El himno de España no es que no tenga letra, es que tiene demasiadas: una, dos, tres, cuatro…y la de los yunques, claro.
Pues bien, esta es la que propone P-Eduardo -anagrama de Padre Eduardo- en unas estampitas que va repartiendo por la capital del reino. Máxima atención a la segunda parte:
¿Y quién es este tipo?, se preguntarán ustedes. Pues es nada menos que el benefactor de los hombres de la mar, el impulsor de un sueño inacabado (e inempezado) llamado la Ciudad del Mar, proyectado desde Moratalaz para el mundo. En la página web tienen toda la información sobre el proyecto, si es que consiguen desentrañarla.
Si sobreviven a la pesadilla de usabilidad que es Civitas Maris y mantienen el interés por el individuo, publicaré una entrevista que hice a P-Eduardo años atrás.
!-->
xDDDDD que bonita la segunda parte:mm mm mmmmmmm mmm mm mmmmmm
29 noviembre 2007 | 20:01
es esto ya el test?joder, cómo me ponen de nervioso los test!nunca he visto una húngara pero le comprendo!como me siga tocando las pelotas el seor Holden se va a enterar el hijoputa!
29 noviembre 2007 | 20:08
Excelente creatividad la del padre, kizás no lo suficiente ortodoxa.El gran Repósito propondría el himno en latín.Nuestros atletas paraolímpicos podrían estrenarla, con mucho amorrr
29 noviembre 2007 | 20:23
Pues lo de seguir sobre el azul del mar el caminar del sol del grupo ese de los yunques que no lo conocia no está mal.
29 noviembre 2007 | 21:37
La pena es que en español se acentúa TOdos y no toDÓS como le sale al autor (el tema es un compás binario que acentúa las partes impares). Tampoco está nada conseguido lo de «que nos da la vida y doy mi corazón», no hay concordancia. Vamos, que escribir una letra no es tan fácil como se piensa la mayoría.Saludos
29 noviembre 2007 | 21:48
La página de P-Eduardo está hecha desde un frenopático. Dios, qué locura… no hay quien la entienda…
30 noviembre 2007 | 9:10