Con la dictadura franquista el país sufrió un férreo control de la censura que alcanzó al cine en películas tan afamadas como la oscarizada Casablanca, basada en la resistencia francesa contra los nazis en la ciudad marroquí.
Tras el final de la guerra civil española en 1939, dio comienzo la intervención de los poderes públicos en la vida de las personas. Libros, noticias o el cine sufrieron el férreo control de la libertad de expresión: llegaba la censura.
Los fascismos de Alemania e Italia y el comunismo bolchevique de Rusia ya habían advertido del arma de propaganda que significaba el cine. Ya en la guerra civil se había usado para estos fines como vimos en el artículo El cine durante la guerra civil española. Todos estos regímenes trataron de influir en la vida de la sociedad y de paso mantener el orden que habían establecido. En España la censura cinematográfica tuvo su origen ya en el reinado de Alfonso XIII con una Real Orden de 1912. Curiosamente un año después prohibía el cine pornográfico del que era muy aficionado en la intimidad.
La censura filtraba todo aquello relacionado con adulterio, homosexualidad, palabras mal sonantes o picantonas, prostitución y por supuesto aquellos referentes a su propio régimen. Así sucedió con la película Casablanca (Michael Curtiz, 1942) que sufrió las tijeras de la censura en el doblaje, obligatorio en España para todas las películas extranjeras desde el año anterior.
En la cinta, ganadora del Oscar a la Mejor película, director y guión adaptado, había una conversación entre Rick Blaine (Humphrey Bogart) y Victor Laszlo (Paul Henreid) que no dejaba en buen lugar al régimen de Franco, la censura hizo un pequeño cambio:
Laszlo (Original): «Combatió usted en Etiopía, combatió al fascismo en España…»
Laszlo (Censurado): «Llevó armas a Etiopía,
combatió al fascismo en Españaluchó contra el Anschluss austriaco…»
El doblaje censurado se realizó en 1946 y había que tapar cualquier sentido antifascista del filme. También se eliminaron algunas escenas como cuando en el bar los soldados alemanes cantan su himno y los franceses responden con La Marsellesa, haciéndoles callar.
Escenas de Casablanca con y sin censura
¿Quieres saber más sobre la censura en el cine? Quizá te interese el artículo La censura en ‘La dama de Shanghái’ de Orson Welles
Fuente: «Cine y Franquismo. Algunos aspectos relativos a la censura en el doblaje» (Ivana Vence Barrios)