Muchas son las ocasiones en las que tras realizar una exhaustiva investigación para encontrar el origen etimológico de alguna expresión e incluso un dato concreto de un hecho, podemos encontrarnos con que no se puede ofrecer una contestación totalmente constatada y en su lugar se da una lo más aproximada posible y probable.
Al hacerlo es costumbre añadir la locución en italiano ‘se non è vero, è ben trovato’ cuyo significado en castellano es ‘si no es verdad, está bien encontrado’.
El escrito más antiguo en el que consta dicha locución data del año 1584 y fue en la obra De gli eroici furori [De los heroicos furores] escrita por el filósofo y astrónomo italiano Giordano Bruno.
Se desconoce si alguien más la había utilizado anteriormente o al menos no hay constancia escrita de ello.
Y ya sabeis, se non è vero, è ben trovato.
Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones
Curiosidad que forma parte del libro “Vuelve el listo que todo lo sabe” de Alfred López.
Compra el libro online y recíbelo cómodamente a través de Amazón: https://amzn.to/2D1GPA5
Fuente de la imagen: pixabay