Mira que utilizar el traductor de Google en el aeropuerto, cuando puedes fácilmente acercarte a una bella azafata y que te lo escriba, en un momentito… Así, sacas provecho de tu ignorancia.
Yo aún me acuerdo de un cartel del Carrefour de Lattes (sur de Francia) donde rezaba:Bienvenu à CarrefourWellcome to CarrefourBien Benida usted à CarrefourTuve que leerlo siete veces hasta que me enteré de lo que ponía.
ESo lo ha traducido «Ansar», no ?les falta decir:We´reworking on it JAJAJAJAJJAJA
30 noviembre -0001 | 0:00
¿¿Y eso está en el aeropuerto??Pues menuda imagen que se llevarán os guiris de nosotros cuando lean el cartelito…
30 noviembre -0001 | 0:00
Eso tambien incluye los sanwiches de asparragus whith mayonaise y los canalones?
30 noviembre -0001 | 0:00
Excuse the gracias annoyances…Inenarrable
30 noviembre -0001 | 0:00
a este empleado del rodilla le pilló el cierre de opening a mitad de curso 😉
30 marzo 2007 | 12:34
Mira que utilizar el traductor de Google en el aeropuerto, cuando puedes fácilmente acercarte a una bella azafata y que te lo escriba, en un momentito… Así, sacas provecho de tu ignorancia.
02 abril 2007 | 14:17
Yo aún me acuerdo de un cartel del Carrefour de Lattes (sur de Francia) donde rezaba:Bienvenu à CarrefourWellcome to CarrefourBien Benida usted à CarrefourTuve que leerlo siete veces hasta que me enteré de lo que ponía.
03 abril 2007 | 13:01
xD
07 abril 2007 | 4:56