Hace unas semanas, cuando preparaba el reportaje sobre el futuro del español que hice en el número 1 de El mensual de 20 minutos, manejé entre otros el libro La aventura de las lenguas en Occidente, de la lingüista francesa Henriette Walter (Espasa, 1997). El libro le dedica dos páginas al «lenguaje de la movida o lenguaje enrollado» que surgió entre los jóvenes españoles a finales de los años setenta, lenguaje conocido, según la autora, «bajo el nombre de cheli, pasota o lenguaje del rollo».
Walter sostiene que el cheli «comenzó a hablarse en Madrid en los ambientes delictivos, se inspira en el argot de la droga y en el caló (la lengua de los gitanos)»; «el pasota nació entre Barcelona y Sevilla, pero fue en Madrid donde se consagró como fenómeno social»; y «en cuanto al lenguaje del rollo (palabra sin duda formada a partir del rock and roll), nació en Sevilla en 1969 en el seno de un grupo de rockeros y fue ampliamente difundido por la radio y la televisión en emisiones como Mundo Pop«.
Walter incluye en su libro un pequeño léxico, con expresiones o palabras como «¡Al loro!», «basca», «bocata», «bofia», «chachi», «chungo», «comerse el coco», «cubata», «currante», «drogata», «fardar», «guiri», «madero», «molar», «montárselo», «pelas», «ir al talego», «tío», «titi», «tronco»…
¿Qué te parece? ¿Estás de acuerdo con lo que escribe la autora y con la selección léxica? Y otra cosa: vamos a hacer una pequeña encuesta en los comentarios. Elige, de entre las 20 enumeradas, 5 palabras o expresiones que uses hoy de modo habitual o se utilicen en tu entorno y otras 5 que ni uses tú ni oigas usar casi nada. Y añade si quieres tu edad y dónde vives, para que veamos qué pervive del lenguaje de la movida.
Sevilla 24 años
Bocata
Drogata
Cubata
Currante
Tio
16 junio 2012 | 09:54
No me rayes
Guay del paraguay
Chusqui
mangui
Pagafantas
16 junio 2012 | 10:20
Hola pues las palabras que suelo utilizar, son
Bocata,chungo,comerse el coco,cubata, currante,guiri, aunque tambien suelo utilizar,mola,pelas,y tio…..
no suelo oir,bofia,al loro,madero,ir al talego,titi .
16 junio 2012 | 10:24
Ya esta en mi Web gratis mi novela LA FURIA DEL VIENTO aprovecha ahora , antes de que la editen y tengas que pagar http://www.antoniolarrosa.com Si no sabes leer, no cliques)
Se me pasó y como mis datos los pueden encontrar en mi WEb por eso añado este comentario, perdone .
16 junio 2012 | 10:24
Más: guiri,montárselo,molar,fardary cubata.
Menos/nada: pelas, ir al talego, titi, tronco, basca, bofia,madero, chachi,¡al loro!.
Tengo 20 años, soy de València pero llevo 2 años viviendo en Madrid.
16 junio 2012 | 10:26
barcelona
si en uso: bocata, cubata, currante, guiri, tio
no en uso:
bofia, chachi, chungo, al loro, pelas…..
mi cuñado vive en alicante y alli si usan mucho el «tronco»
16 junio 2012 | 10:27
De Sevilla, aunque llevo unos años viviendo en Cádiz. 24 años.
En realidad yo uso y escucho casi todas… Las que más bocata, chungo, comerse el coco, cubata, currante, drogata, montárselo, tío… (sé que van más de 5)
Las que casi no he escuchado son basca, bofia y tronco.
16 junio 2012 | 10:48
Santander 46 años
Yo uso: bocata, cubata, comerse el coco, fardar, estar al loro, currante, montárselo
No uso: guiri, madero,tío, titi, tronco,pelas,ir al talego, molar, bofia, basca
16 junio 2012 | 10:53
yo soy de Madrid. 37 años.
Por aquí se sigue usando casi todo, pero depende mucho del ambiente en el que te muevas. Aún así, lo que mas oigo:
Bocata
Tio
Chungo
Comerse el coco (también se utiliza comerse la olla)
Montárselo
Lo que veo que está mas desfasado, incluso en ambientes «chungos»:
Bofia
Cubata
Madero
Ir al talego
Drogata
Creo que para hacer una encuesta, se debería tener en cuenta otros factores para saber el ambiente en el que se mueve cada uno. No es lo mismo un perfil de un directivo de una empresa, a un «macarrila» de barrio.
Por cierto, muy buena esta entrada del blog.
16 junio 2012 | 11:11
Bocata, Cubata, Madero, Molar y Tío. El resto, si se usan, es en plan parodia.
16 junio 2012 | 11:30
Molaría que toda la basca de garrulos políticos manguis, fuesen al talego por GUINDARNOS la pasta a tope, que van de guays y nos han birlado todo el parné.¡qué jeta tienen los notas!. ¡Todos al talego!, ahora que cuando comience la movida, se van a jiñar del pollo que le vamos a montar.
Mucho palique y luego pasan de nosotros, es todo paripé. Esta gente lleva pelucos de mogollón de libras, y van de legales. Cuando comience la tangana, más de cuatro van a pillar en los piños, por hacernos la pirula.
Bueno, me voy a papear que he sobado hasta las 11.
..y con paridas así me enrollo.
¡Me abro tíos!.
16 junio 2012 | 11:40
No estoy muy de acuerdo con las fechas que se mencionan.
Casi todas esas expresiones yo ya las oía en la mili (1973)
Madrid, 60 «tacos».
16 junio 2012 | 11:41
Soy de Madrid y tengo 57 tacos, palabra que, por cierto, no está en la lista y es bastante cheli.
La lista contiene palabras de muy diferentes antigüedades. Por ejemplo, la «bofia» ya se decía en tiempos de los «grises»; «madero», sin embargo, es bastante posterior. De cuando la poli comenzó a vestir de marrón. «Fardar» es más vieja que el hilo negro; de finales de los sesenta del siglo pasado, ni más ni menos. Podría poner más ejemplos de lenguajes muy diferentes y de edades bien distintas. Yo sigo empleando «bocata», «guiri», «tío», «pelas» (aunque digo más «pasta») y, quizás, «chachi». Echo de menos, aparte de «tacos», «buga» (de Bugatti, coche), «tranca» (por borrachera), «marrón» (comerse el marrón, tener un marrón muy grande…), «colocarse» y algunas otras. En todo caso, no creo que sea exactamente el lenguaje de la «movida» que, la verdad, aportó poco más que lo de «estar al loro»
16 junio 2012 | 11:41
Ciudad: Málaga
Edad: 33 años
Las conozco todas sin embargo:
Utilizo: cubata, guiri, montárselo, pelas, tío
Las que no utilizo: basca, bofia, chachi, fardar, tronco
16 junio 2012 | 11:48
JOSE de madrid 50 castañas
habia muchas mas palabras como por ejemplo:Si venia la policia se decia:AGUA QUE VIENEN LOS MONOS.si te sentias mal por cualquier motivo,se decia:LE HA PICADO EL CERDO.si algo te gustaba se decia:MOLA MAZO. y tambien :es way , me voy a mi kelly etc etc etc ……QUE TIEMPOS AQUELLOS.
A las huevas de costo de las llamaba caramelos o bellotas, o costo culero si era muy bueno,e doble cero,o
sputnik.En aquella epoca escuchabamos grupos como:
deep purple,genesis,king krimson,the rolling stones,whitesnake,led zepellin,the kinks, jethro tull,emerson lake and palmer,pink floyd,janis joplin,loud reed,dire straits,van halen,cats steven,the police,iron maiden,u2,y un larguismo etc. SEX AND DRUGS AND ROCK AND ROLL
16 junio 2012 | 11:55
A mi me gustan esas palabras, comentar que en Cataluña se ha puesto de moda la expresión «al loro» desde que la dijo el expresidente del barça. En la misma linea comentar que el popular radiocassette de los 80 tambien era conocido como «el loro».
mas: bocata, cubata, currante, tio y guiri.
menos: basca, bofia, chachi
16 junio 2012 | 12:08
¿Saben algo de lo que está haciendo el ministerio de Defensa en la montaña de La Muda, en Fuerteventura?
16 junio 2012 | 13:13
Madrileño exiliado en Tarragona, 34 años.
Pues uso casi todas, menos bofia y titi, y lo chungo del tema es que las uso mucho….ya se me ha escapado una entre medias del comentario.
16 junio 2012 | 13:29
Jaén, 32 años
las 5 que más uso habitualmente:
chungo
comerse el coco
guiri
molar
tío
Hace mucho que no oigo:
basca
bofia
ir al talego
titi
tronco
16 junio 2012 | 13:31
el mismo ramoncin cuando aun era famoso, saco un libro recogiendo todas estas palabras calos que la mayoria usamos y no sabiamos su origen
16 junio 2012 | 14:47
No sabía que todas esas expresiones y palabras fueran tan recientes. Hay una que no sé si es de esa época: peluco para reloj. También imagino que «menos mola» habrá aparecido junto a «mola mazo».
Saludos.
16 junio 2012 | 15:38
Ourense 29 años:
Utilizo prácticamente TODAS… Quizá las 5 que más: tío, bocata, molar, cubata y chungo.
Las que menos: basca, bofia y titi. Drogata se ha sustituído por yonqui y pelas ya no se utiliza desde el euro.
16 junio 2012 | 16:06
picoleto , , guay , tocata , pipa , truyo , rallarse, cheira , jaco, camello. napos ,pivas, meterse unos tiros , colocarse , pringar , chutarse , flipar , cantidubi , y algunas que se me quedan palabrejas que se usaban entre finales años 60 , años 70 , y ochenta .
16 junio 2012 | 16:33
Ciudad: Sevilla
Edad: 28 años
Suelo utilizar: bocata, cubata, guiri, molar, tio
No suelo utilizar: Basca.bofia, ir al talego, titi, tronco
16 junio 2012 | 17:53
Cataluña 49 años
¡Al loro!
16 junio 2012 | 18:36
Pues, sí, tío: sigo utilizando la mayoría de esas palabras. Viví un poquito lo de tener que salir de naja cuando venían los maderos en la lechera. Afortunadamente, nunca me llevaron al talego; aunque un talego también podía ser un billete de 1000 pelas. Claro está que de esos quincaba pocos.
Por aquél entonces, cuando no había más pelas, nos íbamos a la calle con un bocata y comprábamos una litrona. Pasado el tiempo, apareció el botellón, que por aquí abajo se llama botellona. Algunas veces, esporádicamente, alguien traía una china que, convenientemente preparada rulaba entre unos pocos. Yo, de tensión baja, tiraba poco porque me daba el bajón o un chungo enseguida. Pero nunca llegamos a convertirnos en drogatas. Eso, si, los cubatas no faltaban, pero solo los fines de semana (todavía no se hablaba de «finde»), pero no más de dos o tres.
Aquí no éramos de «tron»; rara vez, de «tronco». Más bien éramos colegas, pero había que ser legal.
En realidad, la mayoría de estas palabras son bastantes antiguas; de antes de los ’70 y ’80. Nada nuevo bajo el sol. Y currar, currante o currelante, siempre lo he oído decir… Sí; paradójico en un país con tanto paro.
16 junio 2012 | 18:42
Pues yo bofia lo uso siempre para referirme a la policía, al igual que le llamo benemérita a la Guardia Civil en vez de GC. Lo que no entiendo yo es lo de «bocata». ¿De chópez?
Y lo de Titi, chachi… Suena a retrasado mental, con perdón.
16 junio 2012 | 18:57
En esa época se empezó a decir lo de «es total» para referirse a algo que gustaba mucho, y también lo de «es muy fuerte», referido a una situación que llama la atención. Esto segundo se sigue utilizando bastante, aunque lo de `total´ mucho menos.
No creo que el cheli y el lenguaje de lo que ahora se llama movida fuera plenamente coincidente, ni mucho menos. El cheli es callejero y de barrio, mientras que los modernos de la movida eran eclécticos pero en un rollo más de clase media alta. La palabra `movida´ es un cajón de sastre que a veces ya no sabemos bien ni a qué se refiere. Al principio todo eso se aglutinaba en el paraguas de la presunta `posmodernidad´ que inundaba Madrid y otras ciudades españolas.
Justo, 49, madrileño adoptivo.
16 junio 2012 | 19:20
USO: bocata, cubata, currante, madero,pelas.
SIN USO: basca,chachi, chungo,fardar,titi.
De Madrid , 30 años.
16 junio 2012 | 19:23
Beatriz 30 años de Tenerife y residente en Suiza.
Las que aún utilizo:
Al loro!
bocata
chachi
chungo
comerse el coco
cubata
currante
drogata
fardar
guiri
ir al talego
tío
tronco
Las que no utilizo:
basca
bofia
madero
molar
montárselo
pelas
titi
16 junio 2012 | 19:51
Más de tropecientos años. Barcelona
Evolución de «bueno»
bonísimo
chachi
chipén
fetén
cojonudo
de puta madre
de muerte.
Supongo que habrá muchos más.
16 junio 2012 | 19:58
33 años, Barcelona
Yo sigo usando estas :
“bocata”, “chungo”, “cubata”, “currante”, “drogata”, “fardar”, “molar”, “montárselo”, “tío”
Las que faltan no las uso.
16 junio 2012 | 20:24
Barcelona, 36 años
Las que uso
bocata
talego
chungo
pelas
tío
Las que no uso:
madero
titi
bofia
chachi
montárselo
Otras que sigo usando y no están en esa lista:
colega, nasti, currela (derivado de currante), furriñaca, quinqui, taleguero, picoleto, pinchar (apuñalar), quitarse (salir de la droga o del alcohol), canguelo, pirarse, molar.
Uso otras pero ya pertenecen a la Germanía, por ejemplo alcatifero (ladrón), chinador (ladrón que corta la ropa para robar carteras), la madrastra (cárcel), barander (juez), cañí (gitano), trola, tralla, darse un tute, etc…
16 junio 2012 | 20:53
Texas
¡Estamos currando en ello!.
16 junio 2012 | 21:08
pues tengo cuarenta y tantos y vivo en Canarias
Todavía uso: tío, talego, chungo, guiri, bocata y cubata ya un poco menos las dos últimas.
No uso ya: basca, madero, drogata, molar, al loro. Pero no las uso porque mucha gente ya no me entiende, si no es de mi generación. En mis pensamientos a veces las uso.
Por aquí también se oía: peña, trullo, liarse un peta, estar colocado, yonky, quinqui,laja, chorizo, pegarse los lotes, darse un morreo, echarse un kiki, irse al lego, tener pintas, mono (de cuando los policías vestían uniforme de color marrón),madero, yogurtera.
16 junio 2012 | 23:14
Oigo:bocata,chungo, drogata,comerse el coco
No oigo:basca,bofia,guiri, tronco y titi
16 junio 2012 | 23:15
Esos términos son engañosos.Eran para uso de pijos.
Suelta la viruta o te chirlo la jeró, que se decía al dar la sirla,verbigracia,bueno, achanto la mui no sea que me den mulé.
17 junio 2012 | 00:41
Recomiendo vivamente y respetuosamente al Sr. Director que baneen definitivamente a este sujeto.
17 junio 2012 | 00:50
56 años
Tío
Currante
Bocata
Cubata
Fardar
17 junio 2012 | 01:23
Visto esto que se monta nuevo, veo que es paja y desvió de la atención sobre la realidad social que hoy sufre las clases sociales mas desprotegidas, y digo mas. Que leches nos importa y que cultura nos enriquece estas chorradas de modismos incultos.
No apruebo nada, pido que esto sea anulado y ir al punto que hoy nos esta doliendo socialmente.
Muchas gracias,
17 junio 2012 | 04:50
Gran Mar Caribe.
Una palabra que pareciera prohibida, proviene de la movida es “sudaca”. Con ella se denominaban específicamente a los argentinos. Con ella se resumían las características de la mayoría de los sujetos de esa nacionalidad.
17 junio 2012 | 11:11
“¡Al loro!”, “basca”, “bocata”, “bofia”, “chachi”, “chungo”, “comerse el coco”, “cubata”, “currante”, “drogata”, “fardar”, “guiri”, “madero”, “molar”, “montárselo”, “pelas”, “ir al talego”, “tío”, “titi”, “tronco”…
Sí:
bocata
drogata
guiri
tío
madero
No (o apenas):
basca
bofia
chachi
ir al talego
madero
17 junio 2012 | 11:36
Ufff, me he adelantado al botón de «enviar»:
Mujer, 40, Zaragoza.
17 junio 2012 | 11:39
Murcia, 42 tacos
Oigo y uso: al loro, bocata, chungo, currante, guiri,molar, pelas y tio.
No uso ni apenas oigo: resto
17 junio 2012 | 14:54
Las palabras que uso son: mola, chachi, bocata, tío, guiri
Las que no uso: bofia, basca
(el resto las uso, pero menos)
Soy de Madrid pero vivo en Alicante y tengo 22 años.
17 junio 2012 | 19:10
Yo las sigo empleando todas, incluso una que, obviamente, ha perdido sentido desde hace años: «madero».
18 junio 2012 | 13:00
Madrid—69—Pedro Moreno
“Bocata”
“Comerse el coco”
“Cubata”
“Currante”
“Drogata”
Lo que más se dice a mí alrededor, en la actualidad. Incluso yo mismo suelo utilizar, en distintas ocasiones.
Quedan en el recuerdo, frases como.
“Al loro”
“Basca”
“Chungo”
“Tío”
“Titi”
“Tronco”
El resto, no digo que no las haya oído, pero de forma esporádica y muy pocas veces. Estoy de acuerdo con el contertulio de más arriba. Depende en alto grado de los ambientes donde te muevas, o habites.
21 junio 2012 | 22:17
«Guiri» es mucho más antigua. En la I Guerra Carlista, la División de la Guardia Real de Infanteria fue enviada al País Vasco. En el cuello llevaban una insignia con las letras GRI, por lo que los aldeanos de allí empezaron a llamarles «guiris», primero solo a ellos, después a todos los soldados isabelinos y, más tarde, a todos los extranjeros (en el sentido de «no vascos»). No sé cuando pasó la palabra al español general. Lo anterior lo cuenta Baroja.
23 junio 2012 | 19:36
Cádiz 38 tacos
Uso todas muy a menudo, a principios de los 80 era mucho más común usar bofia o hablar de ir al talego, como a dia de hoy me muevo en otros círculos las uso menos. Creo que «titi» ha cambiado de sexo/significado gracias al Selu y los titis de Cai.
30 junio 2012 | 02:54