Entradas etiquetadas como ‘domador’

Media docena de oficios cuyo nombre quizás desconocías (II)

Segunda entrega de la serie de post con media docena de oficios cuyo nombre quizás desconocías.

Media docena de oficios cuyo nombre quizás desconocías (II)

Chamarilero: Así se conocía a la persona que se dedicaba a la compra y venta callejera (de pueblo en pueblo) de cualquier objeto de ocasión, cosas inservibles o trastos viejos. Tiene una etimología algo discutida, pero son bastantes los lingüistas que opinan que es más que probable que el término provenga del verbo chamar, ‘acción de intercambiar algo’, y este del portugués cambar, ‘cambiar’.

Armígero: Antiquísimo oficio que, en tiempos de la caballería, consistía en ser el escudero y/o encargado de llevar las armas a su señor. El vocablo proviene del latín ‘armĭger’, cuyo significado literal era ‘llevar armas’.

Sochantre: Encargado de dirigir el coro de cantores en los oficios religiosos. El término es la unión del prefijo ‘so’ (debajo) y ‘chantre’ (cantor) proveniente del francés de ‘chanteur’, de exacto significado. Cabe destacar que en el escalafón eclesiástico también podíamos encontrar la figura del ‘chantre’ que venía ser el máximo responsable de un coro.

Merino: Tipo de pastor al cuidado del ganado y los pastos. El término proviene del nombre que reciben cierto tipo de ovejas, las merinas (sí, las mismas a las que se menciona en el dicho popular ‘No hay que mezclar churras con merinas’).

Chiquichaque: Denominado así aquel profesional dedicado a aserrar las piezas gruesas de madera. Dicho nombre lo recibía de la onomatopeya del sonido que hacía los dientes de la sierra al friccionar contra la madera que cortaba.

Desbravador: Profesional dedicado a la doma (desbravar) de algunos animales salvajes como caballos o potros cerriles.

 

 

Te puede interesar leer también: Media docena de oficios cuyo nombre quizás desconocías (I)

 

 

 

Fuente de la imagen: wikiart

¿Cuál es el origen de la expresión ‘Pasar por el aro’?

No se conoce a ciencia cierta el origen de la expresión ‘Pasar por el aro’, aunque la mayoría de fuentes apuntan que, muy posiblemente, provenga del mundo circense.

¿Cuál es el origen de la expresión ‘Pasar por el aro’?

Muchos eran los circos en los que, uno de los números estrella de la función, era hacer pasar a uno de los artistas a través de un aro envuelto en llamas y que era sujetado por otra persona o estaba suspendido en el aire. Pero muchas las ocasiones en las que un domador obligaba a pasar por el aro a sus animales (leones, tigres…). Las fieras se resistían a hacerlo, por el peligro que ello comportaba, además de que el fuego es uno de los elementos que más teme cualquier animal.

La dificultad que comportaba dicha acción fue, probablemente, la que originó que con el tiempo se utilizara la expresión ‘Pasar por el aro’ (o sus variantes ‘Hacer pasar por el aro’, ‘Tener que pasar por el aro’) para hacer referencia al hecho de tener que hacer algo que no es del agrado ni voluntad.

 

Lee y descubre el curioso origen de otras conocidas palabras y expresiones

 

 

Post realizado a petición de Loli Bernado de Cospilates
Fuente de la imagen: Wikimedia commons