¿Por qué al hecho de no llevar ropa interior se conoce como ‘Ir en plan comando’?

A través de un mensaje, Ultraviolet me hace la siguiente consulta:

Llevo tiempo preguntándome de donde viene la expresión «ir en plan comando» cuando no llevas ropa interior, sobre todo los chicos. Si no lo descubres tu, no lo descubrirá nadie, así que te ruego que lo investigues. Gracias

Pues bien, “Ir en plan comando” es la traducción de la anglosajona frase “Going commando” y de idéntico significado: “ir sin ropa interior”.
Su origen es incierto, pero todas las fuentes consultadas apuntan a que fue a mediados del siglo XX cuando se empezó a utilizar este término. Posiblemente fue en la Guerra de Corea o en la de Vietnam, cuando muchos soldados, desplazados en los campos de batalla, optaron por no usar ropa interior.
Varias son las hipótesis… la primera era el reducido espacio que tenían en sus mochilas y el aligerar éstas de prendas y peso, a parte de no disponer de tiempo y lugar donde poder lavar toda esa ropa interior.
Otra hipótesis señala directamente al excesivo calor en las zonas de conflicto y al tratarse de lugares muy húmedos, se aconsejaba a los comandos no usar ropa interior para evitar erupciones, escozores, rozaduras o una infección fúngica en la entrepierna. Para ello muchos de los soldados utilizaban un medicamento en polvo de la marca “Gold bond”.
En el ejercito de los Estados Unidos, no hay ninguna orden o reglamento que marque el uso o no uso de ropa interior por parte de los soldados; pero sí podemos encontrarnos con el Manual de Medicina Preventiva Naval en el que, en el apartado referente a la prevención a las lesiones por calor, sugiere que las lesiones se pueden evitar con el uso de “menos cantidad de ropa de la permitida”.
En 1974, en las universidades norteamericanas se popularizó entre los estudiantes el término Going commando influenciados directamente por la guerra de Vietnam. Pero la  primera referencia a la frase en la prensa escrita consta del 22 de enero de 1985, cuando Jim Spencer escribió en el Chicago Tribune:

«Furthermore, colored briefs are ‘sleazy’ and going without underwear (‘going commando’, as they say on campus) is simply gross«.

Aunque gran parte de su popularización  de la frase vino a partir de 1996, a raíz de un capítulo de la serie Friends (Temporada 3 – Episodio 2:  “En el que nadie está listo”) donde dos de los protagonistas (en tres escenas diferentes) admiten ir en plan comando.

Aquí os traigo un montaje que he realizado con las tres escenas (ver vídeo)

 

 

(Fuentes de consulta: slate.com / Wikipedia / safetycenter.navy )

1 comentario

  1. Dice ser elurk

    hola amigos.
    en algun lado he leido que el origen de esta expresion, tal y como viene señalado arriba, es de la guerra de vietnam, pero por motivos diferentes al del calor.
    el hecho es que el uniforme americano es del color verde oliva, apto para el camuflaje en la zona, sin embargo, la ropa interior era blanca.
    al ir de comando, no podían descuidar el que se les pudiese ver a distancia por llevar calzoncillos blancos… de ahi lo de «going commando»

    28 septiembre 2011 | 18:06

Los comentarios están cerrados.