente educada y puestos a hablar intentaran entenderse. Tambien imagino que una conversacion sobre lenguas en la que no salgan ibarretxe y Maragall no vale para nada. Me falta Carod Rovira para compeltar la terna.- Fue Suarez el que dijo que no se podia hablar de Fisica Cuantica en euskera. Hoy nos reimos de esa frase y despues hablamos en serio de lo que haga falta.- Lo del idioma unico no se si acabara pasando, pero seria de una pobreza cultural terrible. Lo que pasa es que esto es muy dificil explicarselo a los que «no son nacionalistas» pero son monolingues, y opinan que las lenguas se aprenden por interes economico internacional. O aquellos que se niegan a aprender un idioma «por principios».- Resucitar: «Volver la vida a un muerto» (RAE). Que yo sepa el catalan no ha estado muerto. Dinero gastado en resucitar el catalan: 0. Dinero invertido en paranoias y demagogias sobre lo que hacen los catalanes y los vascos con sus respectivas lenguas: incontable.- Mi ombligo, bien, gracias.

    18 octubre 2005 | 10:05

  23. Dice ser Jose

    A ver, es que no se trata, tal como yo lo veo, de un idioma «único», como dice Nineu, sino de una «lengua universal», esto es, que todo dios entienda. No es incompatible con las lenguas locales. Me parece perfecto que un catalán hable catalán y castellano, o que un nativo de Siresa hable aragonés, cheso y castellano, en el orden que a cada uno le dé la gana: no lo veo como un inconveniente sino como una ventaja. Me parecería absurdo que teniendo la posibilidad de aprender las dos, se limite a una de ellas.El catalán no ha estado muerto. Morirá, como todas las lenguas que conocemos, o más bien se transformará en otra cosa. Antes era latín, como el castellano o el rumano.Otra cosa es el nacionalismo, que poco o nada tiene que ver con las lenguas: Argentina, una nación, habla el mismo idioma que España. En Suiza se hablan al menos 3 idiomas, y también es una nación. La formación de una nación depende tanto de la cultura (y la lengua es sólo una parte de ésta) como de la geografía, la política o la regla de las musas. Personalmente prefiero las razones geográficas: únamonos a Portugal y refundamos Iberia. Propongamos a los portugueses que el castellano sea la lengua oficial (e, insisto, no estoy diciendo «la única»)a cambio de prescindir de nuestra monarquía y convertirnos en la república ibérica.

    18 octubre 2005 | 18:36

  24. Dice ser Xavier Carvalho

    El gallego no es una lengua minoritaria, es lengua portuguesa y no tiene nada que envidiar al castellano. ¿Al nacionalismo español no le llega con su Estado-que-nunca-fue-una-nación y ahora quiere colonizar también Portugal y Brasil? Aprendan ustedes português si quieren! O que 20minutos comience a editarse en inglés o en chino a ver cuantos lectores conserva, a que están esperando?»propongamos a los portugueses»Que engraçado, não obrigado, aprenda você português se quiser…. e ainda seria melhor se começa a ligar importância ao extermínio linguístico que estamos a sofrer na Galiza sem por isso tirar nenhuma vantagem económica (é ao invés). Pois é, eu prefiro que vocês não me entendam se com isso consigo que deixem de exterminar a língua do meu país, a minha língua.Nazionalismo espanhol, sempre na mesma, a conquistar o mundo todo! Ontem a Galiza, hoje Portugal, amanhã o Brasil, são vocês uns imperialistas fracassados! Quando todos os espanhóis percebam e escrevam em português é que nós aceitaremos o castelhano como língua também nossa.

    18 octubre 2005 | 20:13

  25. Dice ser Jose

    Pero ¿quién está hablando de colonización? Yo estoy hablando de unión, simplemente. Y si me parece mejor el castellano como lengua «oficial» (y repito, no única) es simplemente por una cuestión práctica, porque, me parece, hay más hablantes de castellano que de portugués por ahí sueltos. Pero vaya, que a mí no me importaría aprender portugués (de hecho, es la siguiente lengua que pienso aprender, y no sólo por motivos prácticos) ¡y tampoco me importaría demasiado que fuera ésta -la portuguesa- la lengua oficial, carajo! ¡Que no se trata aquí de exterminar nada, sino de unirse haciendo concesiones mutuas!Tampoco he dicho nada sobre Brasil, por cierto. Es sólo que preferiría a un descendiente de Viriato como monarca de ese hipotético reino ibero, si tuviera que haber alguno, que a una dinastía anglofranca. Me parece lo más natural.¿El gallego, lengua portuguesa? Hasta donde yo sé, el gallego es una lengua distinta del portugués… y perdóneseme mi ignorancia, pero diría que el portugués proviene del gallego, y no al revés, meo rei.

    18 octubre 2005 | 21:44

  26. Dice ser Xavier Carvalho

    Será “meu rei”, não é?Olhe, eu sou galego e tenho a certeza de que esta língua é galega e também é, ao mesmo tempo, portuguesa. Assim é reconhecido por qualquer um que tenha um mínimo conhecimento do tema, mas, até que enfim, desculpo-lhe a ignorância (que é mesmo comum na Espanha, onde ninguém sabe dar nem os bons dias em português (galego)). O “espanhol” também provem do castelhano e “não ao invés”, não é? Castelhano=Espanhol. Galego=PortuguêsÉ esquisito, mesmo esquisito, que a R.A.E, o governo espanhol e você próprio falem de levar o castelhano a Portugal e Brasil (sem reclamar nunca reciprocidade) quando o português está banido da Galiza. No mínimo, deixem primeiro que os cidadãos lusófonos da Galiza não sejam discriminados, censurados e perseguidos. Você é o que está a falar de colonização reclamando a oficialidade do castelhano (“deber de conocerlo”, também?) na República Portuguesa, todas as sociedades são monolingues e são os indivíduos os plurilingues.

    18 octubre 2005 | 23:48

  27. Dice ser Xavier Carvalho

    Pues podrían hablar en francés tranquilamente,… Carod Rovira ya estuvo en Vigo dando una conferencia y la dió en el mismo «gallego» con el que se manejó en Lisboa, no era muy perfecto, claro, pero podía valer y entendia perfectamente a la audiencia que allí se encontraba. Que cosas, «nacionalistas» que no necesitan el «no-nacionalista» idioma español para comunicarse.Caro Jose,na verdade é que não me importo com a sua opinião. Fico contente de saber que não existe o espanhol porque assi o diz o Catecismo Constitucional Espanhol. Obrigado.Sabe usted que el primer artículo de la RAE dice que su misión principal es «velar por que los cambios que experimente la Lengua Española (sic) en su constante adaptación a las necesidades de sus hablantes no quiebren la esencial unidad que mantiene en todo el ámbito hispánico.»? Estarán equivocados?Pues lo mismo, lo mismo quiero yo. La unidad de mi lengua, se llame galego, o portugués, o como quiera el señor. Y si no se produce tal unidad es devido a la desinformación y la manipulación (política e intencionada) habitual que regionaliza el gallego a lengua auto-anémica y «minoritaria».

    19 octubre 2005 | 01:33

  28. Dice ser Jose

    Querido Xavier:No creo que el idioma sea el castellano y no el español porque lo dicte el Catecismo Constitucional Español (que no castellano). Creo que el idioma se llama así porque nació en el antiguo reino de Castilla (sí, en esa zona indeterminada entre lo que hoy es el País Vasco, Navarra y la Rioja) No creo que a un cubano o a un venezolano les hiciera mucha gracia enterarse de que están hablando español.La RAE tiene muchos artículos y muchos de ellos son muy criticables (y cada vez lo van siendo más, por cierto) Pero vaya, sí me parece práctica una normalización lingüística. Y si es cierto que gallego y portugués son una misma lengua, me parece perfecto que se normalice. Incluso me parecería bien que se normalizaran no siendo la misma lengua. Pero ten en cuenta que probablemente no todo el mundo sea de la misma opinión (véase el caso del catalán y el valenciano) También estoy de acuerdo en que hay demasiada manipulación política en todas estas cuestiones… manipulación que se manifiesta en uno y otro sentido, por cierto.A mí, no-gallego (nadie es perfecto), me enseñaron en el colegio que el gallego se empezó a hablar en Galicia en la Edad Media, y que de ahí lo exportaron los conquistadores cristianos a Portugal; y que fue en el siglo XIV, más o menos, cuando se dividió en dos lenguas, por razones políticas o por lo que fuera. Pero bueno, Xavier, como sin duda estás mucho más puesto en este tema te agradecería cualquier corrección o información adicional al respecto.

    19 octubre 2005 | 10:06

  29. Dice ser Jose

    Gracias por la corrección y por ilustrarme con tu sabiduría. Disculpa también mi ignorancia por pensar que el español no es una lengua, y que no es que provenga del castellano, creyendo, en cambio, que el idioma es el castellano (haciendo caso de la Constitución Española, según la cual el idioma oficial del territorio español es el CASTELLANO, no el ESPAÑOL) Es cierto, también, que no sé dar ni los buenos días en gallego y reconozco que mi crimen es aún mayor puesto que en cambio sé hacerlo en vascuence y catalán. Supongo que también debería poder hacerlo en aragonés o en silbo, que también son idiomas españoles.Siento mucho, aparte, que los ciudadanos lusófonos de Galicia sean discriminados, perseguidos y quemados en la hoguera.No, lo siento: no creo que portugués sea a gallego como castellano a español. El castellano (que no español, no nos confundamos) se habla en España y en Cuba. El portugués se habla en Portugal y en Brasil. Y el gallego, en Galicia, salvo, al parecer, cuando acecha la Santa Inquisición.

    19 octubre 2005 | 12:34

  30. Añadiré un chiste que me ha venido a la cabeza con todo esto de los nacionalismos:Se encuentran Otegui y Carod Rovira, ¿En qué idioma hablan?

    19 octubre 2005 | 12:47

  31. Dice ser pacorro

    Nineu..: No te esfuerces. No quieren entender. Yo hace años q desistí de explicarlo o en cualquier caso si sale el tema abandono (mesa, tertulia, conversación, etc). No entienden los castellanos que en La Península Ibérica hay personas que hablan diferente NO PARA FASTIDIAR ni reivindicar NADA DE NADA. Simplemente, tan simple, como que los abuelos, de los abuelos y los padres ya hablaban así. Y obviamente l@s hij@s y los niet@s han salido parecidos, ja,ja. Se han pasado la Historia nacionalizando, y no pueden comprender que no es lo mismo nacionalizar que te nacionalicen. No les cabe en la cabeza, che. Pero suerte en tu empresa…y paciencia..mucha paciencia.

    19 octubre 2005 | 17:45

  32. Dice ser Rodrigo

    Es verdad, los castellanos no entienden o no les costaría tanto entender algo tan simple como lo que dices. Pero yo esperaba encontrar algo sobre lingüística y me encuentro con política: y de esto, lo más sensato me parece lo del tipo que quería unificar Portugal y España. Bien, si la capital es Lisboa y no Madrid.

    19 octubre 2005 | 19:04

  33. Dice ser Xavier Carvalho

    «me enseñaron en el colegio que el gallego se empezó a hablar en Galicia en la Edad Media, y que de ahí lo exportaron los conquistadores cristianos a Portugal; y que fue en el siglo XIV, más o menos, cuando se dividió en dos lenguas, por razones políticas o por lo que fuera.»Caro JoseError: Parte de la Galiza medieval incluía territorios (y gentes) que luego pasarían a ser portugueses. Fluvius Dourus dividens Gallaecia et Lusitania. El Norte de Portugal siempre fue la Galiza bracarense, luego no fue exportado a “Portugal” sino que siempre estuvo allí ya que Galiza era, (como decirlo suavemente?), era Portugal! Claro que se fue extendiendo al sur (quiero decir, más allá del Douro) a medida que avanzó la colonización, pero eso no quiere decir nada, el hecho de que fuese Portugal el país que nacionalizase la lengua sólo tiene que ver com nuestra satelización com respecto a Castilla (ya en esa altura…) La separación que viene en los libros de história es ridícula y apenas se basa en un ensordicimiento de sibilantes… lo mismo que si le digo que en Andaluzia no hablan castellano porque su fonética es diferente. La fonética no hace lenguas diferentes, cuantas lenguas se llaman a sí mismas de “língua”, cuantas tienen carvalhos, salgueiros, figueiras, pinheiros e oliveiras? Sólo una.Las “razones políticas” son mucho más recientes y tardaría en explicarselas pero quédese com la idea: hasta hace un par de decadas nadie pensaba que el gallego fuese una lengua diferente de la portuguesa hasta que el espaÑolismo más cerril impuso (y sí, con censura y via decreto-ley) ese gran invento del «galego de seu» com el objetivo de normalizar el castellano en Galiza y eliminar cualquier hablante de galego-português. Artículo recomendado: http://www.lapaginadefinitiva.com/politica/peun/7-2.htmP.S: hay academias latinoamericanas que son “de la lengua española” y el genticilio “español” es de largo mucho más usado en América que el de “castellano”. Español o castellano, son dos nombres equivalentes para la misma lengua, no nació en la Rioja o en Burgos? Deberia llamarse riojano-burgués? El inglés no fue inventado por los anglos ni el francés por los francos….

    19 octubre 2005 | 19:56

  34. Dice ser Jose

    Caro amigo:Me siento incapaz de discutir contigo en cuanto a la tipología lingüística del portugués y el gallego. Y mucho menos en cuanto a historia galaicoportuguesa, por lo que sólo puedo agradecer tu información y pasar a revisar las enseñanzas, quizá erróneas, que recibí en el pasado. Y en cuanto a las razones políticas de las que hablas, no dudo que todo haya sido como tú indicas. Sin embargo, no puedo estar de acuerdo con esta afirmación:»El genticilio “español” es de largo mucho más usado en América que el de “castellano”.»Efectiva y desgraciadamente, es así en España. También es cierto en otras muchas lenguas (inglés «Spanish» en lugar de «Castilian», etc.) Pero sin excepción, todos los latinoamericanos que conozco (salvo, concedo, alguno que lleva mucho tiempo residiendo en España) se refieren a su lengua como «castellano». Lo cual es lógico, porque «español» sugeriría una dependencia del reino de España (o del Estado español, como se prefiera) sin duda indeseable.Con respecto a esto:»Español o castellano, son dos nombres equivalentes para la misma lengua, no nació en la Rioja o en Burgos? Deberia llamarse riojano-burgués?»No. Quizá sean equivalentes a la práctica, porque el mal uso se haya estandarizado. Pero el nombre correcto es castellano. Y no, no nació ni en la Rioja ni en Burgos. Nació en una zona, área, lugaresca que ahora, quizá, esté ocupada por esas u otras provincias, pero que entonces, o así se cree, pertenecía al reino de Castilla. Reino que nada tiene que ver ni con el actual de España, ni con las comunidades «autoanémicas» de Castilla-y-el-León o Castilla-La Plancha.»El inglés no fue inventado por los anglos ni el francés por los francos».No: el inglés es una lengua muy evolucionada que procede del anglosajón, con el que tiene tan poca o menos relación como el castellano o el portugués (gallego)con el latín. El inglés es la evolución del anglosajón en Inglaterra (que es donde se acabaron los anglos y los sajones). De ahí que se llame inglés y no británico. El inglés británico es sólo una variedad del inglés (o varias), del mismo modo que el castellano de España (con sus múltiples dialectos) es sólo una variedad del castellano.

    19 octubre 2005 | 21:54

  35. Dice ser ana

    jaja qe way no tengo palabras para decir lo muxo ke me gusta todo esto ………lo ke kiero qe me resolvais esta pregunta qen invento algun idioma universal weno a2 qe me respondais pronto os espero corazones un besazo!!! mmmmuak

    02 noviembre 2005 | 19:10

  36. Dice ser simon

    Qué lío que han armado, el castellano o español tiene una ventaja sobre las demás lenguas, su unidad, vayas donde vayas te entenderán, un mexicano y un uruguayo lo puden hacer lo más bien, aun cuando el mexicicano trate de tú al uruguayo y éste lo trate de vos; el portugués de hecho tiene dos ortografía y la pronunciación difiere bastante entre portugal y brasil; pero es útil entenderlo y aprenderlo, son las dos lenguas ibérica y son nuestro patrimonio; las demás lenguas son sólo expresiones regionales, como los idiomas regionales que existen en argentina, gaurani, quechua, matuche, mucho ya heridos de muerte; pero el mundo va hacia una reducida cuota de lengus a usarse en forma internacional, y el castellano es la lengua latina más importante, de hecho un italiano la pude enteder lo mismo que un portugués sin hablarla del todo, los frnaceses la están aprendiendo, es decir por más que se le pegue el crecimiento del castellano es imparable y lo seguirá siendo, nuestro idioma no está atado a ningún poder imperial, eso un hablaba de personas que expresan una de las cualturas más diversa, es parte de nuestra identidad y nuestra realida

    09 enero 2006 | 14:10

  37. Dice ser alberto buela

    Como dice otro comentario Arsenio a dado en el clavo. Me ha tocado la obligación de estudiar la expansión de la lengua luso.castellana y su desarrollo es exponencial, En Brasil estan haciendo esfuerzos enormes por eliminar los idiotismo del protugués allí.(reiteraciones, cerillas, acentos, aches (h) inútilmente empleadas, para que nos resulte más facil a nosotros leerlo. Un modelo de funcionamiento es la documantación del Mercosur, válida en las dos lenguas según desde donde se produzca.

    09 mayo 2006 | 01:04

Los comentarios están cerrados.